summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fi.po')
-rw-r--r--editor/translations/fi.po190
1 files changed, 154 insertions, 36 deletions
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index ffa352c674..6813aa1149 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -713,6 +713,10 @@ msgstr "Pelkkä valinta"
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Näytä/piilota skriptipaneeli"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
@@ -1695,6 +1699,11 @@ msgid "Erase Profile"
msgstr "Tyhjennä profiili"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Hallinnoi editorin ominaisuusprofiileja"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Tuo profiileja"
@@ -2650,7 +2659,8 @@ msgstr "Palauta skene"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Sekalaiset projekti- tai skenetyökalut."
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
@@ -2990,6 +3000,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "Vientimallien hallinta"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Vie projekti"
@@ -3491,9 +3506,8 @@ msgid "Select Template File"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Hallinnoi vientimalleja"
+msgstr "Godotin vientimallit"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -4889,29 +4903,27 @@ msgstr "Tämän assetin lataus on jo käynnissä!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeksi päivitetty"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Vanhin päivitys"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "Lisenssi"
+msgstr "Lisenssi (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "Lisenssi"
+msgstr "Lisenssi (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5116,6 +5128,87 @@ msgstr ""
"ankkureita marginaalien sijaan."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "OIkea"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Kierrä oikealle"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Alanäkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "Sisennä vasemmalle"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "Keskitä valintaan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "Sisennä oikealle"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Pohja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Vasen näkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Ylänäkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Oikea näkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Alanäkymä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Skaalaussuhde:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Vain ankkurit"
@@ -6543,10 +6636,6 @@ msgstr "Sulje dokumentaatio"
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Näytä/piilota skriptipaneeli"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Siirry sisään"
@@ -7690,6 +7779,11 @@ msgstr "Väri"
msgid "Constant"
msgstr "Muuttumaton"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "Teema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Tyhjennä valittu alue"
@@ -9029,13 +9123,12 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Suoritettava"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add initial export..."
-msgstr "Lisää tuloportti"
+msgstr "Lisää ensimmäinen vienti..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Add previous patches..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää edelliset päivitykset..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
@@ -9149,6 +9242,11 @@ msgid "Make Patch"
msgstr "Luo päivitys"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " Tiedostot"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
@@ -9200,6 +9298,15 @@ msgstr "Vientitila?"
msgid "Export All"
msgstr "Vie kaikki"
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " Tiedostot"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Tälle alustalle ei löytynyt vientipohjia:"
@@ -11372,6 +11479,21 @@ msgid "Members:"
msgstr "Jäsenet:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Muuta kantatyyppiä"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Lisää solmu..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Lisää funktio"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "function_name"
@@ -11587,27 +11709,10 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr "Tunniste puuttuu."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Tunnisteen osiot eivät voi olla nollan pituisia."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Merkki '%s' ei ole sallittu Identifier osiossa."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Identifier osion ensimmäinen merkki ei voi olla numero."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Merkki '%s' ei voi olla Identifier osion ensimmäinen merkki."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "Identifier osiossa täytyy olla vähintään yksi '.' erotinmerkki."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr "App Store Team ID ei ole määritetty - ei voida konfiguroida projektia."
@@ -12321,6 +12426,19 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata."
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Tunnisteen osiot eivät voi olla nollan pituisia."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Identifier osion ensimmäinen merkki ei voi olla numero."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Merkki '%s' ei voi olla Identifier osion ensimmäinen merkki."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "Identifier osiossa täytyy olla vähintään yksi '.' erotinmerkki."
+
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Keskeytä skenen suorittaminen hetkellisesti"