diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fi.po | 54 |
1 files changed, 38 insertions, 16 deletions
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 2798d56d28..74bc461021 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Siirrä automaattisesti ladattavaa" msgid "Remove Autoload" msgstr "Poista automaattinen lataus" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "Ota käyttöön" @@ -2921,8 +2921,13 @@ msgid "Q&A" msgstr "Kysymykset ja vastaukset" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Issue Tracker" -msgstr "Ilmoita viasta" +#, fuzzy +msgid "Report a Bug" +msgstr "Tuo uudelleen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Send Docs Feedback" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -3976,7 +3981,8 @@ msgid "Reimport" msgstr "Tuo uudelleen" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Save scenes, re-import and restart" +#, fuzzy +msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "Tallenna skenet, tuo uudelleen ja käynnistä uudelleen" #: editor/import_dock.cpp @@ -6836,14 +6842,6 @@ msgid "Open Godot online documentation." msgstr "Avaa Godotin online-dokumentaatio." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Request Docs" -msgstr "Pyydä dokumentaatiota" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." -msgstr "Auta parantamaan Godotin dokumentaatiota antamalla palautetta." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Etsi dokumentaatiosta." @@ -7279,6 +7277,11 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Tämä toiminto vaatii yhden valitun solmun." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Orthogonal Enabled" +msgstr "Ortogonaalinen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" msgstr "Lukitse näkymän kierto" @@ -7367,6 +7370,10 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Liikkumisen hitauskerroin" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Näkymän kierto lukittu" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7375,10 +7382,6 @@ msgstr "" "Sitä ei voi käyttää luotettavana pelin sisäisenä tehokkuuden ilmaisimena." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Rotation Locked" -msgstr "Näkymän kierto lukittu" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm-ikkuna" @@ -10882,6 +10885,12 @@ msgid "Script file already exists." msgstr "Skriptitiedosto on jo olemassa." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " +"external editor." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" msgstr "Luokan nimi:" @@ -12661,6 +12670,10 @@ msgstr "" "saada koon. Muutoin tee siitä RenderTarget ja aseta sen sisäinen tekstuuri " "johonkin solmuun näkyväksi." +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Virheellinen lähde esikatselulle." @@ -12689,6 +12702,15 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Vakioita ei voi muokata." +#~ msgid "Issue Tracker" +#~ msgstr "Ilmoita viasta" + +#~ msgid "Request Docs" +#~ msgstr "Pyydä dokumentaatiota" + +#~ msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." +#~ msgstr "Auta parantamaan Godotin dokumentaatiota antamalla palautetta." + #~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." #~ msgstr "Korvattu %d osuvuutta." |