diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fi.po | 205 |
1 files changed, 176 insertions, 29 deletions
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 5a8515b81d..5f81a9e41c 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:20+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -1287,9 +1287,26 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Varastoidaan tiedostoa:" #: editor/editor_export.cpp +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Pakataan" +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release template not found." +msgstr "" + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:" @@ -2578,9 +2595,8 @@ msgid "Assign..." msgstr "Aseta..." #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid RID" -msgstr "Virheellinen polku" +msgstr "Virheellinen RID" #: editor/editor_properties.cpp msgid "" @@ -5166,28 +5182,24 @@ msgid "Create Polygon & UV" msgstr "Luo polygoni ja UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Internal Vertex" -msgstr "Luo uusi vaakasuora apuviiva" +msgstr "Luo sisäinen kärkipiste" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Internal Vertex" -msgstr "Poista tulo-ohjaimen piste" +msgstr "Poista sisäinen kärkipiste" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen polygoni (tarvitaan 3 eri kärkipistettä)" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Custom Polygon" -msgstr "Muokkaa polygonia" +msgstr "Lisää mukautettu polygoni" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Polygon" -msgstr "Poista törmäyspolygoni" +msgstr "Poista mukautettu polygoni" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5214,14 +5226,12 @@ msgid "UV" msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Points" -msgstr "Piste" +msgstr "Pisteet" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Polygons" -msgstr "Polygoni->UV" +msgstr "Polygonit" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Bones" @@ -5258,12 +5268,15 @@ msgstr "Skaalaa polygonia" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." msgstr "" +"Luo mukautettu polygoni. Kytkee päälle mukautettujen polygonien piirron." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is " "disabled." msgstr "" +"Poista mukautettu polygoni. Jos yhtään ei jää jäljelle, mukautettujen " +"polygonien piirto poistetaan päältä." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity." @@ -7816,6 +7829,14 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "Kahdenna solmu(t)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "Poista solmu(t)?" @@ -9029,6 +9050,90 @@ msgstr "Hae %s" msgid "Set %s" msgstr "Aseta %s" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "Virheellinen luokan nimi" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "Nimi ei ole kelvollinen tunniste:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "Nimi ei ole kelvollinen tunniste:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Suorita selaimessa" @@ -9061,6 +9166,53 @@ msgstr "Ei voitu lukea käynnistyskuvan tiedostoa:" msgid "Using default boot splash image." msgstr "Käytetään oletuskäynnistyskuvaa." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "Virheellinen ryhmän nimi." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Virheellinen projektin nimi." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Virheellinen jako: " + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Virheellinen taustaväri." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -9378,14 +9530,10 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "PathFollow toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path solmun alle." #: scene/3d/path.cpp -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "" -"OrientedPathFollow toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path solmun alle." - -#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy msgid "" -"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " -"resource." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" "OrientedPathFollow edellyttää, että sen Path isäntäsolmun Curve resurssin " "\"Up Vector\" on asetettu päälle." @@ -9595,6 +9743,11 @@ msgstr "Sijoitus uniformille." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." +#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +#~ msgstr "" +#~ "OrientedPathFollow toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path solmun " +#~ "alle." + #~ msgid "Split point with itself." #~ msgstr "Jaa piste itsellään." @@ -9607,9 +9760,6 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." #~ msgid "Add Split" #~ msgstr "Lisää jako" -#~ msgid "Invalid Split: " -#~ msgstr "Virheellinen jako: " - #~ msgid "Remove Split" #~ msgstr "Poista jako" @@ -10599,9 +10749,6 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." #~ msgid "Error creating the signature object." #~ msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota." -#~ msgid "Invalid background color." -#~ msgstr "Virheellinen taustaväri." - #~ msgid "Node From Scene" #~ msgstr "Node Scenestä" |