diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fi.po | 217 |
1 files changed, 163 insertions, 54 deletions
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index b956ffac52..117aaa6561 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-12 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-03 22:06+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -416,13 +416,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Ryhmitä raidat solmujen mukaan tai näytä ne tavallisena luettelona." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Askellus (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Tartu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Animaation askelluksen arvo." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3801,6 +3810,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Poista solmu" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Poista solmu(t)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Kytke suodin päälle/pois" @@ -4777,8 +4791,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Asettelu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Lisää avainruutuja." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Lisää avainruutu (olemassa olevat raidat)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Animaatio: Lisää avain" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4850,6 +4890,52 @@ msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)" msgid "Set Handle" msgstr "Aseta kahva" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Kuvassa ei ole pikseleitä, joiden läpinäkyvyys on enemmän kuin 128…" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Lataa emissiomaski" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Tyhjennä emissiomaski" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partikkelit" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Luotujen pisteiden määrä:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Emission maski" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Nappaa pikselistä" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Emission väri" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUPartikkelit" @@ -5203,52 +5289,15 @@ msgstr "" "Piste voidaan asettaa ainoastaan ParticlesMaterial käsittelyn materiaaliin" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Kuvassa ei ole pikseleitä, joiden läpinäkyvyys on enemmän kuin 128…" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Lataa emissiomaski" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Tyhjennä emissiomaski" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Muunna CPUPartikkeleiksi" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partikkelit" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Luotujen pisteiden määrä:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Luontiaika (s):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Emission maski" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Nappaa pikselistä" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Emission väri" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Pinnat eivät sisällä aluetta!" @@ -5759,7 +5808,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Tallenna teema nimellä..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Luokan referenssi" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5890,6 +5940,14 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Avaa Godotin online-dokumentaatio" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Request Docs" +msgstr "Pyydä dokumentaatiota" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" +msgstr "Auta parantamaan Godotin dokumentaatiota antamalla palautetta" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Etsi dokumentaatiosta." @@ -6576,6 +6634,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Nimetön muokkain" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Luo 2D-mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Luo Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Luo törmäyspolygoni" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Luo peittopolygoni" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite on tyhjä!" @@ -6588,16 +6666,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Muunna 2D-meshiksi" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Luo 2D-mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Siirrä polygonia" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Luo törmäyspolygoni" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Luo peittopolygoni" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7182,6 +7287,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Kahdenna solmut" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Poista solmu" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Visual Shaderin syötteen tyyppi vaihdettu" @@ -8398,10 +8508,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Avaa dokumentaatio" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Poista solmu(t)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Lisää alisolmu" @@ -10271,12 +10377,15 @@ msgstr "Sijoitus uniformille." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Askellus (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Lisää avainruutuja." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Luo valituista skeneistä ilmentymä valitun solmun alle." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Varoitukset:" |