diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fi.po | 4195 |
1 files changed, 3292 insertions, 903 deletions
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 3bf0935220..216309f2b1 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -29,6 +29,61 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Tablet Driver" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Clipboard" +msgstr "Leikepöytä on tyhjä!" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Screen" +msgstr "Nykyinen kohtaus" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Exit Code" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "V-Sync Enabled" +msgstr "Ota käyttöön" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +msgid "V-Sync Via Compositor" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +msgid "Delta Smoothing" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Low Processor Usage Mode" +msgstr "Siirtotila" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Screen On" +msgstr "Pidä testaaja auki" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Min Window Size" +msgstr "Ääriviivojen koko:" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Window Size" +msgstr "Ääriviivojen koko:" + +#: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy msgid "Screen Orientation" msgstr "Näyttöoperaattori." @@ -38,12 +93,104 @@ msgstr "Näyttöoperaattori." msgid "Window" msgstr "Uusi ikkuna" +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Borderless" +msgstr "Reunapikselit" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Per Pixel Transparency Enabled" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Siirry koko näytön tilaan" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Maximized" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimized" +msgstr "Alusta" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp +msgid "Resizable" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Telakan sijainti" + +#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Koko:" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Endian Swap" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Hint" +msgstr "Editori" + +#: core/bind/core_bind.cpp +msgid "Print Error Messages" +msgstr "" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Iterations Per Second" +msgstr "Interpolaatiotila" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Target FPS" +msgstr "Kohde" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Time Scale" +msgstr "Ajanskaalaussolmu" + +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Jitter Fix" +msgstr "Fysiikkaruutujen %" + #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Virhe" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy +msgid "Error String" +msgstr "Virhe tallennettaessa" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy +msgid "Error Line" +msgstr "Virhe tallennettaessa" + +#: core/bind/core_bind.cpp +#, fuzzy msgid "Result" msgstr "Haun tulokset" @@ -70,9 +217,20 @@ msgstr "Komentonäppäin: Kierrä" msgid "Multithreading Queue Size (KB)" msgstr "" -#: core/image.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp -#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/resources/bit_map.cpp scene/resources/curve.cpp +#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Function" +msgstr "Funktio" + +#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp +#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp +#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp #: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Data" @@ -101,6 +259,10 @@ msgid "Page Read Ahead" msgstr "" #: core/io/http_client.cpp +msgid "Blocking Mode Enabled" +msgstr "" + +#: core/io/http_client.cpp #, fuzzy msgid "Connection" msgstr "Yhdistä" @@ -109,25 +271,68 @@ msgstr "Yhdistä" msgid "Read Chunk Size" msgstr "" +#: core/io/marshalls.cpp +#, fuzzy +msgid "Object ID" +msgstr "Objekteja piirretty:" + +#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow Object Decoding" +msgstr "Käytä onion skinningiä" + +#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Refuse New Network Connections" +msgstr "" + #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "Network Peer" msgstr "Verkkoprofiloija" -#: core/io/multiplayer_api.cpp +#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp #, fuzzy msgid "Root Node" msgstr "Juurisolmun nimi" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp #, fuzzy +msgid "Refuse New Connections" +msgstr "Yhdistä" + +#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp +#, fuzzy msgid "Transfer Mode" msgstr "Muunnoksen tyyppi" #: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Encode Buffer Max Size" +msgstr "" + +#: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Input Buffer Max Size" +msgstr "" + +#: core/io/packet_peer.cpp +msgid "Output Buffer Max Size" +msgstr "" + +#: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" msgstr "" +#: core/io/stream_peer.cpp +msgid "Big Endian" +msgstr "" + +#: core/io/stream_peer.cpp +msgid "Data Array" +msgstr "" + +#: core/io/stream_peer_ssl.cpp +msgid "Blocking Handshake" +msgstr "" + #: core/io/udp_server.cpp #, fuzzy msgid "Max Pending Connections" @@ -177,6 +382,16 @@ msgstr "Virheelliset argumentit rakenteelle '%s'" msgid "On call to '%s':" msgstr "Kutsuttaessa funktiota '%s':" +#: core/math/random_number_generator.cpp +#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: core/math/random_number_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Tila" + #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" msgstr "" @@ -218,10 +433,167 @@ msgstr "Kopioi valinta" msgid "Use Single Quotes" msgstr "Uusi yksittäinen laatta" +#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: servers/audio_server.cpp +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Kaikki" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Versionhallinta" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Yhteisö" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Pressed" +msgstr "Esiasetukset" + #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Scancode" +msgstr "Tutki" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Physical Scancode" +msgstr "Fyysinen avain" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Echo" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Mask" +msgstr "Nappi" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Position" +msgstr "Globaali vakio" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Vektori" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Index" +msgstr "Hiiren painikkeen indeksi:" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Doubleclick" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Esiasetukset" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Relative" +msgstr "Suhteellinen tarttuminen" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/animation_player.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus:" + +#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Akseli" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Axis Value" +msgstr "Kiinnitä arvo" + +#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Index" +msgstr "Indeksi:" + +#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/2d/touch_screen_button.cpp +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" + +#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" msgstr "" +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Delta" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Muuta" + +#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Muutosten vahvistusviesti" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "Nyökkäyskulma:" + +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Velocity" +msgstr "Kiertoratanäkymä oikealle" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Instrument" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Controller Number" +msgstr "Rivinumero:" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Controller Value" +msgstr "" + #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #, fuzzy msgid "Application" @@ -237,10 +609,12 @@ msgstr "Määrittele tarttuminen" msgid "Project Settings Override" msgstr "Projektin asetukset..." -#: core/project_settings.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp scene/main/node.cpp +#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp scene/2d/area_2d.cpp +#: scene/3d/area.cpp scene/main/node.cpp msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -434,18 +808,20 @@ msgstr "Renderöijä:" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Quality" msgstr "" #: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Suodattimet:" -#: core/project_settings.cpp +#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" msgstr "" @@ -474,7 +850,7 @@ msgstr "Profiloija" msgid "Max Functions" msgstr "Tee funktio" -#: core/project_settings.cpp +#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Lauseke" @@ -548,16 +924,28 @@ msgstr "Kärkipisteitä:" msgid "Resource" msgstr "Resurssi" -#: core/resource.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: core/resource.cpp +#, fuzzy +msgid "Local To Scene" +msgstr "Sulje kohtaus" + +#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Resurssipolku" +msgid "Path" +msgstr "Polku" #: core/script_language.cpp #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Lähde" +#: core/translation.cpp +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Muutosten vahvistusviesti" + #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" msgstr "Kielialue" @@ -571,7 +959,7 @@ msgstr "Testaus" msgid "Fallback" msgstr "" -#: core/ustring.cpp +#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" msgstr "B" @@ -603,7 +991,7 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" msgstr "" @@ -676,8 +1064,13 @@ msgid "Subsurface Scattering" msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" @@ -694,7 +1087,7 @@ msgstr "" msgid "Voxel Cone Tracing" msgstr "" -#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" msgstr "" @@ -969,8 +1362,10 @@ msgstr "Editori" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Animation" msgstr "Animaatio" @@ -1111,6 +1506,8 @@ msgstr "Animaatio: siirrä avaimia" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/3d/spatial.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: servers/camera/camera_feed.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp msgid "Transform" msgstr "Muunna" @@ -1508,7 +1905,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lykkää signaalia, tallentaen sen jonoon ja laukaisten sen vain joutoajalla." -#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Oneshot" msgstr "Ainutkertainen" @@ -1677,13 +2074,6 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Riippuvuudet" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Path" -msgstr "Polku" - #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" msgstr "Riippuvuudet:" @@ -1822,11 +2212,11 @@ msgid "Lead Developer" msgstr "Pääkehittäjä" #. TRANSLATORS: This refers to a job title. -#. The trailing space is used to distinguish with the project list application, -#. you do not have to keep it in your translation. #: editor/editor_about.cpp -msgid "Project Manager " -msgstr "Projektipäällikkö " +#, fuzzy +msgctxt "Job Title" +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektinhallinta" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -2175,7 +2565,9 @@ msgid "Remove Autoload" msgstr "Poista automaattinen lataus" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: modules/gdscript/gdscript.cpp servers/visual_server.cpp +#: modules/gdscript/gdscript.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Enable" msgstr "Ota käyttöön" @@ -2653,8 +3045,11 @@ msgstr "Toistotila:" #: editor/editor_file_dialog.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Panorointitila" @@ -2674,6 +3069,16 @@ msgstr "Nykyinen profiili:" msgid "Current Path" msgstr "Nykyinen:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Disable Overwrite Warning" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" msgstr "Mene taaksepäin" @@ -2694,7 +3099,8 @@ msgstr "Näytä piilotiedostot" msgid "Toggle Favorite" msgstr "Aseta suosikiksi" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_resource_picker.cpp +#: scene/gui/base_button.cpp msgid "Toggle Mode" msgstr "Aseta tila" @@ -2813,6 +3219,8 @@ msgid "Theme Properties" msgstr "Teeman ominaisuudet" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/gradient.cpp msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -2927,14 +3335,18 @@ msgid "Method" msgstr "Metodi" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Signal" msgstr "Signaali" #: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Constant" msgstr "Vakio" #: editor/editor_help_search.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" @@ -2946,6 +3358,36 @@ msgstr "Teeman ominaisuus" msgid "Property:" msgstr "Ominaisuus:" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Arvo" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "Vain metodit" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Checkable" +msgstr "Valinta" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Checked" +msgstr "Valittu" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw Red" +msgstr "Piirtokutsuja:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Keying" +msgstr "Pelaa" + #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value" msgstr "Kiinnitä arvo" @@ -3718,7 +4160,7 @@ msgstr "Liitä ominaisuudet" msgid "Default Float Step" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp #, fuzzy msgid "Disable Folding" msgstr "Toimintakyvytön painike" @@ -3765,7 +4207,7 @@ msgstr "Yksityisen SSH-avaimen polku" msgid "Dock Position" msgstr "Telakan sijainti" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin.cpp msgid "Distraction Free Mode" msgstr "Häiriötön tila" @@ -4410,7 +4852,10 @@ msgstr "Muokkaa tekstiä:" msgid "On" msgstr "Päällä" -#: editor/editor_properties.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: editor/editor_properties.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -4521,11 +4966,25 @@ msgstr "Muunna muotoon %s" msgid "New %s" msgstr "Uusi %s" +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Base Type" +msgstr "Kantatyyppi" + #: editor/editor_resource_picker.cpp #, fuzzy msgid "Edited Resource" msgstr "Lisää resurssi" +#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "Muokattava osanen" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" msgstr "Uusi skripti" @@ -4667,7 +5126,7 @@ msgstr "Värit" msgid "Accent Color" msgstr "Poimi väri" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4745,11 +5204,6 @@ msgstr "XForm-ikkuna" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Thumbnail Size" msgstr "Pienoiskuva..." @@ -4801,16 +5255,16 @@ msgstr "" msgid "Highlighting" msgstr "Suora valaistus" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Syntaksin korostaja" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight All Occurrences" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight Current Line" msgstr "" @@ -4825,20 +5279,13 @@ msgid "Indent" msgstr "Sisennä vasemmalle" #: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/mono/csharp_script.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/mono/csharp_script.cpp -#: scene/3d/camera.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Koko:" - #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "Automaattinen sisennys" @@ -4848,12 +5295,12 @@ msgstr "Automaattinen sisennys" msgid "Convert Indent On Save" msgstr "Muuta sisennys välilyönneiksi" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy msgid "Draw Tabs" msgstr "Piirtokutsuja:" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy msgid "Draw Spaces" msgstr "Piirtokutsuja:" @@ -4863,11 +5310,11 @@ msgstr "Piirtokutsuja:" msgid "Navigation" msgstr "Navigointi" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Smooth Scrolling" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "V Scroll Speed" msgstr "" @@ -4888,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy msgid "Show Line Numbers" msgstr "Rivinumero:" @@ -4984,7 +5431,7 @@ msgstr "" msgid "Caret Blink" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp msgid "Caret Blink Speed" msgstr "" @@ -5097,7 +5544,7 @@ msgstr "Ruudukon maalaus" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Grid Yz Plane" +msgid "Grid YZ Plane" msgstr "Ruudukon maalaus" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5341,7 +5788,9 @@ msgstr "" msgid "Window Placement" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/control.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/control.cpp #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Täysi ruutu" @@ -5377,8 +5826,7 @@ msgstr "Poista piste" msgid "Editor SSL Certificates" msgstr "Editorin asetukset" -#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. -#: editor/editor_settings.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Project Manager" msgstr "Projektinhallinta" @@ -5553,6 +6001,11 @@ msgstr "" "Pidä %s pohjassa pyöristääksesi kokonaislukuun. Pidä Shift pohjassa " "tarkempia muutoksia varten." +#: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp +#, fuzzy +msgid "Flat" +msgstr "Tasainen 0" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Valitse tuotavat solmut" @@ -6992,8 +7445,8 @@ msgid "Future" msgstr "Tuleva" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/material.cpp -#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp msgid "Depth" msgstr "Syvyys" @@ -7078,6 +7531,7 @@ msgid "Immediate" msgstr "Välitön" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "Sync" msgstr "Synkronoi" @@ -7086,6 +7540,8 @@ msgid "At End" msgstr "Lopussa" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Travel" msgstr "Matkaa" @@ -7172,6 +7628,7 @@ msgid "Fade Out (s):" msgstr "Häivytys ulos (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Blend" msgstr "Sulauta" @@ -7291,7 +7748,7 @@ msgstr "Muokkaa solmun suodattimia" msgid "Filters..." msgstr "Suodattimet..." -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp msgid "Use Threads" msgstr "" @@ -7457,11 +7914,11 @@ msgstr "Lisenssi (Z-A)" msgid "First" msgstr "Ensimmäinen" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Previous" msgstr "Edellinen" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Next" msgstr "Seuraava" @@ -8548,6 +9005,7 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Luo ääriviivat" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp #: scene/resources/texture.cpp @@ -9117,16 +9575,19 @@ msgstr "Avaa Polygon 2D UV-editori." msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "Polygon 2D UV-editori" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp msgid "UV" msgstr "UV" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/portal.cpp +#: scene/3d/room.cpp scene/resources/convex_polygon_shape.cpp +#: scene/resources/convex_polygon_shape_2d.cpp msgid "Points" msgstr "Pisteet" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Polygons" msgstr "Polygonit" @@ -9213,6 +9674,7 @@ msgstr "Ruudukon asetukset" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp msgid "Snap" msgstr "Tartu" @@ -9665,7 +10127,8 @@ msgstr "Yhteydet metodiin:" msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp msgid "Target" msgstr "Kohde" @@ -9710,6 +10173,7 @@ msgid "Convert Case" msgstr "Muunna aakkoslaji" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: scene/gui/label.cpp msgid "Uppercase" msgstr "Isot kirjaimet" @@ -9891,7 +10355,8 @@ msgid "Create physical bones" msgstr "Luo fyysiset luut" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: scene/2d/polygon_2d.cpp +#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Skeleton" msgstr "Luuranko" @@ -9907,7 +10372,7 @@ msgstr "Toista IK" msgid "Orthogonal" msgstr "Ortogonaalinen" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_camera.cpp msgid "Perspective" msgstr "Perspektiivi" @@ -9995,7 +10460,7 @@ msgstr "Näkymätason muunnos." msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/2d/path_2d.cpp msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -10261,7 +10726,7 @@ msgstr "Ei löydetty kiinteää lattiaa, johon kohdistaa valinta." msgid "Use Local Space" msgstr "Käytä paikallisavaruutta" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Käytä tarttumista" @@ -10637,6 +11102,9 @@ msgid "Speed:" msgstr "Nopeus:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: modules/gltf/gltf_animation.cpp modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp +#: scene/3d/path.cpp scene/resources/animation.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Loop" msgstr "Toista" @@ -11155,14 +11623,6 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Ylikirjoita kaikki oletustyypin osat." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -msgid "Base Type" -msgstr "Kantatyyppi" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select the variation base type from a list of available types." msgstr "" "Valitse muunnoksen kantatyyppi saatavilla olevien tyyppien luettelosta." @@ -11509,6 +11969,7 @@ msgstr "Valitse edellinen muoto, alilaatta tai laatta." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/texture.cpp msgid "Region" msgstr "Alue" @@ -11516,7 +11977,7 @@ msgstr "Alue" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/3d/soft_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Collision" msgstr "Törmäys" @@ -12106,7 +12567,8 @@ msgstr "Kärkipiste" msgid "Fragment" msgstr "Kuvapiste" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp scene/3d/light.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/light.cpp msgid "Light" msgstr "Valo" @@ -12922,6 +13384,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Vientimallit tälle alustalle puuttuvat tai ovat viallisia:" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path" +msgstr "Vientipolku" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" @@ -12937,10 +13403,6 @@ msgstr "" "Jos päällä, esiasetus on käytettävissä yhden napsautuksen käyttöönotossa.\n" "Kutakin alustaa kohden voidaan merkitä ajettavaksi vain yksi esiasetus." -#: editor/project_export.cpp -msgid "Export Path" -msgstr "Vientipolku" - #: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp msgid "Resources" msgstr "Resurssit" @@ -13002,7 +13464,8 @@ msgstr "Skripti" msgid "GDScript Export Mode:" msgstr "GDScriptin vientitila:" -#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp #: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -13362,6 +13825,13 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti etsiä %s kansiosta olemassa olevia Godot-projekteja?\n" "Tämä saattaa kestää hetken." +#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Application" +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektinhallinta" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Local Projects" msgstr "Paikalliset projektit" @@ -13505,10 +13975,6 @@ msgid "All Devices" msgstr "Kaikki laitteet" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Device" -msgstr "Laite" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid " (Physical)" msgstr " (fyysinen)" @@ -13560,10 +14026,6 @@ msgstr "X-painike 2" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Ohjaimen akselin indeksi:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Akseli" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Ohjaimen painikkeen indeksi:" @@ -13712,11 +14174,7 @@ msgstr "Syötekartta" msgid "Action:" msgstr "Toiminto:" -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Deadzone" msgstr "Katvealue" @@ -13904,7 +14362,9 @@ msgstr "Jos asetettu, laskuri alkaa alusta jokaiselle alisolmujen ryhmälle." msgid "Initial value for the counter" msgstr "Laskurin alkuarvo" -#: editor/rename_dialog.cpp scene/resources/animation.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp msgid "Step" msgstr "Askel" @@ -14696,7 +15156,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitoroija" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -14720,6 +15180,11 @@ msgstr "Yhteensä:" msgid "Export list to a CSV file" msgstr "Vie lista CSV tiedostoon" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Resurssipolku" + #: editor/script_editor_debugger.cpp scene/resources/audio_stream_sample.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_record.cpp msgid "Format" @@ -14789,7 +15254,7 @@ msgstr "" msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" msgstr "Muuta AudioStreamPlayer3D solmun suuntausta" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp msgid "Camera" msgstr "" @@ -14801,14 +15266,17 @@ msgstr "Muuta kameran näkökenttää" msgid "Change Camera Size" msgstr "Muuta kameran kokoa" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "Joint" msgstr "Piste" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#: scene/2d/touch_screen_button.cpp scene/3d/collision_shape.cpp -#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Shape" msgstr "" @@ -14997,16 +15465,11 @@ msgstr "Aseta kahva" #: main/main.cpp #, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Muutosten vahvistusviesti" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Multithreaded Server" msgstr "Aseta usealle solmulle" #: main/main.cpp -msgid "Rid Pool Prealloc" +msgid "RID Pool Prealloc" msgstr "" #: main/main.cpp @@ -15079,12 +15542,14 @@ msgid "Display" msgstr "Näytä kaikki" #: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/resources/texture.cpp +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" msgstr "" -#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp +#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp #: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/texture.cpp @@ -15092,20 +15557,6 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "Valo" -#: main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Resizable" -msgstr "" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy -msgid "Borderless" -msgstr "Reunapikselit" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy -msgid "Fullscreen" -msgstr "Siirry koko näytön tilaan" - #: main/main.cpp msgid "Always On Top" msgstr "" @@ -15139,10 +15590,6 @@ msgid "Use V-Sync" msgstr "Käytä tarttumista" #: main/main.cpp -msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "" - -#: main/main.cpp msgid "Per Pixel Transparency" msgstr "" @@ -15150,7 +15597,15 @@ msgstr "" msgid "Allowed" msgstr "" -#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp scene/2d/camera_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/2d/y_sort.cpp +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Ota käyttöön" @@ -15169,11 +15624,6 @@ msgstr "Rajaa valintaan" msgid "Energy Saving" msgstr "Virhe tallennettaessa" -#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy -msgid "Keep Screen On" -msgstr "Pidä testaaja auki" - #: main/main.cpp msgid "Threads" msgstr "" @@ -15209,11 +15659,6 @@ msgstr "Fysiikkaruutujen %" #: main/main.cpp #, fuzzy -msgid "Physics Jitter Fix" -msgstr "Fysiikkaruutujen %" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Force FPS" msgstr "Työnnä väkisin" @@ -15245,7 +15690,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp #, fuzzy -msgid "Frame Delay Msec" +msgid "Frame Delay (msec)" msgstr "Rajaa valintaan" #: main/main.cpp @@ -15257,10 +15702,6 @@ msgid "Delta Sync After Draw" msgstr "" #: main/main.cpp -msgid "Delta Smoothing" -msgstr "" - -#: main/main.cpp msgid "iOS" msgstr "" @@ -15324,14 +15765,14 @@ msgstr "" msgid "Fullsize" msgstr "" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy msgid "Use Filter" msgstr "Suodatin:" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Bg Color" +msgid "BG Color" msgstr "Värit" #: main/main.cpp @@ -15416,6 +15857,7 @@ msgid "Main Loop Type" msgstr "Etsi solmun tyyppi" #: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp +#: scene/gui/viewport_container.cpp #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Nouda" @@ -15438,7 +15880,7 @@ msgstr "" msgid "Quit On Go Back" msgstr "Mene taaksepäin" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp #, fuzzy msgid "Snap Controls To Pixels" msgstr "Tartu solmun reunoihin" @@ -15480,24 +15922,33 @@ msgstr "Muuta toruksen ulkosädettä" msgid "Operation" msgstr "Asetuksia" -#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp -#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp -#: servers/physics_2d_server.cpp +#: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Calculate Tangents" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Collision" +msgstr "Törmäys" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp #, fuzzy msgid "Collision Layer" msgstr "Törmäystila" -#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp -#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_object.cpp -#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Collision Mask" msgstr "Törmäystila" -#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Invert Faces" +msgstr "Muunna aakkoslaji" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy msgid "Material" @@ -15505,10 +15956,12 @@ msgstr "Materiaalimuutokset:" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp -#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/circle_shape_2d.cpp -#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sphere_shape.cpp +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp +#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/circle_shape_2d.cpp +#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#: scene/resources/sphere_shape.cpp #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Säde:" @@ -15525,10 +15978,19 @@ msgstr "Varoitukset" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy +msgid "Smooth Faces" +msgstr "Pehmeä askellus" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Näytä apuviivat" #: modules/csg/csg_shape.cpp +msgid "Cone" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy msgid "Inner Radius" msgstr "Muuta toruksen sisäsädettä" @@ -15542,6 +16004,13 @@ msgstr "Muuta toruksen ulkosädettä" msgid "Ring Sides" msgstr "" +#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Polygon" +msgstr "Polygonit" + #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Degrees" msgstr "" @@ -15552,6 +16021,11 @@ msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy +msgid "Path Node" +msgstr "Liitä solmut" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy msgid "Path Interval Type" msgstr "Luo sisäinen kärkipiste" @@ -15570,20 +16044,88 @@ msgstr "Satunnainen kierto:" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy +msgid "Path Local" +msgstr "Tee paikallinen" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Continuous U" +msgstr "Jatkuva" + +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy msgid "Path U Distance" msgstr "Poimintaetäisyys:" +#: modules/csg/csg_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Joined" +msgstr "Satunnainen kierto:" + #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp #, fuzzy msgid "Compression Mode" msgstr "Törmäystila" +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Transfer Channel" +msgstr "Muunnoksen muutos" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Channel Count" +msgstr "Luo ilmentymä" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Always Ordered" +msgstr "Näytä aina ruudukko" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "Server Relay" +msgstr "" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "DTLS Verify" +msgstr "" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +msgid "DTLS Hostname" +msgstr "" + +#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy +msgid "Use DTLS" +msgstr "Käytä tarttumista" + #: modules/gdnative/gdnative.cpp #, fuzzy msgid "Config File" msgstr "Varastoidaan tiedostoa:" #: modules/gdnative/gdnative.cpp +#, fuzzy +msgid "Load Once" +msgstr "Lataa resurssi" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Singleton" +msgstr "Luuranko" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#, fuzzy +msgid "Symbol Prefix" +msgstr "Etuliite:" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp +#, fuzzy +msgid "Reloadable" +msgstr "Lataa uudelleen" + +#: modules/gdnative/gdnative.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp msgid "Library" @@ -15639,12 +16181,18 @@ msgstr "Kirjastot: " #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp #, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Luokan nimi:" + +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp +#, fuzzy msgid "Script Class" msgstr "Skriptin nimi:" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp -msgid "Script Class Icon Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Icon Path" +msgstr "Kohdista polkuun" #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" @@ -15747,6 +16295,180 @@ msgstr "Vie mesh GLTF2:na" msgid "Export GLTF..." msgstr "Vie GLTF..." +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Buffer View" +msgstr "Takanäkymä" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Byte Offset" +msgstr "Ruudukon siirtymä:" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Component Type" +msgstr "Komponentit" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Normalized" +msgstr "Muoto" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Määrä:" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Min" +msgstr "MiB" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "Sekoita" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Sparse Count" +msgstr "Luo ilmentymä" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Indices Buffer View" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Indices Byte Offset" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy +msgid "Sparse Indices Component Type" +msgstr "Jäsentää geometriaa…" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Values Buffer View" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +msgid "Sparse Values Byte Offset" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Buffer" +msgstr "Takanäkymä" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Byte Length" +msgstr "Oletusteema" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +msgid "Byte Stride" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Indices" +msgstr "Kaikki laitteet" + +#: modules/gltf/gltf_camera.cpp +#, fuzzy +msgid "FOV Size" +msgstr "Koko:" + +#: modules/gltf/gltf_camera.cpp +msgid "Zfar" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Znear" +msgstr "Lineaarinen" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/gui/color_picker.cpp +#: scene/gui/color_rect.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Värit" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Muuta" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp +msgid "Inner Cone Angle" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_light.cpp +msgid "Outer Cone Angle" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Weights" +msgstr "Kehitä Lightmapit" + +#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Materials" +msgstr "Materiaalimuutokset:" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Parent" +msgstr "Uusi isäntä" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Xform" +msgstr "Alusta" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp +msgid "Skin" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp +#, fuzzy +msgid "Translation" +msgstr "Käännökset" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Kierron välistys:" + +#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Children" +msgstr "Muokattavat alisolmut" + +#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Joints" +msgstr "Piste" + +#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Roots" +msgstr "" + #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Unique Names" msgstr "" @@ -15757,10 +16479,25 @@ msgid "Godot Bone Node" msgstr "Hae kohtaussolmu" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skin Root" +msgstr "Uusi kohtauksen pääkansio" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Joints Original" +msgstr "Kohdista origoon" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Inverse Binds" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Non Joints" +msgstr "Siirrä liitosta" + +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Bone I" msgstr "" @@ -15768,8 +16505,56 @@ msgstr "" msgid "Joint I To Name" msgstr "" +#: modules/gltf/gltf_skin.cpp +msgid "Godot Skin" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Diffuse Img" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Diffuse Factor" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Gloss Factor" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +#, fuzzy +msgid "Specular Factor" +msgstr "Skalaarioperaattori." + +#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +msgid "Spec Gloss Img" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Json" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Major Version" +msgstr "Versio" + #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy +msgid "Minor Version" +msgstr "Versio" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "GLB Data" +msgstr "Datan kanssa" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Use Named Skin Binds" +msgstr "" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Solmu" @@ -15792,6 +16577,16 @@ msgstr "Mesh" msgid "Materials" msgstr "Materiaalimuutokset:" +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Scene Name" +msgstr "Kohtauspolku:" + +#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Nodes" +msgstr "Juurisolmun nimi" + #: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp #: scene/resources/font.cpp @@ -15836,18 +16631,49 @@ msgstr "Valitse solmu" msgid "Animations" msgstr "Animaatiot:" +#: modules/gltf/gltf_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Src Image" +msgstr "Näytä luut" + #: modules/gridmap/grid_map.cpp #, fuzzy msgid "Physics Material" msgstr "Fysiikkaruutujen %" +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Use In Baked Light" +msgstr "Kehitä Lightmapit" + #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Cell" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -msgid "Cell Octant Size" +#, fuzzy +msgid "Octant Size" +msgstr "Etunäkymä" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Center X" +msgstr "Keskitä" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Y" +msgstr "Keskitä" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Z" +msgstr "Keskitä" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Mask" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -16028,12 +16854,18 @@ msgstr "" msgid "Ultra Quality Ray Count" msgstr "" +#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop Offset" +msgstr "Siirtymä:" + #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Eye Height" msgstr "" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -msgid "Iod" +msgid "IOD" msgstr "" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp @@ -16051,11 +16883,11 @@ msgid "Oversample" msgstr "" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -msgid "K 1" +msgid "K1" msgstr "" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -msgid "K 2" +msgid "K2" msgstr "" #: modules/mono/csharp_script.cpp @@ -16143,6 +16975,15 @@ msgid "Done!" msgstr "Valmis!" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +msgid "Seamless" +msgstr "" + +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "As Normal Map" +msgstr "Satunnainen skaalaus:" + +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Bump Strength" msgstr "" @@ -16150,6 +16991,11 @@ msgstr "" msgid "Noise" msgstr "" +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Noise Offset" +msgstr "Ruudukon siirtymä:" + #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Octaves" msgstr "" @@ -16167,13 +17013,58 @@ msgstr "Perspektiivi" msgid "Lacunarity" msgstr "" +#: modules/regex/regex.cpp +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: modules/regex/regex.cpp +#, fuzzy +msgid "Names" +msgstr "Nimi" + +#: modules/regex/regex.cpp +#, fuzzy +msgid "Strings" +msgstr "Asetukset:" + +#: modules/upnp/upnp.cpp +msgid "Discover Multicast If" +msgstr "" + #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Local Port" msgstr "" +#: modules/upnp/upnp.cpp +msgid "Discover IPv6" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy +msgid "Description URL" +msgstr "Kuvaus" + #: modules/upnp/upnp_device.cpp #, fuzzy -msgid "Igd Status" +msgid "Service Type" +msgstr "Aseta muuttujan tyyppi" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +msgid "IGD Control URL" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy +msgid "IGD Service Type" +msgstr "Aseta muuttujan tyyppi" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +msgid "IGD Our Addr" +msgstr "" + +#: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy +msgid "IGD Status" msgstr "Tila" #: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp @@ -16222,12 +17113,6 @@ msgstr "Pinon ylivuoto pinosyvyydellä: " msgid "Visual Script" msgstr "Hae VisualScriptistä" -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Signal Arguments" msgstr "Muuta signaalin argumentit" @@ -16547,6 +17432,7 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Muokkaa jäsentä" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Expression" msgstr "Lauseke" @@ -16556,6 +17442,11 @@ msgstr "Palauta" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy +msgid "Return Enabled" +msgstr "Suoritettava" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy msgid "Return Type" msgstr "Palauta" @@ -16652,13 +17543,30 @@ msgid "Basic Type" msgstr "Kantatyyppi" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Path" +msgstr "Kopioi solmun polku" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Argument Cache" msgstr "Vaihda argumentin nimi" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Rpc Call Mode" +msgid "Use Default Args" +msgstr "Palauta oletusarvoihin" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Validate" +msgstr "Kelvolliset merkit:" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "RPC Call Mode" msgstr "Skaalaustila" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -16719,11 +17627,6 @@ msgid "Get %s" msgstr "Hae %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "Index" -msgstr "Indeksi:" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." msgstr "Virheellinen osoitinominaisuuden nimi." @@ -16766,6 +17669,11 @@ msgid "a if cond, else b" msgstr "a jos ehto, muutoin b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Var Name" +msgstr "Nimi" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "VariableGet ei löytynyt skriptistä: " @@ -16838,6 +17746,10 @@ msgstr "" msgid "SubCall" msgstr "Alikutsu" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp +msgid "Title" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Construct %s" msgstr "Muodosta %s" @@ -16891,6 +17803,11 @@ msgstr "Seuraava fysiikkaruutu" msgid "%s sec(s)" msgstr "%s sekuntia" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/main/timer.cpp +#, fuzzy +msgid "Wait Time" +msgstr "Maalaa laatta" + #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "WaitSignal" msgstr "Odota signaalia" @@ -16917,6 +17834,10 @@ msgid "Trusted SSL Certificate" msgstr "" #: modules/websocket/websocket_server.cpp +msgid "Bind IP" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_server.cpp #, fuzzy msgid "Private Key" msgstr "Yksityisen SSH-avaimen polku" @@ -16927,9 +17848,14 @@ msgstr "" #: modules/websocket/websocket_server.cpp #, fuzzy -msgid "Ca Chain" +msgid "CA Chain" msgstr "Tyhjennä IK ketju" +#: modules/websocket/websocket_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Handshake Timeout" +msgstr "Aikakatkaisu." + #: modules/webxr/webxr_interface.cpp #, fuzzy msgid "Session Mode" @@ -16958,6 +17884,11 @@ msgstr "" msgid "Visibility State" msgstr "Aseta näkyvyys" +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Bounds Geometry" +msgstr "Yritä uudelleen" + #: platform/android/export/export.cpp msgid "Android SDK Path" msgstr "" @@ -17844,6 +18775,60 @@ msgstr "" "SpriteFrames resurssi on luotava tai asetettava \"Frames\" ominaisuudelle, " "jotta AnimatedSprite voi näyttää ruutuja." +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Kuvaruutujen %" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Speed Scale" +msgstr "Skaalaa" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Pelaa" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Keskitä" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Siirtymä:" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +msgid "Flip H" +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +msgid "Flip V" +msgstr "" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitoroija" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitorable" +msgstr "Monitoroija" + #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy msgid "Physics Overrides" @@ -17856,22 +18841,30 @@ msgstr "Ylikirjoittaa" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy +msgid "Gravity Point" +msgstr "Luo pisteet" + +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy msgid "Gravity Distance Scale" msgstr "Odota ilmentymän signaalia" +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#, fuzzy +msgid "Gravity Vec" +msgstr "Oletusesikatselu" + #: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Gravity" msgstr "" -#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy msgid "Linear Damp" msgstr "Lineaarinen" -#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp msgid "Angular Damp" msgstr "" @@ -17882,8 +18875,8 @@ msgstr "Lisää ääniväylä" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy -msgid "Audio Bus Name" -msgstr "Ääniväylän asettelu" +msgid "Override" +msgstr "Ylikirjoittaa" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp @@ -17904,10 +18897,11 @@ msgid "Pitch Scale" msgstr "Skaalaa" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/audio/audio_stream_player.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp +#: scene/gui/video_player.cpp #, fuzzy -msgid "Playing" -msgstr "Pelaa" +msgid "Autoplay" +msgstr "Toista automaattisesti" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp @@ -17915,7 +18909,8 @@ msgid "Stream Paused" msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/visual_instance.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Max Distance" msgstr "Poimintaetäisyys:" @@ -17945,13 +18940,29 @@ msgstr "Kopioi solmut" msgid "Anchor Mode" msgstr "Kuvaketila" +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotating" +msgstr "Kierron välistys:" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "Nykyinen:" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Lähennä" + #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp #, fuzzy msgid "Custom Viewport" msgstr "1 näyttöruutu" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp -#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/main/timer.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/main/timer.cpp #, fuzzy msgid "Process Mode" msgstr "Siirtotila" @@ -17962,36 +18973,60 @@ msgstr "" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy +msgid "Smoothed" +msgstr "Pehmeä askellus" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy msgid "Draw Margin" msgstr "Aseta marginaali" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy +msgid "Drag Margin H Enabled" +msgstr "Aseta marginaali" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag Margin V Enabled" +msgstr "Aseta marginaali" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "Pehmeä askellus" -#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/path.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp +msgid "H" +msgstr "" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä:" +msgid "V" +msgstr "UV" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Offset H" -msgstr "Siirtymä:" +msgid "Drag Margin" +msgstr "Aseta marginaali" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Offset V" -msgstr "Siirtymä:" +msgid "Draw Screen" +msgstr "Piirtokutsuja:" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Drag Margin" +msgid "Draw Limits" +msgstr "Piirtokutsuja:" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw Drag Margin" msgstr "Aseta marginaali" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Blend Mode" msgstr "2-sulautussolmu" @@ -18001,30 +19036,66 @@ msgstr "2-sulautussolmu" msgid "Light Mode" msgstr "Laaja oikealla" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Particles Animation" +msgstr "Partikkelit" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Particles Anim H Frames" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Particles Anim V Frames" msgstr "" +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Particles Anim Loop" +msgstr "Partikkelit" + #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp #, fuzzy msgid "Visibility" msgstr "Aseta näkyvyys" +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/progress_bar.cpp +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Aseta näkyvyys" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Modulate" +msgstr "Täytä" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +#, fuzzy +msgid "Self Modulate" +msgstr "Täytä" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Show Behind Parent" +msgstr "" + #: scene/2d/canvas_item.cpp #, fuzzy msgid "Show On Top" msgstr "Näytä origo" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy msgid "Light Mask" msgstr "LightMapin kehitys" #: scene/2d/canvas_item.cpp +msgid "Use Parent Material" +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Toplevel" msgstr "" @@ -18048,6 +19119,11 @@ msgstr "" "Harkitse CollisionShape2D tai CollisionPolygon2D solmun lisäämistä " "alisolmuksi muodon määrittämiseksi." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Pickable" +msgstr "Poimi laatta" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -18080,6 +19156,19 @@ msgid "Build Mode" msgstr "Viivaintila" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/collision_shape.cpp +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/base_button.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Toimintakyvytön osanen" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "One Way Collision" +msgstr "Luo törmäyspolygoni" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp #, fuzzy msgid "One Way Collision Margin" msgstr "Luo törmäyspolygoni" @@ -18122,6 +19211,13 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp #, fuzzy +msgid "Emitting" +msgstr "Asetukset:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy msgid "Amount" msgstr "Määrä:" @@ -18131,16 +19227,16 @@ msgid "Lifetime" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp scene/main/timer.cpp #, fuzzy -msgid "Preprocess" -msgstr "Jälkikäsittely" +msgid "One Shot" +msgstr "Vaiheistussolmu" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp #, fuzzy -msgid "Speed Scale" -msgstr "Skaalaa" +msgid "Preprocess" +msgstr "Jälkikäsittely" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -18166,11 +19262,22 @@ msgstr "Näytä FPS" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "Fract Delta" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Drawing" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Coords" +msgstr "Paikalliset projektit" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Draw Order" msgstr "" @@ -18184,8 +19291,10 @@ msgstr "" msgid "Texture" msgstr "Teksti" -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -msgid "Normalmap" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp +#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Normal Map" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp @@ -18197,9 +19306,19 @@ msgstr "Emissiomaski" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Sphere Radius" +msgid "Sphere Radius" msgstr "Emission lähde: " +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Rect Extents" +msgstr "Vempaimet" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Normals" +msgstr "Muoto" + #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/texture.cpp @@ -18225,7 +19344,8 @@ msgid "Initial Velocity" msgstr "Alusta" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp msgid "Angular Velocity" msgstr "" @@ -18266,12 +19386,6 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Värit" - -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Color Ramp" msgstr "Värit" @@ -18306,16 +19420,32 @@ msgstr "Liitos ei ole yhdistetty kahteen PhysicsBody2D solmuun" msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" msgstr "Solmujen A ja B tulee olla eri PhysicsBody2D solmut" +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Node A" +msgstr "Solmu" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Node B" +msgstr "Solmu" + #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/resources/environment.cpp msgid "Bias" msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Collision" +msgstr "Toimintakyvytön painike" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Softness" msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/resources/animation.cpp -#: scene/resources/ray_shape.cpp +#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "Length" msgstr "" @@ -18324,11 +19454,11 @@ msgstr "" msgid "Initial Offset" msgstr "Alusta" -#: scene/2d/joints_2d.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Rest Length" msgstr "" -#: scene/2d/joints_2d.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Stiffness" msgstr "" @@ -18339,44 +19469,41 @@ msgid "" msgstr "" "Tekstuuri, jolta löytyy valon muoto, täytyy antaa \"texture\" ominaisuudelle." +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/reference_rect.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Only" +msgstr "Editori" + #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy msgid "Texture Scale" msgstr "Tekstuurialue" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp msgid "Energy" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "Muuta" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Range Height" -msgstr "Kierrä oikealle" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Range Z Min" +msgid "Z Min" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Range Z Max" +msgid "Z Max" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Range Layer Min" +msgid "Layer Min" msgstr "Muuta kameran kokoa" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Range Layer Max" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer Max" +msgstr "Kerros" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Range Item Cull Mask" +msgid "Item Cull Mask" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/resources/style_box.cpp @@ -18385,28 +19512,33 @@ msgid "Shadow" msgstr "Sävytin" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Shadow Buffer Size" -msgstr "" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Shadow Gradient Length" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Buffer Size" +msgstr "Takanäkymä" #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Shadow Filter" -msgstr "Muuta suodinta" +msgid "Gradient Length" +msgstr "Liukuväriä muokattu" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Shadow Filter Smooth" -msgstr "" +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Suodattimet:" #: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "Shadow Item Cull Mask" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter Smooth" +msgstr "Suodata metodeja" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp #, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Sulje" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy msgid "Cull Mode" msgstr "Viivaintila" @@ -18426,6 +19558,11 @@ msgstr "Tämän peittäjän peittopolygoni on tyhjä. Ole hyvä ja piirrä polyg msgid "Width Curve" msgstr "Puolita käyrä" +#: scene/2d/line_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Color" +msgstr "Oletus" + #: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Fill" msgstr "" @@ -18459,25 +19596,41 @@ msgstr "Aluetila" msgid "End Cap Mode" msgstr "Tarttumisen tila:" -#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Border" msgstr "järjestyksessä:" #: scene/2d/line_2d.cpp -msgid "Round Precision" +msgid "Sharp Limit" msgstr "" -#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp -#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp -msgid "Normal Map" +#: scene/2d/line_2d.cpp +msgid "Round Precision" msgstr "" +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Antialiased" +msgstr "Alusta" + #: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/3d/multimesh_instance.cpp #, fuzzy msgid "Multimesh" msgstr "Monista %s" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp +msgid "Cell Size" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/navigation.cpp +#, fuzzy +msgid "Edge Connection Margin" +msgstr "Muokkaa yhteyttä:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -18510,6 +19663,11 @@ msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." msgstr "" "NavigationAgent2D solmua voidaan käyttää ainoastaan Node2D solmun alla." +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp +#, fuzzy +msgid "Estimate Radius" +msgstr "Muuta toruksen ulkosädettä" + #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp msgid "" "The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " @@ -18518,6 +19676,11 @@ msgstr "" "NavigationObstacle2D on olemassa ainoastaan tarjotakseen Node2D objektille " "törmäyksen välttämistä." +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Kärkipisteitä:" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp #, fuzzy msgid "Outlines" @@ -18543,12 +19706,8 @@ msgstr "" msgid "Navpoly" msgstr "" -#: scene/2d/node_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "Kierron välistys:" - -#: scene/2d/node_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp #, fuzzy msgid "Rotation Degrees" msgstr "Kierto %s astetta." @@ -18563,10 +19722,48 @@ msgstr "Globaali vakio" msgid "Global Rotation Degrees" msgstr "Kierto %s astetta." +#: scene/2d/node_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Scale" +msgstr "Satunnainen skaalaus:" + +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Transform" +msgstr "Pidä globaali muunnos" + +#: scene/2d/node_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Z As Relative" +msgstr "Suhteellinen tarttuminen" + #: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Scroll" msgstr "" +#: scene/2d/parallax_background.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Offset" +msgstr "Siirtymä:" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Scale" +msgstr "Käytä skaalauksen tarttumista" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +msgid "Limit Begin" +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +#, fuzzy +msgid "Limit End" +msgstr "Lopussa" + +#: scene/2d/parallax_background.cpp +msgid "Ignore Camera Zoom" +msgstr "" + #: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." @@ -18574,11 +19771,18 @@ msgstr "" "ParallaxLayer solmu toimii ainoastaan, jos se on ParallaxBackground solmun " "alla." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Motion" msgstr "Toiminto" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#, fuzzy +msgid "Mirroring" +msgstr "Peilaa" + #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -18619,11 +19823,17 @@ msgstr "" "Particles2D animaatio edellyttää CanvasItemMaterial käyttöä niin että " "\"Particles Animation\" on kytketty päälle." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Visibility Rect" +msgstr "Prioriteettitila" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Process Material" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/texture.cpp +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Curve" msgstr "Puolita käyrä" @@ -18638,6 +19848,20 @@ msgstr "" msgid "Unit Offset" msgstr "Ruudukon siirtymä:" +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "H Offset" +msgstr "Siirtymä:" + +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "V Offset" +msgstr "Siirtymä:" + +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp +msgid "Cubic Interp" +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "Lookahead" msgstr "" @@ -18648,12 +19872,22 @@ msgid "Layers" msgstr "Kerros" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Constant Linear Velocity" +msgstr "Alusta" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Constant Angular Velocity" +msgstr "Alusta" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/resources/physics_material.cpp #, fuzzy msgid "Friction" msgstr "Funktio" -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/resources/physics_material.cpp msgid "Bounce" msgstr "" @@ -18696,9 +19930,14 @@ msgstr "Valo" msgid "Gravity Scale" msgstr "" -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Continuous Cd" +msgid "Custom Integrator" +msgstr "Mukautettu solmu" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous CD" msgstr "Jatkuva" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp @@ -18706,6 +19945,26 @@ msgid "Contacts Reported" msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Contact Monitor" +msgstr "Poimi väri" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Sleeping" +msgstr "Älykäs tarttuminen" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Can Sleep" +msgstr "Nopeus:" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Damp" +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular" msgstr "" @@ -18713,6 +19972,15 @@ msgstr "" msgid "Applied Forces" msgstr "" +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Force" +msgstr "Työnnä väkisin" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "Torque" +msgstr "" + #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "Safe Margin" @@ -18720,26 +19988,72 @@ msgstr "Aseta marginaali" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy +msgid "Sync To Physics" +msgstr " (fyysinen)" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy msgid "Moving platform" msgstr "Siirretään tulostetta" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -msgid "Moving Platform Apply Velocity On Leave" +msgid "Apply Velocity On Leave" msgstr "" +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/resources/line_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Muoto" + #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -msgid "Collider Metadata" +#, fuzzy +msgid "Remainder" +msgstr "Renderöijä:" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Shape" +msgstr "Kielialue" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collider" +msgstr "Törmäystila" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Collider ID" msgstr "" -#: scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Rotation Degrees" -msgstr "Kierto %s astetta." +msgid "Collider RID" +msgstr "Virheellinen RID" -#: scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Rotation" -msgstr "Tekstuurialue" +msgid "Collider Shape" +msgstr "Törmäystila" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Collider Shape Index" +msgstr "Törmäystila" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collider Velocity" +msgstr "Kiertoratanäkymä oikealle" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Collider Metadata" +msgstr "" #: scene/2d/polygon_2d.cpp msgid "Invert" @@ -18747,8 +20061,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/polygon_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Invert Border" -msgstr "järjestyksessä:" +msgid "Vertex Colors" +msgstr "Kärkipiste" #: scene/2d/polygon_2d.cpp #, fuzzy @@ -18761,23 +20075,46 @@ msgid "Gizmo Extents" msgstr "Vempaimet" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -msgid "Collide With" +msgid "Exclude Parent" msgstr "" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -msgid "Collide With Areas" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cast To" +msgstr "Luo sävytinsolmu" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -#, fuzzy -msgid "Collide With Bodies" -msgstr "Törmäystila" +msgid "Collide With" +msgstr "" + +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +msgid "Areas" +msgstr "" + +#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +msgid "Bodies" +msgstr "" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" "Polkuominaisuuden täytyy osoittaa kelvolliseen Node2D solmuun toimiakseen." +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Path" +msgstr "Poista piste" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Global Coordinates" +msgstr "Seuraava koordinaatti" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Rest" +msgstr "Käynnistä uudelleen" + #: scene/2d/skeleton_2d.cpp #, fuzzy msgid "Default Length" @@ -18807,6 +20144,16 @@ msgstr "" msgid "Vframes" msgstr "" +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame Coords" +msgstr "Kuvaruutujen %" + +#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Clip" +msgstr "Suodata skriptejä" + #: scene/2d/tile_map.cpp msgid "" "TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes " @@ -18825,51 +20172,70 @@ msgstr "Laattavalikoima" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Cell Quadrant Size" +msgid "Quadrant Size" msgstr "Muuta kameran kokoa" #: scene/2d/tile_map.cpp -msgid "Cell Half Offset" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom Transform" +msgstr "Muunna" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Half Offset" +msgstr "Alusta" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Cell Tile Origin" +msgid "Tile Origin" msgstr "Näytä origo" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Collision Use Parent" -msgstr "Törmäystila" +msgid "Y Sort" +msgstr "Lajittele" #: scene/2d/tile_map.cpp -msgid "Collision Use Kinematic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Collision" +msgstr "Törmäys" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Collision Friction" -msgstr "Törmäystila" +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "Prioriteettitila" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Collision Bounce" -msgstr "Törmäystila" +msgid "Centered Textures" +msgstr "Pääominaisuudet:" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "Cell Clip UV" +msgstr "" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy -msgid "Occluder Light Mask" -msgstr "Aseta peittäjän muunnos" +msgid "Use Parent" +msgstr "Törmäystila" + +#: scene/2d/tile_map.cpp +msgid "Use Kinematic" +msgstr "" #: scene/2d/touch_screen_button.cpp #, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Muoto" +msgid "Shape Centered" +msgstr "Tartu solmun keskipisteeseen" #: scene/2d/touch_screen_button.cpp #, fuzzy -msgid "Pressed" -msgstr "Esiasetukset" +msgid "Shape Visible" +msgstr "Aseta näkyvyys" + +#: scene/2d/touch_screen_button.cpp +msgid "Passby Press" +msgstr "" #: scene/2d/touch_screen_button.cpp #, fuzzy @@ -18890,27 +20256,18 @@ msgstr "" #: scene/3d/area.cpp #, fuzzy -msgid "Reverb Bus Name" -msgstr "Palauta väylän äänenvoimakkuus" - -#: scene/3d/area.cpp -#, fuzzy -msgid "Reverb Bus Amount" -msgstr "Palauta väylän äänenvoimakkuus" - -#: scene/3d/area.cpp -msgid "Reverb Bus Uniformity" -msgstr "" +msgid "Uniformity" +msgstr "Aseta uniformin nimi" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "ARVRCamera solmun isännän täytyy olla ARVROrigin solmu." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "Controller Id" +msgid "Controller ID" msgstr "" -#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr/arvr_positional_tracker.cpp msgid "Rumble" msgstr "" @@ -18928,7 +20285,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Anchor Id" +msgid "Anchor ID" msgstr "Vain ankkurit" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp @@ -18947,6 +20304,11 @@ msgstr "" msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "ARVROrigin solmu tarvitsee ARVRCamera alisolmun." +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr_server.cpp +#, fuzzy +msgid "World Scale" +msgstr "Satunnainen skaalaus:" + #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy msgid "Attenuation Model" @@ -18975,34 +20337,38 @@ msgstr "Emissiovärit" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Angle Degrees" -msgstr "Emissiovärit" +msgid "Degrees" +msgstr "Kierto %s astetta." #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -msgid "Emission Angle Filter Attenuation dB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter Attenuation dB" +msgstr "Animaatio" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Attenuation Filter" msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -msgid "Attenuation Filter Cutoff Hz" +#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp +msgid "Cutoff Hz" msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -msgid "Attenuation Filter dB" -msgstr "" +#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp +#, fuzzy +msgid "dB" +msgstr "B" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy msgid "Doppler" msgstr "Kytke Doppler" -#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy -msgid "Doppler Tracking" -msgstr "Ominaisuusraita" +msgid "Tracking" +msgstr "Pakataan" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Bounds" @@ -19017,6 +20383,16 @@ msgstr "Tyhjennä muunnos" msgid "Cell Subdiv" msgstr "" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +msgid "Interior" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Octree" +msgstr "Alipuu" + #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy msgid "User Data" @@ -19046,6 +20422,13 @@ msgstr "Tallennetaan lightmappeja" msgid "Done" msgstr "Valmis" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/resources/box_shape.cpp +#: scene/resources/rectangle_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Extents" +msgstr "Vempaimet" + #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Tweaks" msgstr "" @@ -19060,6 +20443,20 @@ msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy +msgid "Use Denoiser" +msgstr "Suodatin:" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Use HDR" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Color" +msgstr "Värit" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy msgid "Default Texels Per Unit" msgstr "Oletusteema" @@ -19070,38 +20467,43 @@ msgstr "Uusi Atlas" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy -msgid "Environment Mode" -msgstr "Näytä ympäristö" +msgid "Generate" +msgstr "Yleistä" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Environment Custom Sky" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max Size" +msgstr "Koko:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Environment Custom Color" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom Sky" +msgstr "Mukautettu solmu" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Environment Custom Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom Sky Rotation Degrees" +msgstr "Kierto %s astetta." -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Environment Min Light" -msgstr "" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Color" +msgstr "Mukautettu solmu" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy -msgid "Capture Cell Size" -msgstr "Nappaa pikselistä" +msgid "Custom Energy" +msgstr "Siirrä väylän efektiä" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy -msgid "Capture Quality" -msgstr "Kaappaa" +msgid "Min Light" +msgstr "Sisennä oikealle" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Capture Propagation" -msgstr "" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Propagation" +msgstr "Navigointi" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Image Path" @@ -19112,16 +20514,26 @@ msgstr "" msgid "Light Data" msgstr "Datan kanssa" +#: scene/3d/bone_attachment.cpp +#, fuzzy +msgid "Bone Name" +msgstr "Solmun nimi:" + #: scene/3d/camera.cpp msgid "Keep Aspect" msgstr "" -#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Cull Mask" msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy +msgid "Doppler Tracking" +msgstr "Ominaisuusraita" + +#: scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy msgid "Projection" msgstr "Projekti" @@ -19131,6 +20543,11 @@ msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy +msgid "Frustum Offset" +msgstr "Ruudukon siirtymä:" + +#: scene/3d/camera.cpp +#, fuzzy msgid "Near" msgstr "Lähin" @@ -19138,8 +20555,9 @@ msgstr "Lähin" msgid "Far" msgstr "" -#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/resources/shape.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/shape.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Margin" @@ -19150,16 +20568,16 @@ msgstr "Aseta marginaali" msgid "Clip To" msgstr "Leikkaa yläpuolelta" -#: scene/3d/camera.cpp -#, fuzzy -msgid "Clip To Areas" -msgstr "Käännä portaalit" - -#: scene/3d/camera.cpp -msgid "Clip To Bodies" +#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Ray Pickable" msgstr "" #: scene/3d/collision_object.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture On Drag" +msgstr "Kaappaa" + +#: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " @@ -19230,17 +20648,28 @@ msgstr "" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Ring Radius" +msgid "Box Extents" +msgstr "Vempaimet" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Ring Radius" msgstr "Emissiomaski" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp -msgid "Emission Ring Inner Radius" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ring Inner Radius" +msgstr "Muuta toruksen sisäsädettä" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Ring Height" -msgstr "Emissiopisteet:" +msgid "Ring Height" +msgstr "Kierrä oikealle" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Ring Axis" +msgstr "Varoitukset" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Flatness" @@ -19257,35 +20686,34 @@ msgid "Portal Mode" msgstr "Prioriteettitila" #: scene/3d/cull_instance.cpp +msgid "Include In Bound" +msgstr "" + +#: scene/3d/cull_instance.cpp +msgid "Allow Merging" +msgstr "" + +#: scene/3d/cull_instance.cpp #, fuzzy msgid "Autoplace Priority" msgstr "Ota prioriteetti käyttöön" -#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp -#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp -msgid "Cell Size" -msgstr "" - #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "To Cell Xform" msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy -msgid "Dynamic Range" +msgid "Dynamic Data" msgstr "Dynaaminen kirjasto" #: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Normal Bias" -msgstr "" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy -msgid "Propagation" -msgstr "Navigointi" +msgid "Dynamic Range" +msgstr "Dynaaminen kirjasto" -#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Interior" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Normal Bias" msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp @@ -19325,21 +20753,18 @@ msgstr "" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy -msgid "Light Color" -msgstr "Poimi väri" +msgid "Negative" +msgstr "GDNative" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy -msgid "Light Bake Mode" -msgstr "LightMapin kehitys" - -#: scene/3d/light.cpp -msgid "Light Cull Mask" -msgstr "" +msgid "Bake Mode" +msgstr "Bittimaskitila" #: scene/3d/light.cpp -msgid "Shadow Color" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reverse Cull Face" +msgstr "Palauta väylän äänenvoimakkuus" #: scene/3d/light.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -19348,24 +20773,26 @@ msgstr "Suunnat" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy -msgid "Directional Shadow Mode" -msgstr "Häiriötön tila" +msgid "Blend Splits" +msgstr "Sulautusajat:" #: scene/3d/light.cpp -msgid "Directional Shadow Depth Range" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Range" +msgstr "Syvyys" #: scene/3d/light.cpp msgid "Omni" msgstr "" #: scene/3d/light.cpp -msgid "Omni Shadow Mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shadow Mode" +msgstr "Sävytin" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy -msgid "Omni Shadow Detail" +msgid "Shadow Detail" msgstr "Näytä oletus" #: scene/3d/light.cpp @@ -19378,18 +20805,34 @@ msgid "Spot" msgstr "" #: scene/3d/mesh_instance.cpp -msgid "Skin" +msgid "Software Skinning" msgstr "" #: scene/3d/mesh_instance.cpp -msgid "Software Skinning" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transform Normals" +msgstr "Muunnos keskeytetty." + +#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp +#, fuzzy +msgid "Up Vector" +msgstr "Vektori" + +#: scene/3d/navigation.cpp +#, fuzzy +msgid "Cell Height" +msgstr "Testaus" #: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Agent Height Offset" msgstr "" #: scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Ignore Y" +msgstr "[Sivuuta]" + +#: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "NavigationAgent solmua voidaan käyttää ainoastaan Spatial solmun alla." @@ -19461,9 +20904,19 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp #, fuzzy +msgid "Visibility AABB" +msgstr "Aseta näkyvyys" + +#: scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy msgid "Draw Passes" msgstr "Piirtokutsuja:" +#: scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Passes" +msgstr "Piirtokutsuja:" + #: scene/3d/path.cpp msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "PathFollow toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path solmun alle." @@ -19498,8 +20951,8 @@ msgstr "Akseli" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Joint Type" -msgstr "Maalaa laatta" +msgid "Body Offset" +msgstr "Siirtymä:" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" @@ -19526,6 +20979,11 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Exclude Nodes" +msgstr "Poista solmut" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit" msgstr "" @@ -19582,39 +21040,82 @@ msgstr "Room solmun ei pitäisi sijaita Portal solmun alla." msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." msgstr "RoomGroup solmun ei pitäisi sijaita Portal solmun alla." +#: scene/3d/portal.cpp +#, fuzzy +msgid "Portal Active" +msgstr " [portaalit aktiivisia]" + +#: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp +msgid "Two Way" +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +#, fuzzy +msgid "Linked Room" +msgstr "Juuren suora muokkaus:" + +#: scene/3d/portal.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Default Margin" +msgstr "Oletus" + +#: scene/3d/proximity_group.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Name" +msgstr "Ryhmitetty" + #: scene/3d/proximity_group.cpp msgid "Dispatch Mode" msgstr "" +#: scene/3d/proximity_group.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Radius" +msgstr "Säde:" + #: scene/3d/ray_cast.cpp #, fuzzy msgid "Debug Shape" msgstr "Debuggeri" -#: scene/3d/ray_cast.cpp -msgid "Debug Shape Thickness" +#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Thickness" msgstr "" -#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp #, fuzzy msgid "Update Mode" msgstr "Kiertotila" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Intensity" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Origin Offset" +msgstr "Ruudukon siirtymä:" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Interior Ambient Color" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Box Projection" +msgstr "Projekti" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Interior Ambient Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Shadows" +msgstr "Käytä tarttumista" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -msgid "Interior Ambient Contrib" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ambient Color" +msgstr "Poimi väri" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Ambient Energy" +msgstr "Emissiovärit" + +#: scene/3d/reflection_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Ambient Contrib" +msgstr "Sisennä oikealle" #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -19645,6 +21146,10 @@ msgstr "" "Harkitse huoneen rajojen yksinkertaistamista suorituskyvyn lisäämiseksi." #: scene/3d/room.cpp +msgid "Use Default Simplify" +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp msgid "Room Simplify" msgstr "" @@ -19685,6 +21190,10 @@ msgstr "Kohtauspuussa pitäisi olla vain yksi huonemanageri." msgid "Main" msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Roomlist" +msgstr "" + #: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "PVS" @@ -19755,6 +21264,16 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy +msgid "Physics Enabled" +msgstr "Fysiikkaruutujen %" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Parent Collision Ignore" +msgstr "Luo törmäyspolygoni" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy msgid "Simulation Precision" msgstr "Animaatiopuu ei ole kelvollinen." @@ -19776,6 +21295,10 @@ msgid "Volume Stiffness" msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Pressure Coefficient" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp msgid "Damping Coefficient" msgstr "" @@ -19801,11 +21324,6 @@ msgstr "" "Muuta kokoa sen sijaan alisolmujen törmäysmuodoissa." #: scene/3d/spatial.cpp -#, fuzzy -msgid "Global Transform" -msgstr "Pidä globaali muunnos" - -#: scene/3d/spatial.cpp msgid "Matrix" msgstr "" @@ -19814,7 +21332,16 @@ msgstr "" msgid "Gizmo" msgstr "Vempaimet" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/3d/spatial_velocity_tracker.cpp +#, fuzzy +msgid "Track Physics Step" +msgstr "Fysiikkaruutujen %" + +#: scene/3d/spring_arm.cpp +msgid "Spring Length" +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Opacity" msgstr "" @@ -19871,14 +21398,46 @@ msgstr "" #: scene/3d/vehicle_body.cpp #, fuzzy +msgid "Use As Traction" +msgstr "Erotus:" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Use As Steering" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "Rulla ylös." #: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "Roll Influence" +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Friction Slip" +msgstr "Funktio" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp #, fuzzy msgid "Suspension" msgstr "Lauseke" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Force" +msgstr "Virhe" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Relaxation" +msgstr "Erotus:" + +#: scene/3d/visibility_notifier.cpp +msgid "AABB" +msgstr "" + #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy msgid "Geometry" @@ -19911,6 +21470,11 @@ msgstr "Kehitä Lightmapit" #: scene/3d/visual_instance.cpp #, fuzzy +msgid "Generate Lightmap" +msgstr "Luodaan Lightmappeja" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +#, fuzzy msgid "Lightmap Scale" msgstr "LightMapin kehitys" @@ -19918,22 +21482,18 @@ msgstr "LightMapin kehitys" msgid "LOD" msgstr "" -#: scene/3d/visual_instance.cpp +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "LOD Min Distance" +msgid "Min Distance" msgstr "Poimintaetäisyys:" #: scene/3d/visual_instance.cpp -msgid "LOD Min Hysteresis" +msgid "Min Hysteresis" msgstr "" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy -msgid "LOD Max Distance" -msgstr "Poimintaetäisyys:" - -#: scene/3d/visual_instance.cpp -msgid "LOD Max Hysteresis" +msgid "Max Hysteresis" msgstr "" #: scene/3d/world_environment.cpp @@ -19961,11 +21521,13 @@ msgstr "" "varten)." #: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp #, fuzzy msgid "Min Space" msgstr "Pääkohtaus" #: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp msgid "Max Space" msgstr "" @@ -19980,6 +21542,11 @@ msgid "Auto Triangles" msgstr "Aseta automaattiset kolmiot" #: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Triangles" +msgstr "Aseta automaattiset kolmiot" + +#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp msgid "X Label" msgstr "" @@ -20017,6 +21584,11 @@ msgstr "Automaattinen uudelleenaloitus:" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy +msgid "Autorestart" +msgstr "Automaattinen uudelleenaloitus:" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy msgid "Autorestart Delay" msgstr "Automaattinen uudelleenaloitus:" @@ -20035,11 +21607,26 @@ msgstr "Lisää tuloportti" msgid "Xfade Time" msgstr "Ristihäivytyksen aika (s):" +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Graph Offset" +msgstr "Ruudukon siirtymä:" + #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp #, fuzzy msgid "Switch Mode" msgstr "Valitsin" +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Advance" +msgstr "Aseta automaattinen eteneminen" + +#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp +#, fuzzy +msgid "Advance Condition" +msgstr "Edistyneet asetukset" + #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Anim Apply Reset" msgstr "Tee animaation palautus" @@ -20055,11 +21642,6 @@ msgid "Assigned Animation" msgstr "Lisää animaatio" #: scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy -msgid "Autoplay" -msgstr "Toista automaattisesti" - -#: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Reset On Save" msgstr "" @@ -20079,22 +21661,16 @@ msgid "Playback Options" msgstr "Luokan valinnat:" #: scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/animation/tween.cpp -msgid "Playback Process Mode" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_player.cpp -msgid "Playback Default Blend Time" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_player.cpp -msgid "Playback Active" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default Blend Time" +msgstr "Oletusteema" -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/tween.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #, fuzzy -msgid "Playback Speed" -msgstr "Toista kohtaus" +msgid "Active" +msgstr "Toiminto" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Method Call Mode" @@ -20139,9 +21715,19 @@ msgid "Tree Root" msgstr "Luo juurisolmu:" #: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Player" +msgstr "Kiinnitä AnimationPlayer" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Root Motion" msgstr "" +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Track" +msgstr "Lisää raita" + #: scene/animation/animation_tree_player.cpp msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" @@ -20152,16 +21738,88 @@ msgstr "" msgid "Playback" msgstr "Pelaa" +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Master Player" +msgstr "Liitä parametrit" + +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Path" +msgstr "Vientipolku" + +#: scene/animation/root_motion_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Path" +msgstr "Animaatio" + +#: scene/animation/root_motion_view.cpp +#, fuzzy +msgid "Zero Y" +msgstr "Nolla" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Bone" +msgstr "Juurisolmun nimi" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Tip Bone" +msgstr "Luut" + #: scene/animation/skeleton_ik.cpp #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpolaatiotila" +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Override Tip Basis" +msgstr "Ylikirjoittaa" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +msgid "Use Magnet" +msgstr "" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Target Node" +msgstr "Vaihda solmun isäntää" + +#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Iterations" +msgstr "Tee funktio" + +#: scene/animation/tween.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: scene/animation/tween.cpp +msgid "Playback Process Mode" +msgstr "" + +#: scene/animation/tween.cpp +#, fuzzy +msgid "Playback Speed" +msgstr "Toista kohtaus" + #: scene/audio/audio_stream_player.cpp #, fuzzy msgid "Mix Target" msgstr "Kohde" +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/range.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +#, fuzzy +msgid "Ratio" +msgstr "Säilytä suhde" + #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/texture_button.cpp #: scene/gui/texture_rect.cpp #, fuzzy @@ -20172,30 +21830,38 @@ msgstr "Valintatila" msgid "Alignment" msgstr "" -#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Alignment Horizontal" -msgstr "Käännä vaakasuorasti" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaakasuora:" -#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Alignment Vertical" -msgstr "Käännä pystysuorasti" +msgid "Vertical" +msgstr "Pystysuora:" #: scene/gui/base_button.cpp #, fuzzy -msgid "Action Mode" -msgstr "Kuvaketila" +msgid "Shortcut In Tooltip" +msgstr "Näytä origo" #: scene/gui/base_button.cpp #, fuzzy -msgid "Button Mask" -msgstr "Nappi" +msgid "Action Mode" +msgstr "Kuvaketila" #: scene/gui/base_button.cpp msgid "Enabled Focus Mode" msgstr "" +#: scene/gui/base_button.cpp +msgid "Keep Pressed Outside" +msgstr "" + #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/shortcut.cpp #, fuzzy msgid "Shortcut" @@ -20206,6 +21872,11 @@ msgstr "Pikanäppäimet" msgid "Group" msgstr "Ryhmät" +#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp +#, fuzzy +msgid "Clip Text" +msgstr "Kopioi teksti" + #: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/spin_box.cpp msgid "Align" @@ -20215,6 +21886,16 @@ msgstr "" msgid "Icon Align" msgstr "" +#: scene/gui/button.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand Icon" +msgstr "Laajenna kaikki" + +#: scene/gui/center_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Top Left" +msgstr "Ylävasen" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" @@ -20226,6 +21907,36 @@ msgstr "" "Oikea hiirenkorva: Poista esiasetus" #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Alpha" +msgstr "Muokkaa polygonia" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "HSV Mode" +msgstr "Valintatila" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Raw Mode" +msgstr "Panorointitila" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Deferred Mode" +msgstr "Lykätty" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets Enabled" +msgstr "Esiasetukset" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets Visible" +msgstr "Aseta näkyvyys" + +#: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "Valitse väri editori-ikkunasta." @@ -20275,28 +21986,29 @@ msgstr "Vain ankkurit" msgid "Grow Direction" msgstr "Suunnat" -#: scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy -msgid "Grow Horizontal" -msgstr "Vaakasuora:" +msgid "Min Size" +msgstr "Ääriviivojen koko:" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy -msgid "Grow Vertical" -msgstr "Pystysuora:" +msgid "Pivot Offset" +msgstr "Ruudukon siirtymä:" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy -msgid "Rect Rotation" -msgstr "Satunnainen kierto:" +msgid "Clip Content" +msgstr "Luokkavakio" #: scene/gui/control.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Hint" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp -msgid "Hint Tooltip" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tooltip" +msgstr "Työkalut" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy @@ -20304,21 +22016,16 @@ msgid "Focus" msgstr "Kohdista polkuun" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy -msgid "Focus Mode" -msgstr "Peittotila" - -#: scene/gui/control.cpp msgid "Mouse" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy -msgid "Mouse Filter" -msgstr "Kielten suodatus" +msgid "Default Cursor Shape" +msgstr "Lataa väylän oletusasettelu." #: scene/gui/control.cpp -msgid "Mouse Default Cursor Shape" +msgid "Pass On Modal Close Click" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp @@ -20328,17 +22035,8 @@ msgstr "Koko: " #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy -msgid "Size Flags Horizontal" -msgstr "Käännä vaakasuorasti" - -#: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy -msgid "Size Flags Vertical" -msgstr "Käännä pystysuorasti" - -#: scene/gui/control.cpp -msgid "Size Flags Stretch Ratio" -msgstr "" +msgid "Stretch Ratio" +msgstr "Valintatila" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy @@ -20355,9 +22053,13 @@ msgid "Dialog" msgstr "XForm-ikkuna" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Hide On Ok" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp #, fuzzy -msgid "Dialog Text" -msgstr "Kopioi teksti" +msgid "Autowrap" +msgstr "Automaattilataus" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" @@ -20368,14 +22070,49 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "Ole hyvä ja vahvista..." #: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Mode Overrides Title" +msgstr "Ylikirjoita osa" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Käytä sopivaa tiedostopäätettä." #: scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom" +msgid "Right Disconnects" +msgstr "Katkaise yhteys" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Offset" +msgstr "Ruudukon siirtymä:" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Distance" +msgstr "Poimintaetäisyys:" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Min" msgstr "Lähennä" +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Max" +msgstr "Lähennä" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Step" +msgstr "Loitonna" + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Zoom Label" +msgstr "Näytä luut" + #: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Minimap" msgstr "" @@ -20385,10 +22122,25 @@ msgid "Enable grid minimap." msgstr "Käytä ruudukon pienoiskarttaa." #: scene/gui/graph_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Close" +msgstr "Näytä luut" + +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Valitse" + +#: scene/gui/graph_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Vahvista muutos" + +#: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Overlay" msgstr "" -#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp +#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Tilavuus" @@ -20400,21 +22152,50 @@ msgid "Timers" msgstr "Aika" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp -msgid "Incremental Search Max Interval Msec" +msgid "Incremental Search Max Interval (msec)" msgstr "" +#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow Reselect" +msgstr "Tee palautus" + +#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow RMB Select" +msgstr "Täytä valinta" + #: scene/gui/item_list.cpp msgid "Max Text Lines" msgstr "" #: scene/gui/item_list.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Height" +msgstr "Testaus" + +#: scene/gui/item_list.cpp msgid "Max Columns" msgstr "" #: scene/gui/item_list.cpp +msgid "Same Column Width" +msgstr "" + +#: scene/gui/item_list.cpp msgid "Fixed Column Width" msgstr "" +#: scene/gui/item_list.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Scale" +msgstr "Satunnainen skaalaus:" + +#: scene/gui/item_list.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Icon Size" +msgstr "Etunäkymä" + #: scene/gui/label.cpp msgid "Valign" msgstr "" @@ -20442,6 +22223,54 @@ msgid "Max Length" msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Secret Character" +msgstr "Kelvolliset merkit:" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Expand To Text Length" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Context Menu Enabled" +msgstr "Asiayhteydellinen ohje" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Virtual Keyboard Enabled" +msgstr "Suodata signaaleja" + +#: scene/gui/line_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Button Enabled" +msgstr "Suodata signaaleja" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Shortcut Keys Enabled" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Middle Mouse Paste Enabled" +msgstr "Suodata signaaleja" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Selecting Enabled" +msgstr "Pelkkä valinta" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Deselect On Focus Loss Enabled" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp #, fuzzy msgid "Right Icon" msgstr "Oikea painike" @@ -20452,39 +22281,48 @@ msgid "Placeholder" msgstr "Lataa paikanpitäjäksi" #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy -msgid "Placeholder Alpha" -msgstr "Lataa paikanpitäjäksi" +msgid "Alpha" +msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Caret" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Caret Position" -msgstr "Aseta käyrän lopetussijainti" +msgid "Blink Speed" +msgstr "Nopeus:" #: scene/gui/link_button.cpp msgid "Underline" msgstr "" -#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#: scene/gui/menu_button.cpp #, fuzzy -msgid "Patch Margin" -msgstr "Aseta marginaali" +msgid "Switch On Hover" +msgstr "Valitsin" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp -msgid "Axis Stretch" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draw Center" +msgstr "Keskitä" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Axis Stretch Horizontal" -msgstr "Luo vaakasuora apuviiva" +msgid "Region Rect" +msgstr "Aseta alueen suorakulmio" + +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#, fuzzy +msgid "Patch Margin" +msgstr "Aseta marginaali" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp -msgid "Axis Stretch Vertical" +msgid "Axis Stretch" msgstr "" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp @@ -20505,6 +22343,11 @@ msgid "Popup" msgstr "Täytä" #: scene/gui/popup.cpp +#, fuzzy +msgid "Exclusive" +msgstr "Sisältävä" + +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " "functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon " @@ -20514,6 +22357,30 @@ msgstr "" "tai jotain muuta popup*() -funktiota. Ne saadaan näkyville muokattaessa, " "mutta eivät näy suoritettaessa." +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide On Item Selection" +msgstr "Keskitä valintaan" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide On Checkable Item Selection" +msgstr "Poista valinta" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide On State Item Selection" +msgstr "Poista valitut" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +msgid "Submenu Popup Delay" +msgstr "" + +#: scene/gui/popup_menu.cpp +#, fuzzy +msgid "Allow Search" +msgstr "Hae" + #: scene/gui/progress_bar.cpp #, fuzzy msgid "Percent" @@ -20523,24 +22390,81 @@ msgstr "Viimeaikaiset:" msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." msgstr "Jos \"Exp Edit\" on päällä, \"Min Value\" täytyy olla suurempi kuin 0." -#: scene/gui/range.cpp servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy -msgid "Ratio" -msgstr "Säilytä suhde" +msgid "Min Value" +msgstr "Kiinnitä arvo" + +#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Value" +msgstr "Arvo" + +#: scene/gui/range.cpp +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Sivu: " + +#: scene/gui/range.cpp +#, fuzzy +msgid "Exp Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: scene/gui/range.cpp +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Ryhmitetty" + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "Allow Greater" +msgstr "" + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "Allow Lesser" +msgstr "" + +#: scene/gui/reference_rect.cpp +#, fuzzy +msgid "Border Color" +msgstr "Nimeä väri uudelleen" #: scene/gui/reference_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Reunapikselit" +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Relative Index" +msgstr "Hae indeksi" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Absolute Index" +msgstr "Automaattinen sisennys" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Sulautusajat:" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Env" +msgstr "End" + +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp +#, fuzzy +msgid "Character" +msgstr "Kelvolliset merkit:" + #: scene/gui/rich_text_label.cpp msgid "BBCode" msgstr "" #: scene/gui/rich_text_label.cpp -#, fuzzy -msgid "Bbcode Text" -msgstr "Kopioi teksti" +msgid "Meta Underlined" +msgstr "" #: scene/gui/rich_text_label.cpp #, fuzzy @@ -20549,6 +22473,29 @@ msgstr "Koko:" #: scene/gui/rich_text_label.cpp #, fuzzy +msgid "Fit Content Height" +msgstr "Maalaa luiden painot" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "Scroll Active" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +msgid "Scroll Following" +msgstr "" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +#, fuzzy +msgid "Selection Enabled" +msgstr "Pelkkä valinta" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Override Selected Font Color" +msgstr "Konfiguroi valittu profiili:" + +#: scene/gui/rich_text_label.cpp +#, fuzzy msgid "Custom Effects" msgstr "Siirrä väylän efektiä" @@ -20568,14 +22515,58 @@ msgstr "" "aseta haluttu minimikoko käsin." #: scene/gui/scroll_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Follow Focus" +msgstr "Täytä pinta" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizontal Enabled" +msgstr "Vaakasuora:" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertical Enabled" +msgstr "Suodata signaaleja" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Default Scroll Deadzone" msgstr "" #: scene/gui/slider.cpp +msgid "Scrollable" +msgstr "" + +#: scene/gui/slider.cpp #, fuzzy msgid "Tick Count" msgstr "Poimi väri" +#: scene/gui/slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Ticks On Borders" +msgstr "järjestyksessä:" + +#: scene/gui/spin_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "Etuliite:" + +#: scene/gui/spin_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Suffix" +msgstr "Pääte:" + +#: scene/gui/split_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Offset" +msgstr "Ruudukon siirtymä:" + +#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapsed" +msgstr "Tiivistä kaikki" + #: scene/gui/split_container.cpp #, fuzzy msgid "Dragger Visibility" @@ -20590,73 +22581,132 @@ msgstr "" msgid "Current Tab" msgstr "Nykyinen:" +#: scene/gui/tab_container.cpp +#, fuzzy +msgid "Tabs Visible" +msgstr "Aseta näkyvyys" + +#: scene/gui/tab_container.cpp +msgid "All Tabs In Front" +msgstr "" + +#: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag To Rearrange Enabled" +msgstr "Vedä ja pudota järjestelläksesi uudelleen." + +#: scene/gui/tab_container.cpp +msgid "Use Hidden Tabs For Min Size" +msgstr "" + #: scene/gui/tabs.cpp msgid "Tab Close Display Policy" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Text Edit Idle Detect Sec" +#: scene/gui/tabs.cpp +msgid "Scrolling Enabled" msgstr "" #: scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Text Edit Undo Stack Max Size" +msgid "Readonly" msgstr "" -#: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Texture Normal" -msgstr "" +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Bookmark Gutter" +msgstr "Kirjanmerkit" -#: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Texture Pressed" -msgstr "" +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Breakpoint Gutter" +msgstr "Sivuuta keskeytyskohdat" -#: scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Hover" -msgstr "Tekstuurialue" +msgid "Fold Gutter" +msgstr "Kansio:" -#: scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Disabled" -msgstr "(Editori pois käytöstä)" +msgid "Hiding Enabled" +msgstr "Ota käyttöön" -#: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Texture Focused" +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Wrap Enabled" +msgstr "Ota käyttöön" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Vertical" +msgstr "Pystysuora:" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Horizontal" +msgstr "Vaakasuora:" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw" +msgstr "Piirtokutsuja:" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Block Mode" +msgstr "Poista solmun lukitus" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Moving By Right Click" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Text Edit Idle Detect (sec)" +msgstr "" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Text Edit Undo Stack Max Size" msgstr "" #: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Texture Click Mask" +msgid "Hover" msgstr "" #: scene/gui/texture_button.cpp #, fuzzy -msgid "Expand" -msgstr "Laajenna kaikki" +msgid "Focused" +msgstr "Kohdista polkuun" #: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Flip H" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Click Mask" +msgstr "Törmäystila" -#: scene/gui/texture_button.cpp -msgid "Flip V" -msgstr "" +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +#: scene/gui/video_player.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand" +msgstr "Laajenna kaikki" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Under" -msgstr "Tekstuurialue" +msgid "Under" +msgstr "" #: scene/gui/texture_progress.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Over" -msgstr "Siirry seuraavaan" +msgid "Over" +msgstr "Ylikirjoita" #: scene/gui/texture_progress.cpp #, fuzzy -msgid "Texture Progress" +msgid "Progress" msgstr "Teeman ominaisuudet" #: scene/gui/texture_progress.cpp +msgid "Progress Offset" +msgstr "" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Toistotila:" @@ -20670,12 +22720,24 @@ msgid "Radial Fill" msgstr "" #: scene/gui/texture_progress.cpp -msgid "Radial Initial Angle" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Initial Angle" +msgstr "Alusta" #: scene/gui/texture_progress.cpp -msgid "Radial Fill Degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fill Degrees" +msgstr "Kierto %s astetta." + +#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Offset" +msgstr "Keskitä vasemmalle" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Nine Patch Stretch" +msgstr "Interpolaatiotila" #: scene/gui/tree.cpp msgid "Custom Minimum Height" @@ -20686,6 +22748,21 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Muu)" #: scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Column Titles Visible" +msgstr "Aseta näkyvyys" + +#: scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide Folding" +msgstr "Toimintakyvytön painike" + +#: scene/gui/tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide Root" +msgstr "Luo juurisolmu:" + +#: scene/gui/tree.cpp msgid "Drop Mode Flags" msgstr "" @@ -20694,8 +22771,12 @@ msgstr "" msgid "Audio Track" msgstr "Lisää raita" +#: scene/gui/video_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp +msgid "Paused" +msgstr "" + #: scene/gui/video_player.cpp -msgid "Buffering Msec" +msgid "Buffering (msec)" msgstr "" #: scene/gui/video_player.cpp @@ -20703,14 +22784,14 @@ msgstr "" msgid "Stream Position" msgstr "Aseta käyrän aloitussijainti" -#: scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/gui/viewport_container.cpp #, fuzzy -msgid "Follow Viewport" -msgstr "Näytä näyttöruutu" +msgid "Stretch Shrink" +msgstr "Nouda" #: scene/main/canvas_layer.cpp #, fuzzy -msgid "Follow Viewport Scale" +msgid "Follow Viewport" msgstr "Näytä näyttöruutu" #: scene/main/http_request.cpp @@ -20752,6 +22833,11 @@ msgstr "Kuvaus" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy +msgid "Import Path" +msgstr "Vientipolku" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy msgid "Pause Mode" msgstr "Panorointitila" @@ -20780,6 +22866,35 @@ msgstr "Monista %s" msgid "Custom Multiplayer" msgstr "Aseta useita:" +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Process Priority" +msgstr "Ota prioriteetti käyttöön" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolated" +msgstr "Interpolaatiotila" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp +#, fuzzy +msgid "Time Left" +msgstr "Ylävasen" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Collisions Hint" +msgstr "Törmäystila" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Navigation Hint" +msgstr "Siirtymistila" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "Use Font Oversampling" +msgstr "" + #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "Edited Scene Root" @@ -20789,6 +22904,16 @@ msgstr "Uusi kohtauksen pääkansio" msgid "Root" msgstr "" +#: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Multiplayer Poll" +msgstr "Monista %s" + +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolation" +msgstr "Interpolaatiotila" + #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Shapes" msgstr "" @@ -20820,11 +22945,6 @@ msgstr "" msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "Luo ääriviivat" -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Physics Interpolation" -msgstr "Interpolaatiotila" - #: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "Reflections" @@ -20851,12 +22971,12 @@ msgstr "" msgid "Use Debanding" msgstr "" -#: scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "HDR" msgstr "" -#: scene/main/scene_tree.cpp -msgid "Use 32 Bpc Depth" +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp +msgid "Use 32 BPC Depth" msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp @@ -20892,17 +23012,13 @@ msgstr "" #: scene/main/timer.cpp #, fuzzy -msgid "Wait Time" -msgstr "Maalaa laatta" - -#: scene/main/timer.cpp -msgid "Paused" -msgstr "" +msgid "Autostart" +msgstr "Automaattinen uudelleenaloitus:" -#: scene/main/timer.cpp +#: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy -msgid "Time Left" -msgstr "Ylävasen" +msgid "Viewport Path" +msgstr "Vientipolku" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -20924,6 +23040,19 @@ msgstr "" "Näyttöruudun koko on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin kaksi pikseliä " "kummassakin suunnassa, jotta mitään renderöidään." +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "ARVR" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Size Override Stretch" +msgstr "Ylikirjoita osa" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Own World" +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "World" msgstr "" @@ -20934,6 +23063,39 @@ msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy +msgid "Transparent BG" +msgstr "Transponoi" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Handle Input Locally" +msgstr "Vaihda syötteen arvo" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "FXAA" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Debanding" +msgstr "Sidonta" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable 3D" +msgstr "Toimintakyvytön osanen" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep 3D Linear" +msgstr "Vasen lineaarinen" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Render Direct To Screen" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy msgid "Debug Draw" msgstr "Virheenkorjaus" @@ -20943,13 +23105,33 @@ msgid "Render Target" msgstr "Renderöijä:" #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Render Target Clear Mode" +msgid "V Flip" msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy -msgid "Render Target Update Mode" -msgstr "Vaihda animaation päivitystilaa" +msgid "Clear Mode" +msgstr "Viivaintila" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable 2D" +msgstr "Ota käyttöön" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable 3D" +msgstr "Ota käyttöön" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Object Picking" +msgstr "Käytä onion skinningiä" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Input" +msgstr "Toimintakyvytön osanen" #: scene/main/viewport.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -20957,7 +23139,17 @@ msgid "Shadow Atlas" msgstr "Uusi Atlas" #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Tooltip Delay Sec" +#, fuzzy +msgid "Canvas Transform" +msgstr "Tyhjennä muunnos" + +#: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Canvas Transform" +msgstr "Pidä globaali muunnos" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Tooltip Delay (sec)" msgstr "" #: scene/register_scene_types.cpp @@ -20979,15 +23171,30 @@ msgstr "Mukautettu solmu" msgid "Loop Mode" msgstr "Siirtotila" -#: scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp #, fuzzy -msgid "Min Value" -msgstr "Kiinnitä arvo" +msgid "Loop Begin" +msgstr "Siirtotila" -#: scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp #, fuzzy -msgid "Max Value" -msgstr "Arvo" +msgid "Loop End" +msgstr "Siirtotila" + +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Mix Rate" +msgstr "Sekoitussolmu" + +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: scene/resources/concave_polygon_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "Pääkohtauksen argumentit:" #: scene/resources/curve.cpp #, fuzzy @@ -20998,17 +23205,17 @@ msgstr "Puolikas näyttötarkkuus" msgid "Bake Interval" msgstr "" -#: scene/resources/curve.cpp -#, fuzzy -msgid "Up Vector" -msgstr "Vektori" - #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Hinting" msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy +msgid "Override Oversampling" +msgstr "Ylikirjoita osa" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy msgid "Font Path" msgstr "Kohdista polkuun" @@ -21019,6 +23226,16 @@ msgstr "Ääriviivojen koko:" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy +msgid "Outline Color" +msgstr "Funktio" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Mipmaps" +msgstr "Signaalit" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy msgid "Extra Spacing" msgstr "Ylimääräiset asetukset:" @@ -21036,29 +23253,36 @@ msgstr "Datan kanssa" msgid "Background" msgstr "" +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp +msgid "Sky" +msgstr "" + #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Background Mode" -msgstr "Kuvaketila" +msgid "Sky Custom FOV" +msgstr "Mukautettu solmu" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Sky" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sky Orientation" +msgstr "Online-dokumentaatio" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Sky Custom FOV" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sky Rotation" +msgstr "Kierron välistys:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sky Rotation Degrees" +msgstr "Kierto %s astetta." #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Canvas Max Layer" +msgid "Canvas Max Layer" msgstr "" -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "Background Camera Feed Id" +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Camera Feed ID" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp @@ -21067,86 +23291,98 @@ msgid "Ambient Light" msgstr "Sisennä oikealle" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ambient Light Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sky Contribution" +msgstr "Ehto" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ambient Light Sky Contribution" +msgid "Fog" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sun Color" +msgstr "Varastoidaan tiedostoa:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Sun Amount" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sun Amount" +msgstr "Määrä:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Depth Begin" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Enabled" +msgstr "Syvyys" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Depth End" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Begin" +msgstr "Syvyys" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Fog Depth Curve" -msgstr "Puolita käyrä" +msgid "Depth End" +msgstr "Syvyys" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Transmit Curve" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Curve" +msgstr "Puolita käyrä" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Height Min" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transmit Enabled" +msgstr "Suodata signaaleja" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Height Max" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transmit Curve" +msgstr "Puolita käyrä" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Fog Height Curve" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Height Enabled" +msgstr "Suodata signaaleja" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Tonemap" -msgstr "Korvaavuudet" +msgid "Height Min" +msgstr "Valo" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Tonemap Mode" -msgstr "Tarttumisen tila:" +msgid "Height Max" +msgstr "Valo" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Tonemap Exposure" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Height Curve" +msgstr "Puolita käyrä" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Tonemap White" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tonemap" +msgstr "Korvaavuudet" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Exposure" +msgstr "Vie" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure Scale" +msgid "White" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure Min Luma" +msgid "Auto Exposure" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure Max Luma" +msgid "Min Luma" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Auto Exposure Speed" +msgid "Max Luma" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp @@ -21155,20 +23391,27 @@ msgid "SS Reflections" msgstr "Skaalaa valintaa" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ss Reflections Max Steps" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max Steps" +msgstr "Askel" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Ss Reflections Fade In" -msgstr "Pelkkä valinta" +msgid "Fade In" +msgstr "Häivytys sisään (s):" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ss Reflections Fade Out" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fade Out" +msgstr "Häivytys ulos (s):" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Ss Reflections Depth Tolerance" +#, fuzzy +msgid "Depth Tolerance" +msgstr "Syvyys" + +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "Roughness" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp @@ -21177,122 +23420,72 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "SSAO Radius" +msgid "Radius 2" msgstr "Säde:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Intensity" +msgid "Intensity 2" msgstr "" -#: scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "SSAO Radius 2" -msgstr "Säde:" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Intensity 2" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Bias" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Light Affect" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO AO Channel Affect" -msgstr "" +msgid "Light Affect" +msgstr "Laaja oikealla" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "SSAO Color" -msgstr "Värit" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Quality" -msgstr "" +msgid "AO Channel Affect" +msgstr "UV-kanavan debuggaus" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Blur" +msgid "Blur" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "SSAO Edge Sharpness" +msgid "Edge Sharpness" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Far Blur" msgstr "" -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Far Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Far Transition" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Far Amount" -msgstr "" +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Distance" +msgstr "Poimintaetäisyys:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Far Quality" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Siirtymä: " #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Near Blur" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Near Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Near Transition" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Near Amount" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "DoF Blur Near Quality" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp msgid "Glow" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow Intensity" +msgid "Bloom" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow Strength" +msgid "HDR Threshold" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow Bloom" +msgid "HDR Luminance Cap" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy -msgid "Glow Blend Mode" -msgstr "2-sulautussolmu" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow HDR Threshold" -msgstr "" - -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow HDR Luminance Cap" -msgstr "" +msgid "HDR Scale" +msgstr "Skaalaa" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Glow HDR Scale" +msgid "Bicubic Upscale" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp @@ -21300,26 +23493,44 @@ msgid "Adjustments" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Adjustment Brightness" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Valo" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Adjustment Contrast" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Erotus:" #: scene/resources/environment.cpp -msgid "Adjustment Saturation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Color Correction" +msgstr "Värifunktio." -#: scene/resources/environment.cpp -msgid "Adjustment Color Correction" +#: scene/resources/font.cpp +msgid "Chars" msgstr "" #: scene/resources/font.cpp #, fuzzy +msgid "Kernings" +msgstr "Varoitukset" + +#: scene/resources/font.cpp +#, fuzzy msgid "Ascent" msgstr "Viimeaikaiset:" +#: scene/resources/font.cpp +#, fuzzy +msgid "Distance Field" +msgstr "Häiriötön tila" + +#: scene/resources/gradient.cpp +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Siirtymä:" + #: scene/resources/height_map_shape.cpp msgid "Map Width" msgstr "" @@ -21329,6 +23540,15 @@ msgstr "" msgid "Map Depth" msgstr "Syvyys" +#: scene/resources/height_map_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Map Data" +msgstr "Syvyys" + +#: scene/resources/line_shape_2d.cpp +msgid "D" +msgstr "" + #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Render Priority" @@ -21350,44 +23570,46 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametri muutettu:" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Diffuse Mode" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Specular Mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Diffuse Mode" +msgstr "Panorointitila" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Params Blend Mode" -msgstr "2-sulautussolmu" +msgid "Specular Mode" +msgstr "Viivaintila" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Cull Mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Depth Draw Mode" +msgstr "Interpolaatiotila" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Depth Draw Mode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Laaja vasemmalla" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Line Width" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Point Size" +msgstr "Etunäkymä" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Point Size" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Billboard Mode" +msgstr "Viivaintila" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Billboard Mode" +msgid "Grow" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Grow Amount" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Grow Amount" +msgstr "Määrä:" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Params Alpha Scissor Threshold" +msgid "Alpha Scissor Threshold" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp @@ -21396,6 +23618,16 @@ msgid "Particles Anim" msgstr "Partikkelit" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "H Frames" +msgstr "Kuvaruutujen %" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "V Frames" +msgstr "Kuvaruutujen %" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Albedo" msgstr "" @@ -21412,10 +23644,6 @@ msgid "Metallic Texture Channel" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Roughness" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Roughness Texture Channel" msgstr "" @@ -21439,11 +23667,6 @@ msgid "NormalMap" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Normal Scale" -msgstr "Satunnainen skaalaus:" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Rim" msgstr "" @@ -21472,32 +23695,35 @@ msgid "Ambient Occlusion" msgstr "Peitto" #: scene/resources/material.cpp -msgid "AO Light Affect" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Texture Channel" +msgstr "Tekstuurialue" #: scene/resources/material.cpp -msgid "AO Texture Channel" +msgid "Deep Parallax" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Depth Scale" -msgstr "Syvyys" +msgid "Min Layers" +msgstr "Kerros" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Depth Min Layers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max Layers" +msgstr "Kerros" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Depth Max Layers" +msgid "Flip Tangent" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Subsurf Scatter" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Flip Binormal" +msgstr "Käännä portaali" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Subsurf Scatter Strength" +msgid "Subsurf Scatter" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp @@ -21510,27 +23736,14 @@ msgstr "Siirtymä: " msgid "Refraction" msgstr "Erotus:" -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Refraction Scale" -msgstr "Satunnainen skaalaus:" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Refraction Texture Channel" -msgstr "" - #: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Detail" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Detail Blend Mode" -msgstr "2-sulautussolmu" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Detail UV Layer" -msgstr "" +msgid "UV Layer" +msgstr "Kerros" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -21538,7 +23751,7 @@ msgid "UV1" msgstr "UV" #: scene/resources/material.cpp -msgid "UV1 Triplanar Sharpness" +msgid "Triplanar Sharpness" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp @@ -21547,42 +23760,26 @@ msgid "UV2" msgstr "UV" #: scene/resources/material.cpp -msgid "UV2 Triplanar Sharpness" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Proximity Fade" msgstr "Prioriteettitila" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Proximity Fade Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Distance Fade" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Distance Fade Mode" -msgstr "Häiriötön tila" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Distance Fade Min Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Distance Fade Max Distance" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Async Mode" msgstr "Panorointitila" #: scene/resources/mesh.cpp #, fuzzy +msgid "Lightmap Size Hint" +msgstr "LightMapin kehitys" + +#: scene/resources/mesh.cpp +#, fuzzy msgid "Blend Shape Mode" msgstr "2-sulautussolmu" @@ -21614,8 +23811,24 @@ msgid "Visible Instance Count" msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp -msgid "Physics Interpolation Quality" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Transform Array" +msgstr "Muunnos keskeytetty." + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform 2D Array" +msgstr "Muunna UV kartta" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Array" +msgstr "Laadi taulukko" + +#: scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Data Array" +msgstr "Laadi taulukko" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy @@ -21632,6 +23845,11 @@ msgid "Source Geometry Mode" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Group Name" +msgstr "Lähde" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Agent" msgstr "" @@ -21645,11 +23863,6 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy -msgid "Min Size" -msgstr "Ääriviivojen koko:" - -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Merge Size" msgstr "Yhdistä kohtauksesta" @@ -21663,11 +23876,6 @@ msgid "Max Error" msgstr "Virhe" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Polygon" -msgstr "Polygonit" - -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Verts Per Poly" msgstr "" @@ -21681,6 +23889,18 @@ msgstr "Poimintaetäisyys:" msgid "Sample Max Error" msgstr "Sampleri" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Low Hanging Obstacles" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Ledge Spans" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Filter Walkable Low Height Spans" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" @@ -21689,43 +23909,76 @@ msgstr "" msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" msgstr "Aseta pallot OccluderShapeSpherelle" +#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp +#, fuzzy +msgid "Polygon Points" +msgstr "Polygonit" + +#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp +#, fuzzy +msgid "Hole Points" +msgstr "Siirrä pisteitä" + +#: scene/resources/packed_scene.cpp +msgid "Bundled" +msgstr "" + #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Trail" msgstr "" #: scene/resources/particles_material.cpp -msgid "Trail Divisor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Divisor" +msgstr "Jaa %s" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Trail Size Modifier" +msgid "Size Modifier" msgstr "Liikkumisen nopeussäädin" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Trail Color Modifier" +msgid "Color Modifier" msgstr "Liikkumisen hitauskerroin" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Point Texture" +msgid "Point Texture" msgstr "Emissiopisteet:" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Normal Texture" +msgid "Normal Texture" msgstr "Emission lähde: " #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Color Texture" -msgstr "Emissiovärit" +msgid "Color Texture" +msgstr "Editorin teema" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy -msgid "Emission Point Count" -msgstr "Emissiopisteet:" +msgid "Point Count" +msgstr "Lisää tuloportti" + +#: scene/resources/physics_material.cpp +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: scene/resources/physics_material.cpp +msgid "Absorbent" +msgstr "" + +#: scene/resources/plane_shape.cpp +#, fuzzy +msgid "Plane" +msgstr "Taso:" + +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Flip Faces" +msgstr "Käännä portaalit" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Mid Height" @@ -21758,6 +24011,18 @@ msgstr "Alaoikea" msgid "Left To Right" msgstr "Yläoikea" +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Is Hemisphere" +msgstr "" + +#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp +msgid "Slips On Slope" +msgstr "" + +#: scene/resources/segment_shape_2d.cpp +msgid "A" +msgstr "" + #: scene/resources/shader.cpp msgid "Code" msgstr "" @@ -21781,17 +24046,14 @@ msgid "Panorama" msgstr "" #: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sky" -msgstr "" - -#: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy -msgid "Sky Curve" -msgstr "Puolita käyrä" +msgid "Top Color" +msgstr "Seuraava kerros" #: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sky Energy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Horizon Color" +msgstr "Varastoidaan tiedostoa:" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy @@ -21800,12 +24062,8 @@ msgstr "Ryhmitetty" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy -msgid "Ground Curve" -msgstr "Sulje käyrä" - -#: scene/resources/sky.cpp -msgid "Ground Energy" -msgstr "" +msgid "Bottom Color" +msgstr "Kirjanmerkit" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy @@ -21814,35 +24072,21 @@ msgstr "Suorita" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy -msgid "Sun Latitude" +msgid "Latitude" msgstr "Korvike" #: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sun Longitude" -msgstr "" - -#: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sun Angle Min" +msgid "Longitude" msgstr "" #: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sun Angle Max" +msgid "Angle Min" msgstr "" #: scene/resources/sky.cpp -#, fuzzy -msgid "Sun Curve" -msgstr "Puolita käyrä" - -#: scene/resources/sky.cpp -msgid "Sun Energy" +msgid "Angle Max" msgstr "" -#: scene/resources/sky.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Size" -msgstr "Tekstuurialue" - #: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Content Margin" @@ -21855,11 +24099,6 @@ msgstr "Laajenna kaikki" #: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy -msgid "Modulate" -msgstr "Täytä" - -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Corner Radius" msgstr "Muuta toruksen sisäsädettä" @@ -21868,10 +24107,6 @@ msgid "Corner Detail" msgstr "" #: scene/resources/style_box.cpp -msgid "Shadow Size" -msgstr "" - -#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Anti Aliasing" msgstr "" @@ -21887,10 +24122,6 @@ msgstr "" msgid "Grow End" msgstr "" -#: scene/resources/style_box.cpp -msgid "Thickness" -msgstr "" - #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Storage" @@ -21912,12 +24143,28 @@ msgstr "Poista tekstuuri" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy +msgid "Image Size" +msgstr "Sivu: " + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy msgid "Storage Mode" msgstr "Skaalaustila" #: scene/resources/texture.cpp -msgid "Repeat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lossy Storage Quality" +msgstr "Kaappaa" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Fill From" +msgstr "Toistotila:" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Fill To" +msgstr "Toistotila:" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -21929,12 +24176,30 @@ msgstr "Kantatyyppi" msgid "Current Frame" msgstr "Nykyisen kohtauksen nimi" +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Panorointitila" + +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Which Feed" +msgstr "" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera Is Active" +msgstr "Merkkikokoriippuvainen" + #: scene/resources/theme.cpp #, fuzzy msgid "Default Font" msgstr "Oletus" #: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Output Port For Preview" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Initialized" msgstr "Alusta" @@ -21976,6 +24241,16 @@ msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy +msgid "Default Value Enabled" +msgstr "Godotin ominaisuusprofiili" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Value" +msgstr "Vaihda syötteen arvo" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy msgid "Color Default" msgstr "Lataa oletus" @@ -21989,6 +24264,16 @@ msgid "Fallback Environment" msgstr "Näytä ympäristö" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Pääkohtaus" + +#: scene/resources/world.cpp +#, fuzzy +msgid "Scenario" +msgstr "Kohtaus" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Direct Space State" msgstr "" @@ -22006,10 +24291,32 @@ msgstr "Vasen lineaarinen" msgid "Default Angular Damp" msgstr "" +#: scene/resources/world_2d.cpp +msgid "Canvas" +msgstr "" + +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +msgid "Is Primary" +msgstr "" + +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "Is Initialized" +msgstr "Alusta" + #: servers/arvr/arvr_interface.cpp msgid "AR" msgstr "" +#: servers/arvr/arvr_interface.cpp +msgid "Is Anchor Detection Enabled" +msgstr "" + +#: servers/arvr_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Primary Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + #: servers/audio/audio_stream.cpp #, fuzzy msgid "Audio Stream" @@ -22051,12 +24358,12 @@ msgid "Gain" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp -msgid "Attack Us" +msgid "Attack (µs)" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp #, fuzzy -msgid "Release Ms" +msgid "Release (ms)" msgstr "Julkaisuversio" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp @@ -22068,7 +24375,7 @@ msgid "Tap 1" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -msgid "Delay Ms" +msgid "Delay (ms)" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp @@ -22087,13 +24394,14 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp #, fuzzy msgid "Feedback" msgstr "Lähetä palautetta ohjeesta" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #, fuzzy -msgid "Lowpass" +msgid "Low-pass" msgstr "Ohita" #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp @@ -22114,19 +24422,10 @@ msgid "Post Gain" msgstr "Jälki" #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp -msgid "Cutoff Hz" -msgstr "" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp #, fuzzy msgid "Resonance" msgstr "Resurssi" -#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp -#, fuzzy -msgid "dB" -msgstr "B" - #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Ceiling dB" msgstr "" @@ -22162,7 +24461,7 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp #, fuzzy -msgid "Fft Size" +msgid "FFT Size" msgstr "Koko:" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp @@ -22170,14 +24469,8 @@ msgid "Predelay" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp -#, fuzzy -msgid "Predelay Msec" -msgstr "Toistotila:" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp -#, fuzzy -msgid "Predelay Feedback" -msgstr "Lähetä palautetta ohjeesta" +msgid "(msec)" +msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Room Size" @@ -22185,7 +24478,7 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp #, fuzzy -msgid "Hipass" +msgid "High-pass" msgstr "Ohita" #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp @@ -22198,18 +24491,13 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp #, fuzzy -msgid "Time Pullout Ms" +msgid "Time Pullout (ms)" msgstr "Aikakatkaisu." #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp msgid "Surround" msgstr "" -#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp -#, fuzzy -msgid "Mix Rate" -msgstr "Sekoitussolmu" - #: servers/audio_server.cpp #, fuzzy msgid "Enable Audio Input" @@ -22230,13 +24518,33 @@ msgid "Channel Disable Time" msgstr "Muuta sulautusaikaa" #: servers/audio_server.cpp -msgid "Video Delay Compensation Ms" +msgid "Video Delay Compensation (ms)" msgstr "" +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus Count" +msgstr "Lisää tuloportti" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture Device" +msgstr "Nappaa pikselistä" + +#: servers/audio_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Rate Scale" +msgstr "Globaali muuttuja" + #: servers/camera/camera_feed.cpp msgid "Feed" msgstr "" +#: servers/camera/camera_feed.cpp +#, fuzzy +msgid "Is Active" +msgstr "Perspektiivi" + #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp msgid "Sleep Threshold Linear" msgstr "" @@ -22250,19 +24558,95 @@ msgid "Time Before Sleep" msgstr "" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp -msgid "Bp Hash Table Size" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "BP Hash Table Size" +msgstr "Koko:" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp msgid "Large Object Surface Threshold In Cells" msgstr "" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Inverse Mass" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Inverse Inertia" +msgstr "Liiku vasemmalle" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Total Angular Damp" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Total Linear Damp" +msgstr "Lineaarinen" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Total Gravity" +msgstr "Oletusesikatselu" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Velocity" +msgstr "Alusta" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Exclude" msgstr "" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -msgid "Collider Id" +msgid "Shape RID" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collide With Bodies" +msgstr "Törmäystila" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Collide With Areas" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +msgid "Motion Remainder" +msgstr "" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Point" +msgstr "Törmäystila" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Normal" +msgstr "Törmäystila" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Depth" +msgstr "Törmäystila" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Safe Fraction" +msgstr "Törmäystila" + +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Unsafe Fraction" +msgstr "Törmäystila" + +#: servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Of Mass" +msgstr "Keskitä vasemmalle" + +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Principal Inertia Axes" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp @@ -22304,6 +24688,11 @@ msgstr "Ositetaan..." #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy +msgid "Render Loop Enabled" +msgstr "Suodata signaaleja" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "VRAM Compression" msgstr "Lauseke" @@ -22462,7 +24851,7 @@ msgstr "Interpolaatiotila" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy -msgid "Opengl" +msgid "OpenGL" msgstr "Avaa" #: servers/visual_server.cpp @@ -22612,5 +25001,5 @@ msgstr "" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy -msgid "Shader Cache Size Mb" +msgid "Shader Cache Size (MB)" msgstr "Muuta kameran kokoa" |