diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fi.po | 45 |
1 files changed, 19 insertions, 26 deletions
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 01810ca46c..517733d566 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-01 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Pelaa" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "Keskeytä skenen suoritus debuggausta varten." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3567,9 +3567,8 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "Uusi periytetty skene" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Set As Main Scene" -msgstr "Pääskene" +msgstr "Aseta pääskeneksi" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scenes" @@ -4302,19 +4301,16 @@ msgstr "" "nimien haku ei onnistu." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips" -msgstr "Animaatioleikkeet:" +msgstr "Animaatioleikkeet" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips" -msgstr "Äänileikkeet:" +msgstr "Äänileikkeet" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Funktiot:" +msgstr "Funktiot" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -4997,12 +4993,11 @@ msgstr "Ruudukon välistys:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Primary Line Every:" -msgstr "" +msgstr "Pääviivan toistuminen:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "steps" -msgstr "2 askelta" +msgstr "askelta" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" @@ -5013,9 +5008,8 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Kierron välistys:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Step:" -msgstr "Skaalaus:" +msgstr "Skaalauksen välistys:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" @@ -5107,6 +5101,8 @@ msgid "" "Game Camera Override\n" "Overrides game camera with editor viewport camera." msgstr "" +"Pelikameran ohitus\n" +"Ohittaa pelikameran editorin näyttöruutukameralla." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5114,6 +5110,8 @@ msgid "" "Game Camera Override\n" "No game instance running." msgstr "" +"Pelikameran ohitus\n" +"Peli ei ole käynnissä." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5257,9 +5255,8 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Tartu käännettäessä" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Scale Snap" -msgstr "Käytä älykästä tarttumista" +msgstr "Käytä skaalauksen tarttumista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -5400,7 +5397,6 @@ msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "Lisää avainruutuja (maskiin perustuen)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" @@ -8280,9 +8276,8 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "Värinväistöoperaattori." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "HardLight operator." -msgstr "Kovavalo-operaattori" +msgstr "Kovavalo-operaattori." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Lighten operator." @@ -8918,7 +8913,6 @@ msgstr "" "suuntavektorin pistetuloon (välitä nämä syötteinä)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " @@ -9057,6 +9051,8 @@ msgid "" "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" "Only one preset per platform may be marked as runnable." msgstr "" +"Jos päällä, esiasetus on käytettävissä yhden napsautuksen käyttöönotossa.\n" +"Kutakin alustaa kohden voidaan merkitä ajettavaksi vain yksi esiasetus." #: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" @@ -11291,7 +11287,6 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." msgstr "Ei voi luoda solmujen funktiota useamman funktion solmuista." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "Valitse ainakin yksi solmu, jolla on sarjaportti." @@ -11616,18 +11611,16 @@ msgid "Using default boot splash image." msgstr "Käytetään oletuskäynnistyskuvaa." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package short name." -msgstr "Virheellinen paketin nimi:" +msgstr "Paketin lyhyt nimi on virheellinen." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package unique name." msgstr "Paketin yksilöllinen nimi on virheellinen." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package publisher display name." -msgstr "Paketin yksilöllinen nimi on virheellinen." +msgstr "Paketin julkaisijan näyttönimi on virheellinen." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." |