diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fa.po | 3265 |
1 files changed, 2263 insertions, 1002 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index eb192ececb..2a5818db88 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -22,333 +22,484 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "غیرفعال شده" +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" +"نوع آرگومان برای متد ()convert نامعتبر است ، از ثابت های *_TYPE استفاده " +"کنید ." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "همهی انتخاب ها" +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" +"تعداد بایت های مورد نظر برای رمزگشایی بایت ها کافی نیست ، و یا فرمت نامعتبر " +"است ." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." +msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر 's%' در گره s%." + +#: core/math/expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid index of type %s for base type %s" +msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر 's%' در گره s%." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments to construct '%s'" +msgstr ": آرگومان نوع نامعتبر " + +#: core/math/expression.cpp +msgid "On call to '%s':" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Key Here" +msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Selected Key(s)" +msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Key(s)" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "تکرار کلیدهای انیمیشن" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "کلیدها را در انیمیشن حذف کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" msgstr "تغییر زمان فریم کلید در انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" msgstr "تغییر مقدار فریم کلید در انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "افزودن ترَک به انیمیشن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Track" +msgstr "ویژگی:" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "تکرار کلیدهای انیمیشن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "3D Transform Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "انتقال ترک انیمشین به بالا" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Call Method Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "انتقال ترک انیمشین به پایین" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Bezier Curve Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "حذف ترک انیمشین" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Playback Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "تنظیم گذارها به :" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Playback Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "تغییر نام ترک انیمشین" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Track" +msgstr "افزودن ترَک به انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "تغییر سبک الحاق ترک انیمیشن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Length Time (seconds)" +msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "تغییر حالت مقدار ترک انیمیشن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Looping" +msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "تغییر حالت بسته شدن ترک انیمشین" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "وظایف:" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "ویرایش منحنی گره" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Clips:" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "ویرایش منحنی انتخاب شده" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Clips:" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "کلیدها را در انیمیشن حذف کن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Toggle this track on/off." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Update Mode (How this property is set)" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "ترانهاده را به دو تا تکثیر کن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Interpolation Mode" +msgstr "گره انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "برداشتن انتخاب شده" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove this track." +msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Time (s): " +msgstr "زمان:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "مستمر" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Discrete" msgstr "گسسته" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "تریگر" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "یک کلید در انیمیشن اضافه کن" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "از مکاننما تغییر مقیاس بده" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "به گام بعدی برو" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Capture" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "به گام قبلی برو" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Nearest" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "خطی" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "ثابت" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "داخل" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Cubic" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "خارج" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clamp Loop Interp" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "داخل-خارج" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Wrap Loop Interp" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "خارج-داخل" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "انتقالها" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Key(s)" +msgstr "تکرار کلیدهای انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "انیمیشن را بهینهسازی کن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Key(s)" +msgstr "حذف گره(ها)" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "انیمیشن را پاکسازی کن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "حذف ترک انیمشین" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "یک ترک جدید برای s% بساز و کلید را درج کن؟" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "ساختن تعداد d% ترک جدید، ودرج کلیدها؟" -#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "ساختن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "در انیمیشن درج کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "ساختن و درج انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "درج ترک و کلید در انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "حلقه انیمیشن را تغییر بده" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"Audio tracks can only point to nodes of type:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "کلید مقدار دارای نوع را در انیمیشن ایجاد کن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "در انیمیشن درج کن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Not possible to add a new track without a root" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Method not found in object: " +msgstr "VariableGet در اسکریپت پیدا نشد: " -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "حافظه پنهان خالی است!" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "کلیدها را در انیمیشن تغییر مقیاس بده" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "ترک فراخوانی را در انیمیشن اضافه کن" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "طول(ها):" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Group tracks by node or display them as plain list." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap (s): " msgstr "گام(ها):" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "گام چسبندهی مکاننما (به ثانیه)." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation step value." +msgstr "گره انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "حلقه را در انیمیشن فعال/غیر فعال کن." +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "ترکهای جدید اضافه کن." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation properties." +msgstr "گره انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "ترک جاری را به بالا جابجا کن." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Copy Tracks" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "ترک جاری را به پایین جابجا کن." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tracks" +msgstr "مسیر به سمت گره:" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "ابزارهای ترک" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "از مکاننما تغییر مقیاس بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "ترانهاده را به دو تا تکثیر کن" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "ویرایش کلیدهای انفرادی با کلیک بر روی آنها را فعال کن." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selection" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "به گام بعدی برو" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "به گام قبلی برو" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "انیمیشن را بهینهسازی کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "انیمیشن را پاکسازی کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Pick the node that will be animated:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Use Bezier Curves" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "بهینهساز انیمیشن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" msgstr "خطای Max. Linear:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" msgstr "خطای Max. Angular:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "زاویهی قابل بهینهسازی بیشینه:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" msgstr "بهینهسازی کن" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" -"یک AnimationPlayer از درخت صحنه انتخاب کنید تا انیمیشنها را ویرایش کنید." - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "کلید" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "انتقال" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "نسبت تغییر مقیاس:" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "توابع را در کدام گره فراخوانی کند؟" - -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "ترکهای حل نشده و خالی را حذف کن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "تمام انیمیشنها را پاکسازی کن" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "انیمیشن(ها) را پاکسازی کن (نه UNDO !)" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "پاکسازی" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "نسبت تغییر مقیاس:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Select tracks to copy:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "کپی کردن" + #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "آرایه را تغییر اندازه بده" @@ -369,7 +520,7 @@ msgstr "برو به خط" msgid "Line Number:" msgstr "شماره خط:" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "No Matches" msgstr "تطبیقی ندارد" @@ -385,7 +536,7 @@ msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو msgid "Whole Words" msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" @@ -397,18 +548,27 @@ msgstr "جایگزینی همه" msgid "Selection Only" msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "بزرگنمایی بیشتر" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "بزرگنمایی کمتر" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Warnings:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom:" +msgstr "بزرگنمایی بیشتر" + #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "خط:" @@ -440,7 +600,8 @@ msgid "Add" msgstr "افزودن" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -471,7 +632,7 @@ msgid "Oneshot" msgstr "تک نما" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -493,11 +654,12 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "'s%' را به 's%' متصل کن" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "اتصال سیگنال:" +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +#, fuzzy +msgid "Disconnect all from signal: '%s'" msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن" #: editor/connections_dialog.cpp @@ -505,14 +667,47 @@ msgid "Connect..." msgstr "در حال اتصال..." #: editor/connections_dialog.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "عدم اتصال" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect Signal: " +msgstr "اتصال سیگنال:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Connection: " +msgstr "خطای اتصال" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "سیگنالها" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnect All" +msgstr "عدم اتصال" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "ویرایش" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go To Method" +msgstr "روش ها" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" msgstr "تغییر نوع %s" @@ -535,22 +730,25 @@ msgstr "برگزیدهها:" msgid "Recent:" msgstr "اخیر:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "جستجو:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "تطبیقها:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "توضیح:" @@ -612,7 +810,9 @@ msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" msgstr "باز کن" @@ -634,7 +834,7 @@ msgstr "" "کنند.\n" "آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" @@ -702,9 +902,13 @@ msgstr "تغییر مقدار دیکشنری" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "با تشکر از سوی جامعهی Godot!" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "با تشکر !" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "موافقت" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -880,6 +1084,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -952,7 +1157,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "بارگیری" @@ -962,7 +1168,6 @@ msgid "Load an existing Bus Layout." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" msgstr "ذخیره در" @@ -999,22 +1204,6 @@ msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "نام نامعتبر. نباید با نام یک ثابت سراسری موجود برخوردی داشته باشد." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "مسیر نامعتبر." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "پرونده موجود نیست." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "در مسیرِ منبع نیست." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن" - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" @@ -1042,6 +1231,22 @@ msgstr "" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "مسیر نامعتبر." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "پرونده موجود نیست." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "در مسیرِ منبع نیست." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" @@ -1072,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Updating scene..." msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp #, fuzzy msgid "[empty]" msgstr "(خالی)" @@ -1136,6 +1341,12 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open In File Manager" +msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" @@ -1172,7 +1383,7 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "ذخیره کن" @@ -1225,7 +1436,8 @@ msgstr "رفتن به پوشه والد" msgid "Directories & Files:" msgstr "پوشهها و پروندهها:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -1370,20 +1582,28 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "جستجوی متن" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Property: " +msgstr "ویژگی:" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "یافتن" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Set Multiple:" +msgstr "" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "خروجی:" -#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" @@ -1406,11 +1626,6 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As..." msgstr "ذخیره منبع از ..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see..." -msgstr "من میبینم ..." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" @@ -1423,10 +1638,9 @@ msgstr "" msgid "Error while saving." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't open '%s'." -msgstr "در حال اتصال..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -1469,10 +1683,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1539,42 +1749,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Expand all properties" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "باز کردن راهنما" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" @@ -1749,11 +1923,6 @@ msgid "" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " @@ -1782,6 +1951,16 @@ msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play This Scene" +msgstr "پخش صحنه" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Tab" +msgstr "بستن" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" @@ -1904,10 +2083,6 @@ msgstr "پروژه" msgid "Project Settings" msgstr "ترجیحات پروژه" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "اجرای اسکریپت" - #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "صدور" @@ -1917,6 +2092,11 @@ msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "خروج به فهرست پروژه ها" @@ -2009,6 +2189,20 @@ msgstr "" msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "حالت تمام صفحه" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor Data/Settings Folder" +msgstr "ویرایشگر ترجیحات" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor Settings Folder" +msgstr "ویرایشگر ترجیحات" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" msgstr "مدیریت صدور قالب ها" @@ -2024,7 +2218,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -2068,7 +2263,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2089,6 +2284,16 @@ msgid "Play Custom Scene" msgstr "پخش سفارشی صحنه" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Save & Restart" +msgstr "ذخیره و خروج" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" @@ -2108,42 +2313,6 @@ msgstr "" msgid "Inspector" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As..." -msgstr "ذخیره در..." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Changes may be lost!" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" @@ -2158,6 +2327,10 @@ msgid "FileSystem" msgstr "سامانه پرونده" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Expand Bottom Panel" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" msgstr "خروجی" @@ -2234,19 +2407,24 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin" +msgstr "ویرایش سیگنال" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "افزونه های نصب شده:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Update" msgstr "بروز رسانی" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" msgstr "نسخه:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Author:" msgstr "خالق:" @@ -2254,12 +2432,14 @@ msgstr "خالق:" msgid "Status:" msgstr "وضعیت:" -#: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit:" +msgstr "ویرایش" -#: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp @@ -2308,6 +2488,103 @@ msgstr "زمان:" msgid "Calls" msgstr "فراخوانی" +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Bit %d, value %d" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "[Empty]" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Assign.." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "صحنه جدید" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "چسباندن" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor" +msgstr "گشودن در ویرایشگر" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Selected node is not a Viewport!" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Page: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Key:" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Value:" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Add Key/Value Pair" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2342,10 +2619,6 @@ msgstr "" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "" - #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "انتخاب گره (ها) برای وارد شدن" @@ -2371,6 +2644,7 @@ msgid "(Installed)" msgstr "(نصب شده)" #: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download" msgstr "" @@ -2395,8 +2669,9 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." +msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2457,6 +2732,12 @@ msgid "Download Complete." msgstr "دانلود کامل." #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " +"found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " msgstr "خطای آدرس درخواستی: " @@ -2537,7 +2818,7 @@ msgid "Download Templates" msgstr "بارگیری قالب ها" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select mirror from list: " +msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" #: editor/file_type_cache.cpp @@ -2549,11 +2830,11 @@ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgid "View items as a grid of thumbnails." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a list" +msgid "View items as a list." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2630,7 +2911,7 @@ msgstr "" msgid "Collapse all" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." msgstr "تغییر نام..." @@ -2661,6 +2942,23 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script..." +msgstr "صحنه جدید" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Resource..." +msgstr "ذخیره منبع از ..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "تغییر نام" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" @@ -2673,27 +2971,135 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "پویش دوباره سامانه پرونده" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgid "Toggle folder status as Favorite." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Show current scene file." +msgstr "ساختن پوشه" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Enter tree-view." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "جستجوی کلاسها" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Move" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Rename" -msgstr "تغییر نام" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find in files" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "یافتن" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Whole words" +msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Match case" +msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Folder: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter: " +msgstr "صافی:" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace: " +msgstr "جایگزینی" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace all (no undo)" +msgstr "جایگزینی همه" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "جستجو" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Search complete" +msgstr "جستجوی متن" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Group name already exists." +msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "invalid Group name." +msgstr "نام نامعتبر." + +#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes not in Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Filter nodes" +msgstr "صافی کردن گرهها" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes in Group" +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -2703,6 +3109,10 @@ msgstr "" msgid "Remove from Group" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Manage Groups" +msgstr "" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" msgstr "" @@ -2744,7 +3154,7 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" @@ -2804,16 +3214,126 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "وارد کردن دوباره" +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Expand all properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Collapse all properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "ذخیره در..." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Resource Clipboard" +msgstr "منبع" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "باز کردن راهنما" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter properties" +msgstr "صافی کردن گرهها" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Edit a Plugin" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a Plugin" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Plugin Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Subfolder:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Name:" +msgstr "نام پروژه:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Activate now?" msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp @@ -2858,6 +3378,148 @@ msgstr "" msgid "Delete points" msgstr "حذف کن" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Load.." +msgstr "بارگیری" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"AnimationTree is inactive.\n" +"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Set the blending position within the space" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Select and move points, create points with RMB." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create points." +msgstr "حذف کن" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase points." +msgstr "کُندی در آغاز" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Animation Node" +msgstr "گره انیمیشن" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Triangle already exists" +msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "No triangles exist, so no blending can take place." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create triangles by connecting points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Erase points and triangles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filters" +msgstr "ویرایش صافی ها" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Output node can't be added to the blend tree." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " +"names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node.." +msgstr "افزودن گره" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Filtered Tracks:" +msgstr "ویرایش صافی ها" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable filtering" +msgstr "فرزند قابل ویرایش" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -2884,12 +3546,14 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid animation name!" +msgstr "نام نامعتبر." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Animation name already exists!" +msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -2897,11 +3561,6 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "تغییر نام انیمیشن" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" @@ -2918,12 +3577,14 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No animation to copy!" +msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No animation resource on clipboard!" +msgstr "در مسیرِ منبع نیست." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -2934,8 +3595,9 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No animation to edit!" +msgstr "گره انیمیشن" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -2966,39 +3628,34 @@ msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +msgid "Animation Tools" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +msgid "New" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Edit Transitions..." +msgstr "انتقالها" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in Inspector" +msgstr "گشودن در ویرایشگر" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3052,6 +3709,11 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin AnimationPlayer" +msgstr "تغییر نام انیمیشن" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "" @@ -3061,6 +3723,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3078,162 +3741,214 @@ msgstr "" msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "End" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Immediate" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Filters" -msgstr "ویرایش صافی ها" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "At End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "No playback resource set at path: %s." +msgstr "در مسیرِ منبع نیست." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"Select and move nodes.\n" +"RMB to add new nodes.\n" +"Shift+LMB to create connections." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new nodes." +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect nodes." +msgstr "اتصال گرهها" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove selected node or transition" +msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition: " +msgstr "انتقال" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "گره انیمیشن" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "گره انیمیشن" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "گره ترکیب" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" msgstr "گره مخلوط۲" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" msgstr "گره مخلوط۳" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" msgstr "گره مخلوط۴" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "گره جابجای" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations..." msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "ویرایش صافی های گره" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "AnimationTree" -msgstr "گره انیمیشن" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" msgstr "محتواها:" @@ -3288,8 +4003,14 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Downloading (%s / %s)..." +msgstr "در حال بارگیری" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "در حال بارگیری" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -3317,19 +4038,20 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" +msgid "First" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "زبانه قبلی" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" +msgid "Next" +msgstr "بعدی" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" +msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3397,7 +4119,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3406,12 +4128,10 @@ msgid "Configure Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "" @@ -3424,14 +4144,6 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" msgstr "" @@ -3462,11 +4174,24 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#, fuzzy +msgid "Move pivot" +msgstr "برداشتن نقطه" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +msgid "Move anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3486,6 +4211,21 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom out" +msgstr "بزرگنمایی کمتر" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom reset" +msgstr "بزرگنمایی کمتر" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "بزرگنمایی بیشتر" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "انتخاب حالت" @@ -3530,7 +4270,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggles snapping" +msgid "Toggle snapping." msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3538,7 +4278,7 @@ msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping options" +msgid "Snapping Options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3579,6 +4319,10 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" msgstr "" @@ -3605,24 +4349,25 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +msgid "Show Bones" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +msgid "Make IK Chain" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Clear Custom Bones" +msgstr "پخش سفارشی صحنه" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3667,12 +4412,9 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Insert keys." +msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -3687,14 +4429,6 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set pivot at mouse position" -msgstr "گذاشتن محور در مکان موشواره" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" @@ -3710,10 +4444,6 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" @@ -3747,27 +4477,19 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +msgid "CPUParticles" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "افزودن مورد" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "حذف مورد انتخابشده" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "وارد کردن از صحنه" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "بهروزرسانی از صحنه" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Node" +msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat0" @@ -3839,15 +4561,6 @@ msgstr "" msgid "Bake GI Probe" msgstr "" -#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3931,6 +4644,7 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "" @@ -4000,6 +4714,27 @@ msgstr "" msgid "Outline Size:" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "حذف مورد انتخابشده" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "وارد کردن از صحنه" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "بهروزرسانی از صحنه" + #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" @@ -4100,70 +4835,6 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Calculating grid size..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating heightfield..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Marking walkable triangles..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Eroding walkable area..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partitioning..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating contours..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating polymesh..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Done!" -msgstr "" - #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" @@ -4224,18 +4895,6 @@ msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -4244,15 +4903,11 @@ msgid "No faces!" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emission Points From Node" +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4280,6 +4935,19 @@ msgid "Emission Source: " msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" @@ -4356,6 +5024,22 @@ msgstr "" msgid "Close Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Angles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Lengths" +msgstr "" + #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "" @@ -4392,19 +5076,90 @@ msgstr "برداشتن نقش" msgid "Remove In-Control Point" msgstr "" +#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move joint" +msgstr "برداشتن نقطه" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync bones" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon & UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split point with itself." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split can't form an existing edge." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split already exists." +msgstr "پیش از این وجود داشته است" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Split" +msgstr "افزودن نقطه" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Split: " +msgstr "مسیر نامعتبر." + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Split" +msgstr "برداشتن نقطه" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint bone weights" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Splits" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "" @@ -4433,12 +5188,25 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش" +msgid "Connect two points to make a split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select a split to erase it" +msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Radius:" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -4453,9 +5221,9 @@ msgid "Clear UV" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "ترجیحات" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -4465,6 +5233,30 @@ msgstr "" msgid "Grid" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Grid:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync Bones to Polygon" +msgstr "" + #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" @@ -4487,6 +5279,10 @@ msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "گشودن در ویرایشگر" @@ -4508,17 +5304,18 @@ msgid "Load Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Paste" -msgstr "چسباندن" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "ResourcePreloader" msgstr "منبع" +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4528,6 +5325,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error writing TextFile:" +msgstr "خطا در بارگذاری:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error could not load file." +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file!" +msgstr "خطا در بارگذاری:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4544,6 +5356,21 @@ msgid "Error importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New TextFile..." +msgstr "ساختن پوشه..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "یک پرونده را باز کن" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save File As..." +msgstr "ذخیره در..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" @@ -4556,6 +5383,10 @@ msgid " Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "مرتبسازی:" @@ -4585,8 +5416,9 @@ msgid "File" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New TextFile" +msgstr "نمایش پرونده ها" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -4615,6 +5447,11 @@ msgid "History Next" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "" @@ -4649,11 +5486,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" msgstr "" @@ -4709,10 +5541,6 @@ msgid "Discard" msgstr "گسسته" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" @@ -4731,45 +5559,70 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "جستجوی راهنما" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search in files" +msgstr "جستجوی کلاسها" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "خط:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "(ignore)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +msgid "Lookup Symbol" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Convert Case" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Uppercase" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Lowercase" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Capitalize" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Syntax Highlighter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "بریدن" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Copy" -msgstr "کپی کردن" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" @@ -4860,7 +5713,7 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Replace..." +msgid "Find in files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4879,129 +5732,39 @@ msgstr "" msgid "Shader" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton2D" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Make Rest Pose (From Bones)" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Bones to Rest Pose" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical bones" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "" +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create physical skeleton" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "" +#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play IK" +msgstr "پخش" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5130,10 +5893,6 @@ msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" @@ -5142,6 +5901,11 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock View Rotation" +msgstr "بومیسازی" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5188,6 +5952,10 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Cinematic Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" @@ -5320,6 +6088,10 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap To Floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "دید آزاد" @@ -5328,6 +6100,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap object to floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." msgstr "" @@ -5356,6 +6132,10 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" @@ -5369,10 +6149,6 @@ msgid "Settings" msgstr "ترجیحات" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" @@ -5432,6 +6208,51 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sprite is empty!" +msgstr "مسیر خالی است" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to 2D Mesh" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create 2D Mesh" +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Simplification: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Grow (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Preview" +msgstr "بهروزرسانی از صحنه" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "ترجیحات" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -5501,14 +6322,6 @@ msgstr "" msgid "SpriteFrames" msgstr "" -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox" -msgstr "" - #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5534,26 +6347,19 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +msgid "Sep.:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5569,11 +6375,6 @@ msgid "Add All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All Items" msgstr "برداشتن انتخاب شده" @@ -5648,10 +6449,6 @@ msgstr "" msgid "Many" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has,Many,Options" msgstr "" @@ -5676,7 +6473,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Style" msgstr "" @@ -5689,8 +6486,8 @@ msgid "Color" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "" +msgid "Constant" +msgstr "ثابت" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5698,6 +6495,11 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fix Invalid Tiles" +msgstr "نام نامعتبر." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -5719,12 +6521,9 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "" - -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find Tile" +msgstr "یافتن" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -5747,6 +6546,11 @@ msgid "Pick Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" @@ -5763,66 +6567,111 @@ msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#, fuzzy +msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgstr "حذف نقطهٔ منحنی" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tile Set" -msgstr "صدور مجموعه کاشی" +msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +msgid "You haven't selected a texture to remove." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Autotiles" +msgid " file(s) was not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" -"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " -"bindings." +"Drag handles to edit Rect.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "LMB: set bit on.\n" -"RMB: set bit off." +"RMB: set bit off.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select current edited sub-tile." +msgid "" +"Select current edited sub-tile.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "ساختن پوشه" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" -#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its priority.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "This property can't be changed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Set" +msgstr "صدور مجموعه کاشی" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fragment" +msgstr "نشانوندها:" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Light" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "VisualShader" +msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -5839,7 +6688,7 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده حذف شود؟" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -5915,10 +6764,6 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "صدور با اشکال زدا" @@ -5928,7 +6773,7 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "پرونده موجود نیست." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5936,6 +6781,14 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Directory already contains a Godot project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "پروژه واردشده" @@ -6027,6 +6880,11 @@ msgid "Project Path:" msgstr "مسیر پروژه:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Installation Path:" +msgstr "مسیر پروژه:" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "" @@ -6137,8 +6995,8 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " -"'\"'." +"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6150,9 +7008,23 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Action deadzone" +msgstr "تغییر مقدار دیکشنری" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "All Devices" +msgstr "دستگاه" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device" +msgstr "دستگاه" + #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" msgstr "+Shift" @@ -6194,20 +7066,24 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Wheel Left Button" +msgstr "دکمهٔ چپ." #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Wheel Right Button" +msgstr "دکمهٔ راست." #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X Button 1" +msgstr "دکمه" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X Button 2" +msgstr "دکمه" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -6235,10 +7111,6 @@ msgid "Add Event" msgstr "افزودن رویداد" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Device" -msgstr "دستگاه" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "دکمه" @@ -6283,6 +7155,12 @@ msgid "Delete Item" msgstr "حذف مورد" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Already existing" msgstr "پیش از این وجود داشته است" @@ -6354,6 +7232,10 @@ msgstr "ویژگی:" msgid "Override For..." msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" msgstr "" @@ -6363,6 +7245,15 @@ msgid "Action:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "افزودن وظیفه" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" msgstr "" @@ -6423,10 +7314,6 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "بارگیری خودکار" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" msgstr "" @@ -6463,36 +7350,10 @@ msgid "Select Node" msgstr "گره انتخاب" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "صحنه جدید" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "New %s" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Make Unique" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert To %s" -msgstr "اتصال به گره:" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" msgstr "کاویدن گره" @@ -6501,18 +7362,6 @@ msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "[Empty]" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Properties:" msgstr "" @@ -6539,6 +7388,130 @@ msgstr "" msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" +#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Batch Rename" +msgstr "تغییر نام" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Substitute" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Node name" +msgstr "نام گره:" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node's parent name, if available" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Node type" +msgstr "پیدا کردن نوع گره" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Current scene name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Root node name" +msgstr "تغییر نام" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Sequential integer counter.\n" +"Compare counter options." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Per Level counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Initial value for the counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "گام(ها):" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Minium number of digits for the counter.\n" +"Missing digits are padded with leading zeros." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular Expressions" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Post-Process" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "CamelCase to under_scored" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "under_scored to CamelCase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Case" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "To Lowercase" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" + +#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "گره تغییر والد" @@ -6575,11 +7548,6 @@ msgstr "" msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "موافقت" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" @@ -6599,6 +7567,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "صحنه جدید" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" @@ -6639,12 +7612,34 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "بارگیری به عنوان جانگهدار" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Make Local" +msgstr "محلی" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Root Node:" +msgstr "ساختن گره" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Scene" +msgstr "صحنه" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Scene" +msgstr "صحنه" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "پاک کردن ارثبری" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Node" +msgstr "ساختن گره" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -6655,6 +7650,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "پیوست کردن اسکریپت" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "حذف گره(ها)" @@ -6698,19 +7697,14 @@ msgid "Change Type" msgstr "تغییر نوع" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "پیوست کردن اسکریپت" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "صحنه جدید" +msgid "Make Scene Root" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" msgstr "ادغام از صحنه" -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Save Branch as Scene" msgstr "ذخیرهٔ شاخه به عنوان صحنه" @@ -6733,10 +7727,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Filter nodes" -msgstr "صافی کردن گرهها" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "پیوست کردن یک اسکریپت جدید یا از پیش موجود برای گره انتخابی." @@ -6756,17 +7746,10 @@ msgstr "محلی" msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "وراثت حذف شود؟ (بدون بازگشت!)" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "حذف!" - #: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle Visible" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" @@ -6774,7 +7757,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" @@ -6790,21 +7773,21 @@ msgid "" "Click to show groups dock." msgstr "" -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Open script" +msgid "Open Script" msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node is locked.\n" -"Click to unlock" +"Click to unlock it." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Children are not selectable.\n" -"Click to make selectable" +"Click to make selectable." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -6812,6 +7795,12 @@ msgid "Toggle Visibility" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"AnimationPlayer is pinned.\n" +"Click to unpin." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6851,6 +7840,11 @@ msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script/Choose Location" +msgstr "گشودن ویرایشگر اسکریپت" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "مسیر خالی است" @@ -7096,10 +8090,22 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgid "Change Notifier AABB" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Particles AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" @@ -7112,19 +8118,31 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +msgid "Change Cylinder Shape Radius" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +msgid "Change Cylinder Shape Height" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Particles AABB" +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Height" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Inner Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Outer Radius" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -7185,20 +8203,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" -"نوع آرگومان برای متد ()convert نامعتبر است ، از ثابت های *_TYPE استفاده " -"کنید ." - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" -"تعداد بایت های مورد نظر برای رمزگشایی بایت ها کافی نیست ، و یا فرمت نامعتبر " -"است ." - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" msgstr "آرگومان step صفر است!" @@ -7271,6 +8275,11 @@ msgstr "انتخاب شده را حذف کن" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "GridMap Fill Selection" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" @@ -7354,6 +8363,11 @@ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Fill Selection" +msgstr "همهی انتخاب ها" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "GridMap Settings" msgstr "ترجیحات" @@ -7426,6 +8440,70 @@ msgstr "نمایش پرونده ها" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partitioning..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7489,10 +8567,6 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "متغیر را ویرایش کن:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "وظایف:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "متغیرها:" @@ -7604,38 +8678,14 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "اتصال گرهها" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "شرط" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "دنباله" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Switch" -msgstr "سوییچ" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "تکرارکننده" +msgid "Connect Node Data" +msgstr "اتصال گرهها" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "While" -msgstr "تا زمانی که" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "بازگشت" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "فراخوانی" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "گرفتن" +msgid "Connect Node Sequence" +msgstr "اتصال گرهها" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -7663,26 +8713,18 @@ msgid "Remove Function" msgstr "برداشتن نقش" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable" -msgstr "ویرایش متغیر" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" msgstr "حذف متغیر" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal" -msgstr "ویرایش سیگنال" +msgid "Editing Variable:" +msgstr "متغیر در حال ویرایش:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Signal" msgstr "حذف سیگنال" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "متغیر در حال ویرایش:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Signal:" msgstr "ویرایش سیگنال:" @@ -7728,6 +8770,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Nodes" msgstr "مسیر به سمت گره:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Member" +msgstr "عضوها" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "نوع ورودی قابل تکرار نیست: " @@ -7787,6 +8834,19 @@ msgstr "" "مقدار بازگشتی نامعتبر از ()step_ ، باید integer (seq out) ، یا string " "(error) باشد." +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Search VisualScript" +msgstr "حذف گره اسکریپتِ دیداری" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get" +msgstr "گرفتن" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set " +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -7844,8 +8904,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/collision_object_2d.cpp msgid "" -"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" -"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" @@ -7946,6 +9006,19 @@ msgstr "" msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "دارایی Path باید به یک گره Node2D معتبر اشاره کند تا کار کند." +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "" +"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." +msgstr "" + #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " @@ -8008,8 +9081,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" -"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" -"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" @@ -8097,6 +9170,17 @@ msgid "" "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." msgstr "" +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "This body will be ignored until you set a mesh" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "" +"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -8111,6 +9195,47 @@ msgid "" "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation not found: '%s'" +msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)." + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid animation: '%s'." +msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." +msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." +msgstr "" +"یک AnimationPlayer از درخت صحنه انتخاب کنید تا انیمیشنها را ویرایش کنید." + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -8187,12 +9312,162 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم." msgid "Invalid font size." msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Input" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "زبانه قبلی" +msgid "Invalid source for shader." +msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgstr "" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "غیرفعال شده" + +#~ msgid "Move Anim Track Up" +#~ msgstr "انتقال ترک انیمشین به بالا" + +#~ msgid "Move Anim Track Down" +#~ msgstr "انتقال ترک انیمشین به پایین" + +#~ msgid "Set Transitions to:" +#~ msgstr "تنظیم گذارها به :" + +#~ msgid "Anim Track Rename" +#~ msgstr "تغییر نام ترک انیمشین" + +#~ msgid "Anim Track Change Interpolation" +#~ msgstr "تغییر سبک الحاق ترک انیمیشن" + +#~ msgid "Anim Track Change Value Mode" +#~ msgstr "تغییر حالت مقدار ترک انیمیشن" + +#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +#~ msgstr "تغییر حالت بسته شدن ترک انیمشین" + +#~ msgid "Edit Node Curve" +#~ msgstr "ویرایش منحنی گره" + +#~ msgid "Edit Selection Curve" +#~ msgstr "ویرایش منحنی انتخاب شده" + +#~ msgid "Anim Add Key" +#~ msgstr "یک کلید در انیمیشن اضافه کن" + +#~ msgid "In" +#~ msgstr "داخل" + +#~ msgid "Out" +#~ msgstr "خارج" + +#~ msgid "In-Out" +#~ msgstr "داخل-خارج" + +#~ msgid "Out-In" +#~ msgstr "خارج-داخل" + +#~ msgid "Change Anim Len" +#~ msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده" + +#~ msgid "Change Anim Loop" +#~ msgstr "حلقه انیمیشن را تغییر بده" + +#~ msgid "Anim Create Typed Value Key" +#~ msgstr "کلید مقدار دارای نوع را در انیمیشن ایجاد کن" + +#~ msgid "Anim Add Call Track" +#~ msgstr "ترک فراخوانی را در انیمیشن اضافه کن" + +#~ msgid "Length (s):" +#~ msgstr "طول(ها):" + +#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#~ msgstr "گام چسبندهی مکاننما (به ثانیه)." -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "بعدی" +#~ msgid "Enable/Disable looping in animation." +#~ msgstr "حلقه را در انیمیشن فعال/غیر فعال کن." + +#~ msgid "Add new tracks." +#~ msgstr "ترکهای جدید اضافه کن." + +#~ msgid "Move current track up." +#~ msgstr "ترک جاری را به بالا جابجا کن." + +#~ msgid "Move current track down." +#~ msgstr "ترک جاری را به پایین جابجا کن." + +#~ msgid "Track tools" +#~ msgstr "ابزارهای ترک" + +#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#~ msgstr "ویرایش کلیدهای انفرادی با کلیک بر روی آنها را فعال کن." + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "کلید" + +#~ msgid "Call Functions in Which Node?" +#~ msgstr "توابع را در کدام گره فراخوانی کند؟" + +#~ msgid "Thanks!" +#~ msgstr "با تشکر !" + +#~ msgid "I see..." +#~ msgstr "من میبینم ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open '%s'." +#~ msgstr "در حال اتصال..." + +#~ msgid "Run Script" +#~ msgstr "اجرای اسکریپت" + +#~ msgid "Set pivot at mouse position" +#~ msgstr "گذاشتن محور در مکان موشواره" + +#~ msgid "Clear!" +#~ msgstr "حذف!" + +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "شرط" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "دنباله" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "سوییچ" + +#~ msgid "Iterator" +#~ msgstr "تکرارکننده" + +#, fuzzy +#~ msgid "While" +#~ msgstr "تا زمانی که" + +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "بازگشت" + +#~ msgid "Call" +#~ msgstr "فراخوانی" + +#~ msgid "Edit Variable" +#~ msgstr "ویرایش متغیر" #~ msgid "Can't contain '/' or ':'" #~ msgstr "نمیتواند شامل '/' یا ':' باشد" @@ -8260,15 +9535,9 @@ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." #~ "Viewport تنظیم شده در داریی path باید به صورت render target برای این " #~ "اسپرایت تنظیم شود تا کار کند." -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "صافی:" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "لیست متد برای 's%' :" -#~ msgid "Arguments:" -#~ msgstr "نشانوندها:" - #~ msgid "Return:" #~ msgstr "بازگشت:" @@ -8281,10 +9550,6 @@ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." #~ msgid "Re-Importing" #~ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." -#, fuzzy -#~ msgid "Error moving file:\n" -#~ msgstr "خطا در بارگذاری:" - #~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." #~ msgstr "" #~ "کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذابآورش بـه جستجوی یک مثقال " @@ -8298,10 +9563,6 @@ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." #~ msgstr "+Ctrl" #, fuzzy -#~ msgid "Invalid unique name." -#~ msgstr "نام نامعتبر." - -#, fuzzy #~ msgid "Invalid product GUID." #~ msgstr "اندازهی قلم نامعتبر." |