summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r--editor/translations/fa.po567
1 files changed, 325 insertions, 242 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 203c60da01..eb192ececb 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -2,25 +2,25 @@
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
# alabd14313 <alabd14313@yahoo.com>, 2016.
+# Dante Marshal <Marshal.Devilhunter@gmail.com>, 2018.
# hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2016.
# Hasan Hejdari Nasab <hsn6@openmailbox.org>, 2017.
# rezapouya <r.pouya@chmail.ir>, 2016.
# sayyed hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2017.
-#
+# Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: sayyed hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -31,9 +31,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
+msgstr "تغییر زمان فریم کلید در انیمیشن"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -44,9 +43,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
+msgstr "تغییر مقدار فریم کلید در انیمیشن"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -54,52 +52,51 @@ msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن ترَک به انیمیشن"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "تکرار کلید‌های انیمیشن"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr ""
+msgstr "انتقال ترک انیمشین به بالا"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr ""
+msgstr "انتقال ترک انیمشین به پایین"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr ""
+msgstr "حذف ترک انیمشین"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم گذار‌ها به :"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر نام ترک انیمشین"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر سبک الحاق ترک انیمیشن"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر حالت مقدار ترک انیمیشن"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
+msgstr "تغییر حالت بسته شدن ترک انیمشین"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش منحنی گره"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش منحنی انتخاب شده"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
@@ -377,19 +374,10 @@ msgid "No Matches"
msgstr "تطبیقی ندارد"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "جایگزینی"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "جایگزینی همه"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو"
@@ -398,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "یافتن"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "بعدی"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "چیزی یافت نشد!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "جایگزین کردن با"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "به سمت عقب"
+msgid "Replace"
+msgstr "جایگزینی"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس"
+msgid "Replace All"
+msgstr "جایگزینی همه"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "رد کردن"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -470,6 +426,8 @@ msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
+"متد هدف پیدا نشد! لطفا یک متد صحیح مشخص کنید یا یک اسکریپت به گره هدف الحاق "
+"کنید."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
@@ -539,12 +497,11 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "اتصال سیگنال:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "'s%' را به 's%' متصل کن"
+msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect.."
+msgid "Connect..."
msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/connections_dialog.cpp
@@ -557,9 +514,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "سیگنال‌ها"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change %s Type"
-msgstr "تغییر نوع"
+msgstr "تغییر نوع %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -567,18 +523,17 @@ msgid "Change"
msgstr "تغییر بده"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create New %s"
-msgstr "ساختن جدید"
+msgstr "ساختن %s جدید"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "برگزیده‌ها:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "اخیر:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -681,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
-msgstr ""
+msgstr "امکان حذف وجود ندارد :"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -737,80 +692,81 @@ msgstr "حذف کن"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر کلید دیکشنری"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "تغییر ارزش دیکشنری"
+msgstr "تغییر مقدار دیکشنری"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
+msgstr "با تشکر از سوی جامعه‌ی Godot!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks!"
-msgstr "تشکرات!"
+msgstr "با تشکر !"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr ""
+msgstr "شرکت‌کنندگان در ساخت موتور Godot"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
-msgstr "برپا کننده های پروژه"
+msgstr "بنیان‌گذاران پروژه"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
-msgstr ""
+msgstr "توسعه‌دهنده‌ی اصلی"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Manager "
-msgstr "مدیر پروژه"
+msgstr "مدیر پروژه "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "توسعه دهندگان"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
msgstr "مؤلفان"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانسر‌های درجه ۱"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانسر‌های درجه ۲"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانسر‌های کوچک"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهداکنندگان طلایی"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهداکنندگان نقره‌ای"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهداکنندگان برنزی"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهدا کنندگان"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "مجوز"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "مجوز‌های شخص ثالث"
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
@@ -830,7 +786,7 @@ msgstr "اجزا"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "گواهینامه"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
@@ -969,11 +925,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "کلید Add را جابجا کن"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Save Audio Bus Layout As.."
+msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Location for New Layout.."
+msgid "Location for New Layout..."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1109,11 +1065,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Storing local changes.."
+msgid "Storing local changes..."
msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Updating scene.."
+msgid "Updating scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp
@@ -1184,8 +1140,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
-msgstr "ساختن پوشه.."
+msgid "New Folder..."
+msgstr "ساختن پوشه..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
@@ -1373,7 +1329,18 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Description"
-msgstr "توضیح"
+msgstr "توضیحات"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -1407,6 +1374,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "جستجوی متن"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "یافتن"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "خروجی:"
@@ -1423,17 +1394,21 @@ msgstr "پاک کردن"
msgid "Clear Output"
msgstr "خروجی"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Resource As.."
+msgid "Save Resource As..."
msgstr "ذخیره منبع از ..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "I see.."
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "I see..."
msgstr "من میبینم ..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1641,11 +1616,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Scene.."
+msgid "Quick Open Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Script.."
+msgid "Quick Open Script..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1657,7 +1632,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save Scene As.."
+msgid "Save Scene As..."
msgstr "ذخیره صحنه در ..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1709,7 +1684,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Run Scene.."
+msgid "Quick Run Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1856,7 +1831,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "زبانه قبلی"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Filter Files.."
+msgid "Filter Files..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1868,11 +1843,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "صحنه جدید"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "New Inherited Scene.."
+msgid "New Inherited Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Scene.."
+msgid "Open Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1892,15 +1867,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Convert To.."
+msgid "Convert To..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "MeshLibrary.."
+msgid "MeshLibrary..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "TileSet.."
+msgid "TileSet..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -2046,6 +2021,13 @@ msgstr "راهنما"
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2064,7 +2046,7 @@ msgstr "انجمن"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
-msgstr "معرفی"
+msgstr "درباره"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@@ -2139,7 +2121,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As.."
+msgid "Save As..."
msgstr "ذخیره در..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2248,7 +2230,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
+msgid "Thumbnail..."
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -2401,7 +2383,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
+msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2417,12 +2399,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
-"identifier."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
@@ -2464,7 +2440,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "در حال درخواست.."
+msgstr "در حال درخواست..."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2477,10 +2453,6 @@ msgid "Failed:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
msgstr "دانلود کامل."
@@ -2490,7 +2462,7 @@ msgstr "خطای آدرس درخواستی: "
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Connecting to Mirror.."
+msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2507,8 +2479,8 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "در حال اتصال.."
+msgid "Connecting..."
+msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2521,8 +2493,8 @@ msgstr "وصل شده"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "در حال درخواست.."
+msgid "Requesting..."
+msgstr "در حال درخواست..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
@@ -2659,11 +2631,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename.."
-msgstr "تغییر نام.."
+msgid "Rename..."
+msgstr "تغییر نام..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Move To..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2676,16 +2648,16 @@ msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Edit Dependencies..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "View Owners..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Duplicate.."
+msgid "Duplicate..."
msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2711,7 +2683,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
-"Please Wait.."
+"Please Wait..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2777,7 +2749,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Importing Scene.."
+msgid "Importing Scene..."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -2789,7 +2761,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Running Custom Script.."
+msgid "Running Custom Script..."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -2805,7 +2777,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Saving.."
+msgid "Saving..."
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
@@ -2825,7 +2797,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset.."
+msgid "Preset..."
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
@@ -3242,7 +3214,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "گره جابجای"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Animations.."
+msgid "Import Animations..."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -3250,7 +3222,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "ویرایش صافی های گره"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Filters.."
+msgid "Filters..."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -3320,7 +3292,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
+msgid "Resolving..."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3388,8 +3360,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "تارنما:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "پشتیبانی.."
+msgid "Support..."
+msgstr "پشتیبانی..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -3578,6 +3550,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
@@ -3662,15 +3635,23 @@ msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3729,6 +3710,14 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3740,11 +3729,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Change default type"
msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
@@ -3959,6 +3943,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr ""
@@ -3987,7 +3975,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh.."
+msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -4194,7 +4182,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4499,6 +4487,22 @@ msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "گشودن در ویرایشگر"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr ""
@@ -4544,7 +4548,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Theme As.."
+msgid "Save Theme As..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4645,7 +4649,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find.."
+msgid "Find..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4789,10 +4793,6 @@ msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "برو به خط"
@@ -4806,6 +4806,10 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
@@ -4856,15 +4860,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Replace.."
+msgid "Replace..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Function.."
+msgid "Goto Function..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Line.."
+msgid "Goto Line..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5133,6 +5137,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5320,11 +5328,7 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5580,7 +5584,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "برداشتن"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit theme.."
+msgid "Edit theme..."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5628,6 +5632,15 @@ msgid "Checked Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""
@@ -5640,7 +5653,7 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Have,Many,Several,Options!"
+msgid "Has,Many,Options"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5655,11 +5668,6 @@ msgstr ""
msgid "Tab 3"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr ""
@@ -5809,7 +5817,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile."
msgstr "ساختن پوشه"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change it's priority."
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
msgstr ""
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
@@ -5839,7 +5847,7 @@ msgid "Presets"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add.."
+msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -5924,17 +5932,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5943,6 +5941,11 @@ msgstr "پروژه واردشده"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid Project Name."
+msgstr "نام پروژه:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create folder."
msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
@@ -5959,7 +5962,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5979,10 +5984,6 @@ msgid "Rename Project"
msgstr "تغییر نام پروژه"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr "پروژه بازی جدید"
@@ -6135,7 +6136,9 @@ msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6163,7 +6166,7 @@ msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Press a Key.."
+msgid "Press a Key..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6280,10 +6283,6 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "حذف مورد"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "نمی‌تواند شامل '/' یا ':' باشد"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
msgstr "پیش از این وجود داشته است"
@@ -6352,7 +6351,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "ویژگی:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Override For.."
+msgid "Override For..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6448,11 +6447,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "File.."
+msgid "File..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Dir.."
+msgid "Dir..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
@@ -6590,10 +6589,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6632,7 +6627,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Save New Scene As.."
+msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6686,10 +6681,6 @@ msgstr "زیرمنبع‌ها:"
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "پاک کردن ارث‌بری"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "گشودن در ویرایشگر"
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr "حذف گره(ها)"
@@ -6800,10 +6791,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Open script"
msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
@@ -7252,33 +7239,47 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "زبانه بعدی"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "زبانه قبلی"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "زبانه قبلی"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "زبانه قبلی"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7360,6 +7361,10 @@ msgstr "ترجیحات"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating solution..."
msgstr ""
@@ -7391,6 +7396,10 @@ msgid "Mono"
msgstr ""
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Create C# solution"
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
@@ -7408,6 +7417,15 @@ msgstr "پروژه"
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "نمایش پرونده ها"
+
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
+msgid "End of inner exception stack trace"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7594,14 +7612,16 @@ msgid "Sequence"
msgstr "دنباله"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Switch"
-msgstr "گزینه"
+msgstr "سوییچ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Iterator"
msgstr "تکرارکننده"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "While"
msgstr "تا زمانی که"
@@ -7822,6 +7842,13 @@ msgstr ""
"نمونه‌گذاری شده) مجاز است. اولین مورد ایجاد شده کار خواهد کرد، در حالیکه از "
"بقیه صرفنظر می‌شود."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7910,7 +7937,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7956,6 +7983,14 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
msgstr ""
@@ -7971,6 +8006,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8028,8 +8070,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8039,12 +8081,22 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونه‌گذاری شده) "
"مجاز است."
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8103,7 +8155,7 @@ msgstr "(دیگر)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> "
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
@@ -8135,6 +8187,37 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم."
msgid "Invalid font size."
msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "زبانه قبلی"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "بعدی"
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "نمی‌تواند شامل '/' یا ':' باشد"
+
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "چیزی یافت نشد!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "جایگزین کردن با"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "به سمت عقب"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "رد کردن"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "کلید Add را جابجا کن"