diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fa.po | 180 |
1 files changed, 118 insertions, 62 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index c46d6a56a2..f28fc02819 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -356,7 +356,8 @@ msgstr "" "است ." #: core/math/expression.cpp -msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +#, fuzzy +msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" msgstr "ورودی نامعتبر i% (تایید نشده) در عبارت" #: core/math/expression.cpp @@ -1097,6 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "آزاد کردن" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "بازتاب" msgid "Time:" msgstr "زمان:" -#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Value:" msgstr "مقدار:" @@ -1361,10 +1363,72 @@ msgid "Remove this track." msgstr "این ترک را حذف کن." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Time (s): " +#, fuzzy +msgid "Time (s):" msgstr "زمان(s): " #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "برداشتن موج" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "وضعیت:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "(Invalid, expected type: %s)" +msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Easing:" +msgstr "انتقال" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "In-Handle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Out-Handle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Stream:" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Start (s):" +msgstr "شروع" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "End (s):" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Clip:" +msgstr "گره انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" msgstr "ضامن ترک فعال است" @@ -1577,7 +1641,8 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "افزودن تابع کلید میسر" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Method not found in object: " +#, fuzzy +msgid "Method not found in object:" msgstr "تابع در شئ یافت نشد: " #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2541,8 +2606,9 @@ msgstr "چیدمان اتوبوس صوتی را باز کنید" msgid "There is no '%s' file." msgstr "پرونده '٪ s' وجود ندارد." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Layout" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Layout:" msgstr "چیدمان" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -4978,11 +5044,13 @@ msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Size: " +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Size:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Page: " +msgid "Page:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp @@ -5937,10 +6005,12 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp msgid "Project Manager" msgstr "مدیر پروژه" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Sorting Order" @@ -6732,16 +6802,6 @@ msgstr "جایگزینی همه" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "یافتن" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace: " -msgstr "جایگزینی" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "جایگزینی همه" @@ -7142,7 +7202,7 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Generating for Mesh: " +msgid "Generating for Mesh:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -8008,11 +8068,13 @@ msgstr "" msgid "Directions" msgstr "توضیح" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Future", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Past" msgstr "چسباندن" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Past", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" msgstr "" @@ -8178,7 +8240,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Transition: " +msgid "Transition:" msgstr "انتقال" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -8197,11 +8259,6 @@ msgid "New name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" @@ -9137,6 +9194,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Custom Bones" msgstr "پخش سفارشی صحنه" +#. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" @@ -9201,6 +9259,10 @@ msgid "Preview Canvas Scale" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "چیدمان" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." msgstr "" @@ -9980,8 +10042,9 @@ msgid "Volume" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Source: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Emission Source:" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." @@ -10380,13 +10443,6 @@ msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "گشودن در ویرایشگر" @@ -10395,11 +10451,6 @@ msgstr "گشودن در ویرایشگر" msgid "Load Resource" msgstr "" -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "ResourcePreloader" -msgstr "منبع" - #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Flip Portals" msgstr "" @@ -11149,13 +11200,16 @@ msgstr "وضعیت:" msgid "Translate" msgstr "ترجمهها" +#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scaling:" +msgstr "بومی" +#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Translating: " +msgid "Translating:" msgstr "انتقال" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -11180,11 +11234,6 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" msgstr "" @@ -11722,15 +11771,16 @@ msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Simplification: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Simplification:" +msgstr "افزودن وظیفه" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Shrink (Pixels): " +msgid "Shrink (Pixels):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Grow (Pixels): " +msgid "Grow (Pixels):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -15995,7 +16045,7 @@ msgstr "صحنه جدید" #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy -msgid "Remote " +msgid "Remote %s:" msgstr "برداشتن" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -17041,8 +17091,9 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Libraries: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Libraries:" +msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp #, fuzzy @@ -17931,7 +17982,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgid "Node returned an invalid sequence output:" msgstr "گره ، یک سلسله خروجی نامعتبر را برگردانده است: " #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -17941,7 +17992,7 @@ msgstr "بیت دنباله پیدا شد ولی گره موجود در پشته #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy -msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgid "Stack overflow with stack depth:" msgstr "سرریزی پشته با عمق پشته: " #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -18339,7 +18390,8 @@ msgid "for (elem) in (input):" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#, fuzzy +msgid "Input type not iterable:" msgstr "نوع ورودی قابل تکرار نیست: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp @@ -18349,7 +18401,7 @@ msgstr "تکرارگر نامعتبر شد" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy -msgid "Iterator became invalid: " +msgid "Iterator became invalid:" msgstr "تکرارگر نامعتبر شد: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp @@ -18518,11 +18570,13 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#, fuzzy +msgid "Invalid argument of type:" msgstr ": آرگومان نوع نامعتبر " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments:" msgstr ": آرگومانهای نامعتبر: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -18535,11 +18589,13 @@ msgid "Var Name" msgstr "نام" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#, fuzzy +msgid "VariableGet not found in script:" msgstr "VariableGet در اسکریپت پیدا نشد: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#, fuzzy +msgid "VariableSet not found in script:" msgstr "VariableSet در اسکریپت پیدا نشد: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp |