diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fa.po | 95 |
1 files changed, 51 insertions, 44 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 28371fdd50..eb6c113057 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -28,17 +28,18 @@ # Aryan Azadeh <aryan@azadeh.email>, 2022. # Mitsuha Miamizu <mitsuha.miamizu4444@gmail.com>, 2022. # LordProfo <nimaentity30@gmail.com>, 2022. -# LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>, 2022. +# LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>, 2022, 2023. # John Smith <pkafsharix@gmail.com>, 2022. # Ali Jafari <ali.jafari.sn@gmail.com>, 2022. # Ali Almasi <A710almasi@gmail.com>, 2022. +# 2g.2d.2t <2g.2d.2t@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-19 05:22+0000\n" -"Last-Translator: Ali Jafari <ali.jafari.sn@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n" +"Last-Translator: LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -314,9 +315,8 @@ msgid "Data Array" msgstr "آرایه داده" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp -#, fuzzy msgid "Blocking Handshake" -msgstr "مسدود کردن دست دادن" +msgstr "مسدود کردن تکان دادن دست" #: core/io/udp_server.cpp msgid "Max Pending Connections" @@ -533,7 +533,6 @@ msgid "Velocity" msgstr "سرعت" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Instrument" msgstr "ابزار" @@ -699,9 +698,8 @@ msgid "UI Select" msgstr "انتخاب رابط کاربری" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Cancel" -msgstr "لغو" +msgstr "لغو رابط کاربری" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -2903,7 +2901,7 @@ msgstr "انتخاب حالت" #: editor/editor_export.cpp msgid "BPTC" -msgstr "" +msgstr "بیپیتیسی (BPTC)" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "S3TC" @@ -2911,11 +2909,11 @@ msgstr "S3TC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC" -msgstr "ایتیسی" +msgstr "ئیتیسی (ETC)" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC2" -msgstr "ایتیسی۲" +msgstr "ئیتیسی۲ (ETC2)" #: editor/editor_export.cpp msgid "No BPTC Fallbacks" @@ -2966,7 +2964,7 @@ msgstr "تبدیل منابع متنی به دوتایی هنگام خروجی" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" -msgstr "ویرایشگر 3بعدی" +msgstr "ویرایشگر ۳بعدی" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Script Editor" @@ -3803,13 +3801,15 @@ msgstr "ایجاد بند انگشتی" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "" +msgstr "این عمل را نمیتوان بدون tree root انجام داد." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" "Please resolve it and then attempt to save again." msgstr "" +"این صحنه را نمیتوان ذخیره کرد زیرا یک شامل نمونهسازی چرخهای وجود دارد.\n" +" لطفاً آن را حل کنید و سپس دوباره سعی کنید ذخیره کنید." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3875,6 +3875,9 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"این منبع متعلق به صحنهای است که ایمپورت شده است، بنابراین قابل ویرایش نیست.\n" +" لطفاً اسناد مربوط به وارد کردن صحنهها را بخوانید تا این گردش کار را بهتر درک " +"کنید." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -6915,7 +6918,7 @@ msgstr "" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Collada" -msgstr "" +msgstr "کولادا" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Use Ambient" @@ -11205,7 +11208,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr " [خودکار]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" @@ -13185,9 +13188,10 @@ msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" #: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp -#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Offset" msgstr "" @@ -14613,13 +14617,13 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " -"corrupted." +"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't edit project.godot in project path." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." +msgstr "ناتوان در گشودن پروژه" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -17130,9 +17134,8 @@ msgid "Add an architecture entry" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" +msgstr "کتابخانهٔ جیدینِیتیو" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Enabled GDNative Singleton" @@ -18581,25 +18584,24 @@ msgid "Mod %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "تنظیم %s" +msgstr "ShiftLeft %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "ShiftRight %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitAnd %s" -msgstr "" +msgstr "BitAnd %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "BitOr %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "BitXor %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy @@ -18731,9 +18733,8 @@ msgid "Get Self" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "ساختن گره" +msgstr "نود سفارشی" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -18749,9 +18750,8 @@ msgstr "" "(error) باشد." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "فراخوانی" +msgstr "سابکال" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp msgid "Title" @@ -18792,7 +18792,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "صبرکردن" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -20517,7 +20517,7 @@ msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "چشمانداز" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Portrait" @@ -20827,7 +20827,7 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "شراب" #: platform/x11/export/export.cpp msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB." @@ -22587,7 +22587,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Cull Mask" -msgstr "" +msgstr "Cull Mask" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy @@ -23946,6 +23946,15 @@ msgstr "بازتاب" msgid "AABB" msgstr "" +#: scene/3d/visual_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Sorting" +msgstr "مرتبسازی:" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Use AABB Center" +msgstr "" + #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Geometry" msgstr "" @@ -26669,7 +26678,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "بلوری" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Edge Sharpness" @@ -27522,9 +27531,8 @@ msgid "Depth Draw" msgstr "حالت درون یابی(درونیابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Cull" -msgstr "انتخاب حالت" +msgstr "Cull" #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy @@ -27727,9 +27735,8 @@ msgstr "سطح دسیبل" #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp -#, fuzzy msgid "Pan" -msgstr "بسته بندی" +msgstr "Pan" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp |