summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r--editor/translations/fa.po3598
1 files changed, 2464 insertions, 1134 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 3d6b98f49d..2a5818db88 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -2,356 +2,504 @@
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
# alabd14313 <alabd14313@yahoo.com>, 2016.
+# Dante Marshal <Marshal.Devilhunter@gmail.com>, 2018.
# hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2016.
# Hasan Hejdari Nasab <hsn6@openmailbox.org>, 2017.
# rezapouya <r.pouya@chmail.ir>, 2016.
# sayyed hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2017.
-#
+# Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: sayyed hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Disabled"
-msgstr "غیرفعال شده"
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
+msgstr ""
+"نوع آرگومان برای متد ()convert ‌ نامعتبر است ،‌ از ثابت های *_TYPE‌ استفاده "
+"کنید ."
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "All Selection"
-msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#: modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
+msgstr ""
+"تعداد بایت های مورد نظر برای رمزگشایی بایت ها کافی نیست ،‌ و یا فرمت نامعتبر "
+"است ."
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
+msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر 's%' در گره s%."
+
+#: core/math/expression.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
+msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر 's%' در گره s%."
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
+msgstr ": آرگومان نوع نامعتبر "
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "On call to '%s':"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Balanced"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Insert Key Here"
+msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Selected Key(s)"
+msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Key(s)"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Duplicate Keys"
+msgstr "تکرار کلید‌های انیمیشن"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Delete Keys"
+msgstr "کلیدها را در انیمیشن حذف کن"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
+msgstr "تغییر زمان فریم کلید در انیمیشن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
-#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
+msgstr "تغییر مقدار فریم کلید در انیمیشن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Add Track"
-msgstr ""
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property Track"
+msgstr "ویژگی:"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Duplicate Keys"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "3D Transform Track"
msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Move Anim Track Up"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Call Method Track"
msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Move Anim Track Down"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Bezier Curve Track"
msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Remove Anim Track"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Audio Playback Track"
msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Set Transitions to:"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Animation Playback Track"
msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Track Rename"
-msgstr ""
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Track"
+msgstr "افزودن ترَک به انیمیشن"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr ""
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Length Time (seconds)"
+msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)."
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Looping"
+msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن."
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Track Change Value Mode"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Functions:"
+msgstr "وظایف:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Audio Clips:"
msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Clips:"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Edit Node Curve"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Toggle this track on/off."
msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Edit Selection Curve"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "کلیدها را در انیمیشن حذف کن"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation Mode"
+msgstr "گره انیمیشن"
-#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "ترانهاده را به دو تا تکثیر کن"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove this track."
+msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن."
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Remove Selection"
-msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time (s): "
+msgstr "زمان:"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "مستمر"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
msgstr "گسسته"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
msgstr "تریگر"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Add Key"
-msgstr "یک کلید در انیمیشن اضافه کن"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Scale Selection"
-msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "از مکان‌نما تغییر مقیاس بده"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Goto Next Step"
-msgstr "به گام بعدی برو"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Capture"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Goto Prev Step"
-msgstr "به گام قبلی برو"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
msgstr "خطی"
-#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "ثابت"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "In"
-msgstr "داخل"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Cubic"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Out"
-msgstr "خارج"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Clamp Loop Interp"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "In-Out"
-msgstr "داخل-خارج"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Wrap Loop Interp"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Out-In"
-msgstr "خارج-داخل"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Transitions"
-msgstr "انتقال‌ها"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Key(s)"
+msgstr "تکرار کلید‌های انیمیشن"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Optimize Animation"
-msgstr "انیمیشن را بهینه‌سازی کن"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Key(s)"
+msgstr "حذف گره(ها)"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr "انیمیشن را پاکسازی کن"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Remove Anim Track"
+msgstr "حذف ترک انیمشین"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "یک ترک جدید برای s% بساز و کلید را درج کن؟"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "ساختن تعداد d% ترک جدید، ودرج کلیدها؟"
-#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "ساختن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Insert"
+msgstr "در انیمیشن درج کن"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "ساختن و درج انیمیشن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr "درج ترک و کلید در انیمیشن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Change Anim Len"
-msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Change Anim Loop"
-msgstr "حلقه انیمیشن را تغییر بده"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid ""
+"Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
+"-AudioStreamPlayer\n"
+"-AudioStreamPlayer2D\n"
+"-AudioStreamPlayer3D"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr "کلید مقدار دارای نوع را در انیمیشن ایجاد کن"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Insert"
-msgstr "در انیمیشن درج کن"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Not possible to add a new track without a root"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method not found in object: "
+msgstr "VariableGet در اسکریپت پیدا نشد: "
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Move Keys"
+msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard is empty"
+msgstr "حافظه پنهان خالی است!"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "کلیدها را در انیمیشن تغییر مقیاس بده"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr "ترک فراخوانی را در انیمیشن اضافه کن"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Animation zoom."
-msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid ""
+"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Length (s):"
-msgstr "طول(ها):"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Step (s):"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap (s): "
msgstr "گام(ها):"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-msgstr "گام چسبنده‌ی مکان‌نما (به ثانیه)."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation step value."
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "ویرایش"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation properties."
+msgstr "گره انیمیشن"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Enable/Disable looping in animation."
-msgstr "حلقه را در انیمیشن فعال/غیر فعال کن."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Copy Tracks"
+msgstr ""
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Add new tracks."
-msgstr "ترک‌های جدید اضافه کن."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Tracks"
+msgstr "مسیر به سمت گره:"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Move current track up."
-msgstr "ترک جاری را به بالا جابجا کن."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Scale Selection"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Move current track down."
-msgstr "ترک جاری را به پایین جابجا کن."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Scale From Cursor"
+msgstr "از مکان‌نما تغییر مقیاس بده"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Remove selected track."
-msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن."
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Selection"
+msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Track tools"
-msgstr "ابزارهای ترک"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Duplicate Transposed"
+msgstr "ترانهاده را به دو تا تکثیر کن"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selection"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Goto Next Step"
+msgstr "به گام بعدی برو"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Goto Prev Step"
+msgstr "به گام قبلی برو"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Optimize Animation"
+msgstr "انیمیشن را بهینه‌سازی کن"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr "ویرایش کلیدهای انفرادی با کلیک بر روی آن‌ها را فعال کن."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation"
+msgstr "انیمیشن را پاکسازی کن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Pick the node that will be animated:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Use Bezier Curves"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "بهینه‌ساز انیمیشن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
msgstr "خطای Max. Linear:"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
msgstr "خطای Max. Angular:"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
msgstr "زاویه‌ی قابل بهینه‌سازی بیشینه:"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
msgstr "بهینه‌سازی کن"
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr ""
-"یک AnimationPlayer از درخت صحنه انتخاب کنید تا انیمیشن‌ها را ویرایش کنید."
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Key"
-msgstr "کلید"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Transition"
-msgstr "انتقال"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Scale Ratio:"
-msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr "توابع را در کدام گره فراخوانی کند؟"
-
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
msgstr "ترک‌های حل نشده و خالی را حذف کن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
msgstr "تمام انیمیشن‌ها را پاکسازی کن"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
msgstr "انیمیشن(ها) را پاکسازی کن (نه UNDO !)"
-#: editor/animation_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
msgstr "پاکسازی"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Scale Ratio:"
+msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Select tracks to copy:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Copy"
+msgstr "کپی کردن"
+
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "آرایه را تغییر اندازه بده"
@@ -372,12 +520,11 @@ msgstr "برو به خط"
msgid "Line Number:"
msgstr "شماره خط:"
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
msgstr "تطبیقی ندارد"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد."
@@ -389,7 +536,7 @@ msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو
msgid "Whole Words"
msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)"
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace"
msgstr "جایگزینی"
@@ -401,18 +548,27 @@ msgstr "جایگزینی همه"
msgid "Selection Only"
msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "بزرگنمایی بیشتر"
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "بزرگنمایی کمتر"
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Reset Zoom"
msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Warnings:"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom:"
+msgstr "بزرگنمایی بیشتر"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
msgstr "خط:"
@@ -430,6 +586,8 @@ msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
+"متد هدف پیدا نشد! لطفا یک متد صحیح مشخص کنید یا یک اسکریپت به گره هدف الحاق "
+"کنید."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
@@ -442,7 +600,8 @@ msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -473,7 +632,7 @@ msgid "Oneshot"
msgstr "تک نما"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -495,31 +654,63 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "'s%' را به 's%' متصل کن"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connecting Signal:"
-msgstr "اتصال سیگنال:"
+msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
+msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "'s%' را به 's%' متصل کن"
+msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
+msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect.."
+msgid "Connect..."
msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
msgstr "عدم اتصال"
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connect Signal: "
+msgstr "اتصال سیگنال:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Connection: "
+msgstr "خطای اتصال"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
+msgstr ""
+
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "سیگنال‌ها"
-#: editor/create_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect All"
+msgstr "عدم اتصال"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "ویرایش"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go To Method"
+msgstr "روش ها"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
-msgstr "تغییر نوع"
+msgstr "تغییر نوع %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -527,35 +718,37 @@ msgid "Change"
msgstr "تغییر بده"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create New %s"
-msgstr "ساختن جدید"
+msgstr "ساختن %s جدید"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "برگزیده‌ها:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "اخیر:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
msgstr "جستجو:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "تطبیق‌ها:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
msgstr "توضیح:"
@@ -617,7 +810,9 @@ msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
msgstr "باز کن"
@@ -639,9 +834,9 @@ msgstr ""
"کنند.\n"
"آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)"
-#: editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
msgid "Cannot remove:"
-msgstr ""
+msgstr "امکان حذف وجود ندارد :"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -697,80 +892,85 @@ msgstr "حذف کن"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر کلید دیکشنری"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "تغییر ارزش دیکشنری"
+msgstr "تغییر مقدار دیکشنری"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
+msgstr "با تشکر از سوی جامعه‌ی Godot!"
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Thanks!"
-msgstr "تشکرات!"
+#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "OK"
+msgstr "موافقت"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr ""
+msgstr "شرکت‌کنندگان در ساخت موتور Godot"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
-msgstr "برپا کننده های پروژه"
+msgstr "بنیان‌گذاران پروژه"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
-msgstr ""
+msgstr "توسعه‌دهنده‌ی اصلی"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Manager "
-msgstr "مدیر پروژه"
+msgstr "مدیر پروژه "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "توسعه دهندگان"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
msgstr "مؤلفان"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانسر‌های درجه ۱"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانسر‌های درجه ۲"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانسر‌های کوچک"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهداکنندگان طلایی"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهداکنندگان نقره‌ای"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهداکنندگان برنزی"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهدا کنندگان"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "مجوز"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "مجوز‌های شخص ثالث"
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
@@ -790,7 +990,7 @@ msgstr "اجزا"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "گواهینامه"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
@@ -884,6 +1084,7 @@ msgid "Bus options"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
@@ -929,11 +1130,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "کلید Add را جابجا کن"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Save Audio Bus Layout As.."
+msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Location for New Layout.."
+msgid "Location for New Layout..."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -956,7 +1157,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "بارگیری"
@@ -966,7 +1168,6 @@ msgid "Load an existing Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
msgstr "ذخیره در"
@@ -1003,22 +1204,6 @@ msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr "نام نامعتبر. نباید با نام یک ثابت سراسری موجود برخوردی داشته باشد."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Invalid Path."
-msgstr "مسیر نامعتبر."
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "File does not exist."
-msgstr "پرونده موجود نیست."
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Not in resource path."
-msgstr "در مسیرِ منبع نیست."
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Add AutoLoad"
-msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن"
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!"
@@ -1046,6 +1231,22 @@ msgstr ""
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid Path."
+msgstr "مسیر نامعتبر."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "File does not exist."
+msgstr "پرونده موجود نیست."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Not in resource path."
+msgstr "در مسیرِ منبع نیست."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Add AutoLoad"
+msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن"
+
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
@@ -1069,14 +1270,14 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Storing local changes.."
+msgid "Storing local changes..."
msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Updating scene.."
+msgid "Updating scene..."
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
#, fuzzy
msgid "[empty]"
msgstr "(خالی)"
@@ -1140,12 +1341,18 @@ msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open In File Manager"
+msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
-msgstr "ساختن پوشه.."
+msgid "New Folder..."
+msgstr "ساختن پوشه..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
@@ -1176,7 +1383,7 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "ذخیره کن"
@@ -1229,7 +1436,8 @@ msgstr "رفتن به پوشه والد"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "پوشه‌ها و پرونده‌ها:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "Preview:"
msgstr ""
@@ -1333,7 +1541,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Description"
-msgstr "توضیح"
+msgstr "توضیحات"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials:"
@@ -1374,20 +1582,28 @@ msgid ""
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Search Text"
-msgstr "جستجوی متن"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property: "
+msgstr "ویژگی:"
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "یافتن"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Set Multiple:"
+msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "خروجی:"
-#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
@@ -1398,19 +1614,18 @@ msgstr "پاک کردن"
msgid "Clear Output"
msgstr "خروجی"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Resource As.."
+msgid "Save Resource As..."
msgstr "ذخیره منبع از ..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "I see.."
-msgstr "من میبینم ..."
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
msgstr ""
@@ -1423,10 +1638,9 @@ msgstr ""
msgid "Error while saving."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't open '%s'."
-msgstr "در حال اتصال..."
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -1469,10 +1683,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Failed to load resource."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr ""
@@ -1539,42 +1749,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Expand all properties"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Collapse all properties"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Copy Params"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-msgid "Paste Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Copy Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Make Built-In"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open in Help"
-msgstr "باز کردن راهنما"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
msgstr ""
@@ -1616,11 +1790,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Scene.."
+msgid "Quick Open Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Script.."
+msgid "Quick Open Script..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1632,7 +1806,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save Scene As.."
+msgid "Save Scene As..."
msgstr "ذخیره صحنه در ..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1684,7 +1858,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Run Scene.."
+msgid "Quick Run Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1749,11 +1923,6 @@ msgid ""
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ugh"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
@@ -1782,6 +1951,16 @@ msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play This Scene"
+msgstr "پخش صحنه"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close Tab"
+msgstr "بستن"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr ""
@@ -1831,7 +2010,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "زبانه قبلی"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Filter Files.."
+msgid "Filter Files..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1843,11 +2022,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "صحنه جدید"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "New Inherited Scene.."
+msgid "New Inherited Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Scene.."
+msgid "Open Scene..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1867,15 +2046,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Convert To.."
+msgid "Convert To..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "MeshLibrary.."
+msgid "MeshLibrary..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "TileSet.."
+msgid "TileSet..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -1904,10 +2083,6 @@ msgstr "پروژه"
msgid "Project Settings"
msgstr "ترجیحات پروژه"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Run Script"
-msgstr "اجرای اسکریپت"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "صدور"
@@ -1917,6 +2092,11 @@ msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Project Data Folder"
+msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "خروج به فهرست پروژه ها"
@@ -2009,6 +2189,20 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "حالت تمام صفحه"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
+msgstr "ویرایشگر ترجیحات"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Editor Data Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Editor Settings Folder"
+msgstr "ویرایشگر ترجیحات"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
@@ -2024,7 +2218,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
@@ -2046,7 +2241,7 @@ msgstr "انجمن"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
-msgstr "معرفی"
+msgstr "درباره"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@@ -2068,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2089,6 +2284,16 @@ msgid "Play Custom Scene"
msgstr "پخش سفارشی صحنه"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save & Restart"
+msgstr "ذخیره و خروج"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr ""
@@ -2108,42 +2313,6 @@ msgstr ""
msgid "Inspector"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As.."
-msgstr "ذخیره در..."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Go to the previous edited object in history."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Go to the next edited object in history."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "History of recently edited objects."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Object properties."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Changes may be lost!"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
@@ -2158,6 +2327,10 @@ msgid "FileSystem"
msgstr "سامانه پرونده"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Expand Bottom Panel"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
@@ -2230,23 +2403,28 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
+msgid "Thumbnail..."
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Plugin"
+msgstr "ویرایش سیگنال"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "افزونه های نصب شده:"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Update"
msgstr "بروز رسانی"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Version:"
msgstr "نسخه:"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Author:"
msgstr "خالق:"
@@ -2254,12 +2432,14 @@ msgstr "خالق:"
msgid "Status:"
msgstr "وضعیت:"
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Stop Profiling"
-msgstr ""
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit:"
+msgstr "ویرایش"
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Start Profiling"
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Start"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -2308,6 +2488,103 @@ msgstr "زمان:"
msgid "Calls"
msgstr "فراخوانی"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid "Bit %d, value %d"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "[Empty]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+msgid "Assign.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Script"
+msgstr "صحنه جدید"
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Show in File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr "چسباندن"
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Editor"
+msgstr "گشودن در ویرایشگر"
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Selected node is not a Viewport!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "Size: "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "Page: "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "New Key:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "New Value:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "Add Key/Value Pair"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Item"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2342,10 +2619,6 @@ msgstr ""
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
-msgid "Default (Same as Editor)"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "انتخاب گره (ها) برای وارد شدن"
@@ -2371,6 +2644,7 @@ msgid "(Installed)"
msgstr "(نصب شده)"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -2383,7 +2657,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
+msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2395,14 +2669,9 @@ msgid "Can't open export templates zip."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
-"identifier."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
+msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
@@ -2446,7 +2715,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "در حال درخواست.."
+msgstr "در حال درخواست..."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2459,20 +2728,22 @@ msgid "Failed:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
msgstr "دانلود کامل."
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
+"found at '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error requesting url: "
msgstr "خطای آدرس درخواستی: "
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Connecting to Mirror.."
+msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2489,8 +2760,8 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "در حال اتصال.."
+msgid "Connecting..."
+msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -2503,8 +2774,8 @@ msgstr "وصل شده"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "در حال درخواست.."
+msgid "Requesting..."
+msgstr "در حال درخواست..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
@@ -2547,7 +2818,7 @@ msgid "Download Templates"
msgstr "بارگیری قالب ها"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select mirror from list: "
+msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr ""
#: editor/file_type_cache.cpp
@@ -2559,11 +2830,11 @@ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgid "View items as a grid of thumbnails."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a list"
+msgid "View items as a list."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2640,12 +2911,12 @@ msgstr ""
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename.."
-msgstr "تغییر نام.."
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "تغییر نام..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Move To..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2658,19 +2929,36 @@ msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Edit Dependencies..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "View Owners..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Duplicate.."
+msgid "Duplicate..."
msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Script..."
+msgstr "صحنه جدید"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Resource..."
+msgstr "ذخیره منبع از ..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "تغییر نام"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr ""
@@ -2683,27 +2971,135 @@ msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "پویش دوباره سامانه پرونده"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Toggle folder status as Favorite"
+msgid "Toggle folder status as Favorite."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show current scene file."
+msgstr "ساختن پوشه"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Enter tree-view."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search files"
+msgstr "جستجوی کلاسها"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
-"Please Wait.."
+"Please Wait..."
msgstr ""
-#: editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Move"
msgstr ""
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "تغییر نام"
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Find in files"
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Find: "
+msgstr "یافتن"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Whole words"
+msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Match case"
+msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Folder: "
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter: "
+msgstr "صافی:"
+
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace..."
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace: "
+msgstr "جایگزینی"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace all (no undo)"
+msgstr "جایگزینی همه"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "جستجو"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search complete"
+msgstr "جستجوی متن"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group name already exists."
+msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "invalid Group name."
+msgstr "نام نامعتبر."
+
+#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Nodes not in Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Filter nodes"
+msgstr "صافی کردن گره‌ها"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Nodes in Group"
+msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -2713,6 +3109,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Group"
msgstr ""
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Manage Groups"
+msgstr ""
+
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
@@ -2754,12 +3154,12 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Importing Scene.."
+msgid "Importing Scene..."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -2771,7 +3171,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Running Custom Script.."
+msgid "Running Custom Script..."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -2787,7 +3187,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Saving.."
+msgid "Saving..."
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
@@ -2807,23 +3207,133 @@ msgid "Import As:"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset.."
+msgid "Preset..."
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
msgstr "وارد کردن دوباره"
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Failed to load resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Expand all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Collapse all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As..."
+msgstr "ذخیره در..."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Copy Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Resource Clipboard"
+msgstr "منبع"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Copy Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Make Built-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Open in Help"
+msgstr "باز کردن راهنما"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Go to the previous edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Go to the next edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "History of recently edited objects."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Object properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter properties"
+msgstr "صافی کردن گره‌ها"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Edit a Plugin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a Plugin"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Plugin Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Subfolder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Script Name:"
+msgstr "نام پروژه:"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Activate now?"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -2868,6 +3378,148 @@ msgstr ""
msgid "Delete points"
msgstr "حذف کن"
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load.."
+msgstr "بارگیری"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid ""
+"AnimationTree is inactive.\n"
+"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Set the blending position within the space"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Select and move points, create points with RMB."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create points."
+msgstr "حذف کن"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Erase points."
+msgstr "کُندی در آغاز"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Animation Node"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Triangle already exists"
+msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Create triangles by connecting points."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Erase points and triangles."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Filters"
+msgstr "ویرایش صافی ها"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Output node can't be added to the blend tree."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
+"names."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node.."
+msgstr "افزودن گره"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filtered Tracks:"
+msgstr "ویرایش صافی ها"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable filtering"
+msgstr "فرزند قابل ویرایش"
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr ""
@@ -2894,12 +3546,14 @@ msgid "Remove Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid animation name!"
+msgstr "نام نامعتبر."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Animation name already exists!"
+msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -2907,11 +3561,6 @@ msgid "Rename Animation"
msgstr "تغییر نام انیمیشن"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
msgstr ""
@@ -2928,12 +3577,14 @@ msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: No animation to copy!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No animation to copy!"
+msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No animation resource on clipboard!"
+msgstr "در مسیرِ منبع نیست."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
@@ -2944,8 +3595,9 @@ msgid "Paste Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: No animation to edit!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No animation to edit!"
+msgstr "گره انیمیشن"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
@@ -2976,39 +3628,34 @@ msgid "Scale animation playback globally for the node."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new animation in player."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Load animation from disk."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Load an animation from disk."
+msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Save the current animation"
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Display list of animations in player."
+msgid "New"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Autoplay on Load"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Edit Transitions..."
+msgstr "انتقال‌ها"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Target Blend Times"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open in Inspector"
+msgstr "گشودن در ویرایشگر"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Tools"
+msgid "Display list of animations in player."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Copy Animation"
+msgid "Autoplay on Load"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3062,6 +3709,11 @@ msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin AnimationPlayer"
+msgstr "تغییر نام انیمیشن"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
msgstr ""
@@ -3071,6 +3723,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3088,160 +3741,212 @@ msgstr ""
msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation"
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "End"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "New name:"
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "ویرایش صافی ها"
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "At End"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Travel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No playback resource set at path: %s."
+msgstr "در مسیرِ منبع نیست."
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid ""
+"Select and move nodes.\n"
+"RMB to add new nodes.\n"
+"Shift+LMB to create connections."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create new nodes."
+msgstr "ساختن %s جدید"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connect nodes."
+msgstr "اتصال گره‌ها"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected node or transition"
+msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن."
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition: "
+msgstr "انتقال"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
msgstr "گره انیمیشن"
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
msgstr "گره ترکیب"
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
msgstr "گره مخلوط۲"
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
msgstr "گره مخلوط۳"
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
msgstr "گره مخلوط۴"
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
msgstr "گره جابجای"
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Animations.."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Animations..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
msgstr "ویرایش صافی های گره"
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Filters.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "AnimationTree"
-msgstr "گره انیمیشن"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Filters..."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3298,11 +4003,17 @@ msgid "Asset Download Error:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Downloading (%s / %s)..."
+msgstr "در حال بارگیری"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Downloading..."
+msgstr "در حال بارگیری"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
+msgid "Resolving..."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3327,19 +4038,20 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
+msgid "First"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "زبانه قبلی"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
+msgid "Next"
+msgstr "بعدی"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
+msgid "Last"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3370,8 +4082,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "تارنما:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "پشتیبانی.."
+msgid "Support..."
+msgstr "پشتیبانی..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -3407,7 +4119,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3416,12 +4128,10 @@ msgid "Configure Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
@@ -3434,14 +4144,6 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Pivot"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Action"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move vertical guide"
msgstr ""
@@ -3472,11 +4174,24 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit IK Chain"
+#, fuzzy
+msgid "Move pivot"
+msgstr "برداشتن نقطه"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit CanvasItem"
+msgid "Resize CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3496,6 +4211,21 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out"
+msgstr "بزرگنمایی کمتر"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom reset"
+msgstr "بزرگنمایی کمتر"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in"
+msgstr "بزرگنمایی بیشتر"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
@@ -3540,7 +4270,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggles snapping"
+msgid "Toggle snapping."
msgstr "یک Breakpoint درج کن"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3548,7 +4278,7 @@ msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snapping options"
+msgid "Snapping Options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3560,6 +4290,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
@@ -3588,6 +4319,10 @@ msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
msgstr ""
@@ -3614,24 +4349,25 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Make Bones"
+msgid "Show Bones"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Bones"
+msgid "Make IK Chain"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Bones"
+msgid "Clear IK Chain"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Make IK Chain"
+msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear IK Chain"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Clear Custom Bones"
+msgstr "پخش سفارشی صحنه"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3644,38 +4380,43 @@ msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Center Selection"
+msgid "Show Origin"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Frame Selection"
+msgid "Show Viewport"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Layout"
+msgid "Center Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Insert Keys"
+msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Insert Key"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert keys."
+msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -3688,14 +4429,6 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Drag pivot from mouse position"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set pivot at mouse position"
-msgstr "گذاشتن محور در مکان موشواره"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
@@ -3711,10 +4444,6 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
@@ -3748,27 +4477,19 @@ msgstr ""
msgid "Set Handle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove item %d?"
+#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
+msgid "CPUParticles"
msgstr ""
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item"
-msgstr "افزودن مورد"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Selected Item"
-msgstr "حذف مورد انتخاب‌شده"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Import from Scene"
-msgstr "وارد کردن از صحنه"
+#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Update from Scene"
-msgstr "به‌روزرسانی از صحنه"
+#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Node"
+msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat0"
@@ -3840,15 +4561,6 @@ msgstr ""
msgid "Bake GI Probe"
msgstr ""
-#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -3932,6 +4644,7 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -3944,6 +4657,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr ""
@@ -3972,7 +4689,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh.."
+msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -3997,6 +4714,27 @@ msgstr ""
msgid "Outline Size:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove item %d?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Selected Item"
+msgstr "حذف مورد انتخاب‌شده"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Import from Scene"
+msgstr "وارد کردن از صحنه"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Update from Scene"
+msgstr "به‌روزرسانی از صحنه"
+
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr ""
@@ -4097,70 +4835,6 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Setting up Configuration..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Calculating grid size..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Creating heightfield..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Marking walkable triangles..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Eroding walkable area..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partitioning..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Creating contours..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Creating polymesh..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Parsing Geometry..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Done!"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
@@ -4179,7 +4853,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4221,18 +4895,6 @@ msgid "Emission Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr ""
@@ -4241,15 +4903,11 @@ msgid "No faces!"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emission Points From Mesh"
+msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emission Points From Node"
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -4277,6 +4935,19 @@ msgid "Emission Source: "
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to CPUParticles"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
@@ -4353,6 +5024,22 @@ msgstr ""
msgid "Close Curve"
msgstr ""
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Handle Angles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Handle Lengths"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
msgstr ""
@@ -4389,19 +5076,90 @@ msgstr "برداشتن نقش"
msgid "Remove In-Control Point"
msgstr ""
+#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move joint"
+msgstr "برداشتن نقطه"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Sync bones"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Polygon & UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Split point with itself."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Split can't form an existing edge."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split already exists."
+msgstr "پیش از این وجود داشته است"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Split"
+msgstr "افزودن نقطه"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Split: "
+msgstr "مسیر نامعتبر."
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Split"
+msgstr "برداشتن نقطه"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint bone weights"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Poly"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Splits"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Polygon"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
msgstr ""
@@ -4430,12 +5188,25 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "ویرایش"
+msgid "Connect two points to make a split"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select a split to erase it"
+msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint weights with specified intensity"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "UnPaint weights with specified intensity"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
@@ -4450,9 +5221,9 @@ msgid "Clear UV"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "ترجیحات"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
@@ -4462,6 +5233,30 @@ msgstr ""
msgid "Grid"
msgstr ""
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Grid:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset X:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset Y:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step X:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step Y:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Sync Bones to Polygon"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr ""
@@ -4484,22 +5279,43 @@ msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Resource"
+msgid "Paste Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Paste"
-msgstr "چسباندن"
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "گشودن در ویرایشگر"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Resource"
+msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "منبع"
+#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4509,6 +5325,21 @@ msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error writing TextFile:"
+msgstr "خطا در بارگذاری:"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error could not load file."
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file!"
+msgstr "خطا در بارگذاری:"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
@@ -4525,11 +5356,26 @@ msgid "Error importing"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New TextFile..."
+msgstr "ساختن پوشه..."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "یک پرونده را باز کن"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save File As..."
+msgstr "ذخیره در..."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Theme As.."
+msgid "Save Theme As..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4537,6 +5383,10 @@ msgid " Class Reference"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "مرتب‌سازی:"
@@ -4566,8 +5416,9 @@ msgid "File"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New TextFile"
+msgstr "نمایش پرونده ها"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
@@ -4596,6 +5447,11 @@ msgid "History Next"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
msgstr ""
@@ -4630,11 +5486,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
msgstr ""
@@ -4690,10 +5541,6 @@ msgid "Discard"
msgstr "گسسته"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
@@ -4712,45 +5559,70 @@ msgid "Debugger"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search results"
+msgstr "جستجوی راهنما"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search in files"
+msgstr "جستجوی کلاسها"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "خط:"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "(ignore)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Pick Color"
+msgid "Lookup Symbol"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Pick Color"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Convert Case"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Lowercase"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Syntax Highlighter"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "بریدن"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Copy"
-msgstr "کپی کردن"
-
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
@@ -4774,10 +5646,6 @@ msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "برو به خط"
@@ -4791,6 +5659,10 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
@@ -4841,15 +5713,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Replace.."
+msgid "Find in files..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Function.."
+msgid "Goto Function..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Line.."
+msgid "Goto Line..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4860,129 +5732,39 @@ msgstr ""
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Scalar Constant"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Vec Constant"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change RGB Constant"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Scalar Operator"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Vec Operator"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Vec Scalar Operator"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change RGB Operator"
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
msgstr ""
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Rot Only"
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton2D"
msgstr ""
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Scalar Function"
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
msgstr ""
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Vec Function"
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Bones to Rest Pose"
msgstr ""
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Scalar Uniform"
+#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
+msgid "Create physical bones"
msgstr ""
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Vec Uniform"
+#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton"
msgstr ""
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change RGB Uniform"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Default Value"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change XForm Uniform"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Texture Uniform"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Cubemap Uniform"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Comment"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove to Color Ramp"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Add/Remove to Curve Map"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Curve Map"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Input Name"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Connect Graph Nodes"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Disconnect Graph Nodes"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Shader Graph Node"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Shader Graph Node"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Duplicate Graph Node(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Error: Cyclic Connection Link"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Error: Missing Input Connections"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create physical skeleton"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
-#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Shader Graph Node"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play IK"
+msgstr "پخش"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
@@ -5111,10 +5893,6 @@ msgid "Align with view"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "OK :("
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
@@ -5123,6 +5901,11 @@ msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock View Rotation"
+msgstr "بومی‌سازی"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5169,6 +5952,10 @@ msgid "Doppler Enable"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Cinematic Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -5301,6 +6088,10 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap To Floor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr "دید آزاد"
@@ -5309,11 +6100,11 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap object to floor"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5341,6 +6132,10 @@ msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Gizmos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr ""
@@ -5354,10 +6149,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "ترجیحات"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr ""
@@ -5417,6 +6208,51 @@ msgstr ""
msgid "Post"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sprite is empty!"
+msgstr "مسیر خالی است"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Sprite"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to 2D Mesh"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create 2D Mesh"
+msgstr "ساختن %s جدید"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Simplification: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Grow (Pixels): "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Update Preview"
+msgstr "به‌روزرسانی از صحنه"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Settings:"
+msgstr "ترجیحات"
+
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""
@@ -5486,14 +6322,6 @@ msgstr ""
msgid "SpriteFrames"
msgstr ""
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-msgid "StyleBox Preview:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-msgid "StyleBox"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5519,26 +6347,19 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Separation:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Texture Region"
+msgid "Sep.:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Texture Region Editor"
+msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5554,11 +6375,6 @@ msgid "Add All"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove All Items"
msgstr "برداشتن انتخاب شده"
@@ -5569,7 +6385,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "برداشتن"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit theme.."
+msgid "Edit theme..."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5617,19 +6433,24 @@ msgid "Checked Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has"
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Many"
+msgid "Has"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Options"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Many"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Have,Many,Several,Options!"
+msgid "Has,Many,Options"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5644,11 +6465,6 @@ msgstr ""
msgid "Tab 3"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr ""
@@ -5657,7 +6473,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Style"
msgstr ""
@@ -5670,8 +6486,8 @@ msgid "Color"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgid "Constant"
+msgstr "ثابت"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5679,6 +6495,11 @@ msgid "Erase Selection"
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fix Invalid Tiles"
+msgstr "نام نامعتبر."
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr ""
@@ -5700,12 +6521,9 @@ msgid "Erase TileMap"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Erase selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Find tile"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Find Tile"
+msgstr "یافتن"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
@@ -5728,6 +6546,11 @@ msgid "Pick Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Selection"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 0 degrees"
msgstr ""
@@ -5744,66 +6567,111 @@ msgid "Rotate 270 degrees"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not find tile:"
+#, fuzzy
+msgid "Add Texture(s) to TileSet"
+msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove current Texture from TileSet"
+msgstr "حذف نقطهٔ منحنی"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Item name or ID:"
+msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Create from scene?"
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Merge from scene?"
+msgid "Display tile's names (hold Alt Key)"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tile Set"
-msgstr "صدور مجموعه کاشی"
+msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?"
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Create from Scene"
+msgid "You haven't selected a texture to remove."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Merge from Scene"
+msgid "Create from scene?"
msgstr ""
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Error"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from scene?"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Autotiles"
+msgid " file(s) was not added because was already on the list."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
-"bindings."
+"Drag handles to edit Rect.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"LMB: set bit on.\n"
-"RMB: set bit off."
+"RMB: set bit off.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select current edited sub-tile."
+msgid ""
+"Select current edited sub-tile.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
msgstr "ساختن پوشه"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to change its priority.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "This property can't be changed."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tile Set"
+msgstr "صدور مجموعه کاشی"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fragment"
+msgstr "نشانوندها:"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "VisualShader"
+msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
@@ -5820,7 +6688,7 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -5828,7 +6696,7 @@ msgid "Presets"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add.."
+msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -5896,10 +6764,6 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "صدور با اشکال زدا"
@@ -5909,7 +6773,7 @@ msgid "The path does not exist."
msgstr "پرونده موجود نیست."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5917,7 +6781,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5926,6 +6794,11 @@ msgstr "پروژه واردشده"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid Project Name."
+msgstr "نام پروژه:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create folder."
msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
@@ -5942,7 +6815,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5962,10 +6837,6 @@ msgid "Rename Project"
msgstr "تغییر نام پروژه"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr "پروژه بازی جدید"
@@ -6009,6 +6880,11 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "مسیر پروژه:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Installation Path:"
+msgstr "مسیر پروژه:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -6118,7 +6994,9 @@ msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6130,9 +7008,23 @@ msgid "Rename Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Action deadzone"
+msgstr "تغییر مقدار دیکشنری"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "All Devices"
+msgstr "دستگاه"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Device"
+msgstr "دستگاه"
+
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "+Shift"
@@ -6146,7 +7038,7 @@ msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Press a Key.."
+msgid "Press a Key..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6174,20 +7066,24 @@ msgid "Wheel Down Button"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Button 6"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Wheel Left Button"
+msgstr "دکمهٔ چپ."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Button 7"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Wheel Right Button"
+msgstr "دکمهٔ راست."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Button 8"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "X Button 1"
+msgstr "دکمه"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Button 9"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "X Button 2"
+msgstr "دکمه"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
@@ -6215,10 +7111,6 @@ msgid "Add Event"
msgstr "افزودن رویداد"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Device"
-msgstr "دستگاه"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "دکمه"
@@ -6263,8 +7155,10 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "حذف مورد"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "نمی‌تواند شامل '/' یا ':' باشد"
+msgid ""
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'."
+msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
@@ -6335,7 +7229,11 @@ msgid "Property:"
msgstr "ویژگی:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Override For.."
+msgid "Override For..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6347,6 +7245,15 @@ msgid "Action:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "افزودن وظیفه"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Deadzone"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
msgstr ""
@@ -6407,10 +7314,6 @@ msgid "AutoLoad"
msgstr "بارگیری خودکار"
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Pick a Viewport"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
msgstr ""
@@ -6431,11 +7334,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "File.."
+msgid "File..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Dir.."
+msgid "Dir..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
@@ -6447,36 +7350,10 @@ msgid "Select Node"
msgstr "گره انتخاب"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Script"
-msgstr "صحنه جدید"
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "New %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Make Unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Show in File System"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert To %s"
-msgstr "اتصال به گره:"
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Selected node is not a Viewport!"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
msgstr "کاویدن گره"
@@ -6485,18 +7362,6 @@ msgid "Bit %d, val %d."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "[Empty]"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr ""
@@ -6523,6 +7388,130 @@ msgstr ""
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Batch Rename"
+msgstr "تغییر نام"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Substitute"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node name"
+msgstr "نام گره:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Node's parent name, if available"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node type"
+msgstr "پیدا کردن نوع گره"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Current scene name"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root node name"
+msgstr "تغییر نام"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid ""
+"Sequential integer counter.\n"
+"Compare counter options."
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Per Level counter"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Initial value for the counter"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "گام(ها):"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Ammount by which counter is incremented for each node"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid ""
+"Minium number of digits for the counter.\n"
+"Missing digits are padded with leading zeros."
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expressions"
+msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Post-Process"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "CamelCase to under_scored"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "under_scored to CamelCase"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "To Lowercase"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "گره تغییر والد"
@@ -6559,11 +7548,6 @@ msgstr ""
msgid "Scene Run Settings"
msgstr ""
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "موافقت"
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr ""
@@ -6583,6 +7567,11 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Script"
+msgstr "صحنه جدید"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
msgstr ""
@@ -6611,7 +7600,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Save New Scene As.."
+msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6623,12 +7612,34 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr "بارگیری به عنوان جانگهدار"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Discard Instancing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Make Local"
+msgstr "محلی"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Makes Sense!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Root Node:"
+msgstr "ساختن گره"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D Scene"
+msgstr "صحنه"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3D Scene"
+msgstr "صحنه"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "پاک کردن ارث‌بری"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Node"
+msgstr "ساختن گره"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -6639,6 +7650,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach Script"
+msgstr "پیوست کردن اسکریپت"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "حذف گره(ها)"
@@ -6665,10 +7680,6 @@ msgstr "زیرمنبع‌ها:"
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "پاک کردن ارث‌بری"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "گشودن در ویرایشگر"
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr "حذف گره(ها)"
@@ -6686,19 +7697,14 @@ msgid "Change Type"
msgstr "تغییر نوع"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Attach Script"
-msgstr "پیوست کردن اسکریپت"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Script"
-msgstr "صحنه جدید"
+msgid "Make Scene Root"
+msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr "ادغام از صحنه"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "ذخیرهٔ شاخه به عنوان صحنه"
@@ -6721,10 +7727,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Filter nodes"
-msgstr "صافی کردن گره‌ها"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
msgstr "پیوست کردن یک اسکریپت جدید یا از پیش موجود برای گره انتخابی."
@@ -6744,17 +7746,10 @@ msgstr "محلی"
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "وراثت حذف شود؟ (بدون بازگشت!)"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Clear!"
-msgstr "حذف!"
-
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Toggle Spatial Visible"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Toggle CanvasItem Visible"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visible"
+msgstr "یک Breakpoint درج کن"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
@@ -6762,7 +7757,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Node has connection(s) and group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
@@ -6778,25 +7773,21 @@ msgid ""
"Click to show groups dock."
msgstr ""
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Open script"
+msgid "Open Script"
msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is locked.\n"
-"Click to unlock"
+"Click to unlock it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Children are not selectable.\n"
-"Click to make selectable"
+"Click to make selectable."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -6804,6 +7795,12 @@ msgid "Toggle Visibility"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"AnimationPlayer is pinned.\n"
+"Click to unpin."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
@@ -6843,6 +7840,11 @@ msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script/Choose Location"
+msgstr "گشودن ویرایشگر اسکریپت"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr "مسیر خالی است"
@@ -7088,10 +8090,22 @@ msgid "Change Camera Size"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Sphere Shape Radius"
+msgid "Change Notifier AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Particles AABB"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Probe Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Sphere Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
msgstr ""
@@ -7104,19 +8118,31 @@ msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Ray Shape Length"
+msgid "Change Cylinder Shape Radius"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Notifier Extents"
+msgid "Change Cylinder Shape Height"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Particles AABB"
+msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Probe Extents"
+#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Cylinder Radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Cylinder Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Torus Inner Radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Torus Outer Radius"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -7177,20 +8203,6 @@ msgid "GDNative"
msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr ""
-"نوع آرگومان برای متد ()convert ‌ نامعتبر است ،‌ از ثابت های *_TYPE‌ استفاده "
-"کنید ."
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
-#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
-"تعداد بایت های مورد نظر برای رمزگشایی بایت ها کافی نیست ،‌ و یا فرمت نامعتبر "
-"است ."
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
msgstr "آرگومان step صفر است!"
@@ -7231,33 +8243,52 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "زبانه بعدی"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "زبانه قبلی"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
+msgid "Plane:"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
+msgid "Next Floor"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "زبانه قبلی"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "زبانه قبلی"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Fill Selection"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7332,6 +8363,11 @@ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Fill Selection"
+msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "GridMap Settings"
msgstr "ترجیحات"
@@ -7339,6 +8375,10 @@ msgstr "ترجیحات"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating solution..."
msgstr ""
@@ -7370,6 +8410,10 @@ msgid "Mono"
msgstr ""
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Create C# solution"
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
@@ -7387,6 +8431,79 @@ msgstr "پروژه"
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "نمایش پرونده ها"
+
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
+msgid "End of inner exception stack trace"
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partitioning..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7450,10 +8567,6 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr "متغیر را ویرایش کن:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Functions:"
-msgstr "وظایف:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "متغیرها:"
@@ -7565,36 +8678,14 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "اتصال گره‌ها"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Condition"
-msgstr "شرط"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Sequence"
-msgstr "دنباله"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Switch"
-msgstr "گزینه"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Iterator"
-msgstr "تکرارکننده"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "While"
-msgstr "تا زمانی که"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Return"
-msgstr "بازگشت"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "فراخوانی"
+#, fuzzy
+msgid "Connect Node Data"
+msgstr "اتصال گره‌ها"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Get"
-msgstr "گرفتن"
+#, fuzzy
+msgid "Connect Node Sequence"
+msgstr "اتصال گره‌ها"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
@@ -7622,26 +8713,18 @@ msgid "Remove Function"
msgstr "برداشتن نقش"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit Variable"
-msgstr "ویرایش متغیر"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
msgstr "حذف متغیر"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit Signal"
-msgstr "ویرایش سیگنال"
+msgid "Editing Variable:"
+msgstr "متغیر در حال ویرایش:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
msgstr "حذف سیگنال"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Editing Variable:"
-msgstr "متغیر در حال ویرایش:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
msgstr "ویرایش سیگنال:"
@@ -7687,6 +8770,11 @@ msgstr ""
msgid "Paste Nodes"
msgstr "مسیر به سمت گره:"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Member"
+msgstr "عضوها"
+
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
msgstr "نوع ورودی قابل تکرار نیست: "
@@ -7746,6 +8834,19 @@ msgstr ""
"مقدار بازگشتی نامعتبر از ()step_ ، باید integer (seq out) ، یا string "
"(error) باشد."
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search VisualScript"
+msgstr "حذف گره اسکریپتِ دیداری"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Get"
+msgstr "گرفتن"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Set "
+msgstr ""
+
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr ""
@@ -7803,8 +8904,8 @@ msgstr ""
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
msgid ""
-"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
-"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
+"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
"define its shape."
msgstr ""
@@ -7905,6 +9006,19 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Node2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+msgid ""
+"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
@@ -7942,6 +9056,14 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
msgstr ""
@@ -7959,8 +9081,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
-"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
-"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
+"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
"its shape."
msgstr ""
@@ -8032,12 +9154,33 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونه‌گذاری شده) "
"مجاز است."
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+msgid ""
+"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when "
+"running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8052,6 +9195,47 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation not found: '%s'"
+msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)."
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid animation: '%s'."
+msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
+msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن"
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
+msgstr ""
+"یک AnimationPlayer از درخت صحنه انتخاب کنید تا انیمیشن‌ها را ویرایش کنید."
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -8128,8 +9312,168 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم."
msgid "Invalid font size."
msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "بعدی"
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid source for shader."
+msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to function."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to uniform."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "غیرفعال شده"
+
+#~ msgid "Move Anim Track Up"
+#~ msgstr "انتقال ترک انیمشین به بالا"
+
+#~ msgid "Move Anim Track Down"
+#~ msgstr "انتقال ترک انیمشین به پایین"
+
+#~ msgid "Set Transitions to:"
+#~ msgstr "تنظیم گذار‌ها به :"
+
+#~ msgid "Anim Track Rename"
+#~ msgstr "تغییر نام ترک انیمشین"
+
+#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
+#~ msgstr "تغییر سبک الحاق ترک انیمیشن"
+
+#~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
+#~ msgstr "تغییر حالت مقدار ترک انیمیشن"
+
+#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
+#~ msgstr "تغییر حالت بسته شدن ترک انیمشین"
+
+#~ msgid "Edit Node Curve"
+#~ msgstr "ویرایش منحنی گره"
+
+#~ msgid "Edit Selection Curve"
+#~ msgstr "ویرایش منحنی انتخاب شده"
+
+#~ msgid "Anim Add Key"
+#~ msgstr "یک کلید در انیمیشن اضافه کن"
+
+#~ msgid "In"
+#~ msgstr "داخل"
+
+#~ msgid "Out"
+#~ msgstr "خارج"
+
+#~ msgid "In-Out"
+#~ msgstr "داخل-خارج"
+
+#~ msgid "Out-In"
+#~ msgstr "خارج-داخل"
+
+#~ msgid "Change Anim Len"
+#~ msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده"
+
+#~ msgid "Change Anim Loop"
+#~ msgstr "حلقه انیمیشن را تغییر بده"
+
+#~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
+#~ msgstr "کلید مقدار دارای نوع را در انیمیشن ایجاد کن"
+
+#~ msgid "Anim Add Call Track"
+#~ msgstr "ترک فراخوانی را در انیمیشن اضافه کن"
+
+#~ msgid "Length (s):"
+#~ msgstr "طول(ها):"
+
+#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
+#~ msgstr "گام چسبنده‌ی مکان‌نما (به ثانیه)."
+
+#~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
+#~ msgstr "حلقه را در انیمیشن فعال/غیر فعال کن."
+
+#~ msgid "Add new tracks."
+#~ msgstr "ترک‌های جدید اضافه کن."
+
+#~ msgid "Move current track up."
+#~ msgstr "ترک جاری را به بالا جابجا کن."
+
+#~ msgid "Move current track down."
+#~ msgstr "ترک جاری را به پایین جابجا کن."
+
+#~ msgid "Track tools"
+#~ msgstr "ابزارهای ترک"
+
+#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
+#~ msgstr "ویرایش کلیدهای انفرادی با کلیک بر روی آن‌ها را فعال کن."
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "کلید"
+
+#~ msgid "Call Functions in Which Node?"
+#~ msgstr "توابع را در کدام گره فراخوانی کند؟"
+
+#~ msgid "Thanks!"
+#~ msgstr "با تشکر !"
+
+#~ msgid "I see..."
+#~ msgstr "من میبینم ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open '%s'."
+#~ msgstr "در حال اتصال..."
+
+#~ msgid "Run Script"
+#~ msgstr "اجرای اسکریپت"
+
+#~ msgid "Set pivot at mouse position"
+#~ msgstr "گذاشتن محور در مکان موشواره"
+
+#~ msgid "Clear!"
+#~ msgstr "حذف!"
+
+#~ msgid "Condition"
+#~ msgstr "شرط"
+
+#~ msgid "Sequence"
+#~ msgstr "دنباله"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch"
+#~ msgstr "سوییچ"
+
+#~ msgid "Iterator"
+#~ msgstr "تکرارکننده"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "While"
+#~ msgstr "تا زمانی که"
+
+#~ msgid "Return"
+#~ msgstr "بازگشت"
+
+#~ msgid "Call"
+#~ msgstr "فراخوانی"
+
+#~ msgid "Edit Variable"
+#~ msgstr "ویرایش متغیر"
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "نمی‌تواند شامل '/' یا ':' باشد"
+
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
#~ msgid "Not found!"
#~ msgstr "چیزی یافت نشد!"
@@ -8191,15 +9535,9 @@ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
#~ "Viewport تنظیم شده در داریی path باید به صورت render target برای این "
#~ "اسپرایت تنظیم شود تا کار کند."
-#~ msgid "Filter:"
-#~ msgstr "صافی:"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "لیست متد برای 's%' :"
-#~ msgid "Arguments:"
-#~ msgstr "نشانوندها:"
-
#~ msgid "Return:"
#~ msgstr "بازگشت:"
@@ -8212,10 +9550,6 @@ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
#~ msgid "Re-Importing"
#~ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error moving file:\n"
-#~ msgstr "خطا در بارگذاری:"
-
#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
#~ msgstr ""
#~ "کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذاب‌آورش بـه جستجوی یک مثقال "
@@ -8229,10 +9563,6 @@ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
#~ msgstr "+Ctrl"
#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "نام نامعتبر."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Invalid product GUID."
#~ msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر."