diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fa.po | 4087 |
1 files changed, 3282 insertions, 805 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index fa9a8891a8..9c919cfa50 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -10,12 +10,13 @@ # sayyed hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2017. # Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>, 2018. # Mahdi <sadisticwarlock@gmail.com>, 2018. +# hpn33 <hamed.hpn332@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:35+0100\n" -"Last-Translator: Mahdi <sadisticwarlock@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n" +"Last-Translator: hpn33 <hamed.hpn332@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -23,10 +24,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "نوع آرگومان برای متد ()convert نامعتبر است ، از ثابت های *_TYPE استفاده " @@ -42,11 +44,11 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "ورودی نامعتبر i% (تایید نشده) در عبارت" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "نمی توان از self استفاده کرد چون instance = null هست (تایید نشده)" #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -72,16 +74,23 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "ازاد کردن" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "متعادل شده" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" +msgstr "بازتاب" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time:" +msgstr "زمان:" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Value:" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp @@ -96,6 +105,16 @@ msgstr "کلید تکراری درست کن" msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "کلیدها را پاک کن" +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bezier Point" +msgstr "افزودن نقطه" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Bezier Points" +msgstr "برداشتن نقطه" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "تکرار کلیدهای انیمیشن" @@ -126,6 +145,41 @@ msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "تغییر زمان فریم کلید در انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "تغییر مقدار فریم کلید در انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Length" +msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Property Track" msgstr "ویژگی:" @@ -150,14 +204,20 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Add Track" -msgstr "ترک را اضافه کن" +#, fuzzy +msgid "Animation length (frames)" +msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Animation Length Time (seconds)" +#, fuzzy +msgid "Animation length (seconds)" msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Track" +msgstr "ترک را اضافه کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" msgstr "تکرار انیمیشن" @@ -175,6 +235,11 @@ msgid "Anim Clips:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Track Path" +msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." msgstr "" @@ -201,6 +266,10 @@ msgid "Time (s): " msgstr "زمان:" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Toggle Track Enabled" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "مستمر" @@ -253,6 +322,21 @@ msgid "Delete Key(s)" msgstr "حذف گره(ها)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Update Mode" +msgstr "تغییر مقدار دیکشنری" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Interpolation Mode" +msgstr "گره انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Loop Mode" +msgstr "حلقه انیمیشن را تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "حذف ترک انیمشین" @@ -265,11 +349,13 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "ساختن تعداد d% ترک جدید، ودرج کلیدها؟" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "تولید" @@ -294,6 +380,16 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Step" +msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rearrange Tracks" +msgstr "مسیر به سمت گره:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" @@ -318,6 +414,11 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bezier Track" +msgstr "ترک را اضافه کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." msgstr "" @@ -326,11 +427,26 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transform Track Key" +msgstr "درج ترک و کلید در انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Track Key" +msgstr "ترک را اضافه کن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Method Track Key" +msgstr "درج ترک و کلید در انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Method not found in object: " msgstr "VariableGet در اسکریپت پیدا نشد: " @@ -344,6 +460,11 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "حافظه پنهان خالی است!" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tracks" +msgstr "مسیر به سمت گره:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "کلیدها را در انیمیشن تغییر مقیاس بده" @@ -353,6 +474,33 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " +"will not be saved.\n" +"\n" +"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " +"settings and set\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" +"\", then re-import.\n" +"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " +"files." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Warning: Editing imported animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "انتخاب همه" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "گره انتخاب" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "" @@ -362,7 +510,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (s): " +msgid "Snap:" msgstr "گام(ها):" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -370,6 +518,14 @@ msgstr "گام(ها):" msgid "Animation step value." msgstr "گره انیمیشن" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -389,11 +545,6 @@ msgid "Copy Tracks" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Tracks" -msgstr "مسیر به سمت گره:" - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" @@ -488,7 +639,8 @@ msgstr "نسبت تغییر مقیاس:" msgid "Select tracks to copy:" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -496,6 +648,19 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "کپی کردن" +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Audio Track Clip" +msgstr "ترک را اضافه کن" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip End Offset" +msgstr "" + #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "آرایه را تغییر اندازه بده" @@ -516,14 +681,19 @@ msgstr "برو به خط" msgid "Line Number:" msgstr "شماره خط:" -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "تطبیقی ندارد" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "تطبیقی ندارد" + #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو" @@ -544,6 +714,11 @@ msgstr "جایگزینی همه" msgid "Selection Only" msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -561,37 +736,46 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Warnings:" +msgid "Warnings" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Font Size:" +msgid "Line and column numbers." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Line:" -msgstr "خط:" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "ستون:" - #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#, fuzzy +msgid "Method in target node must be specified." msgstr "متد در گره مقصد باید مشخص شده باشد!" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " +"target node." msgstr "" "متد هدف پیدا نشد! لطفا یک متد صحیح مشخص کنید یا یک اسکریپت به گره هدف الحاق " "کنید." #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Connect to Node:" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect to Script:" msgstr "اتصال به گره:" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "From Signal:" +msgstr "سیگنال ها:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Scene does not contain any script." +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp @@ -599,10 +783,12 @@ msgid "Add" msgstr "افزودن" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" msgstr "برداشتن" @@ -616,21 +802,32 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "آرگومانهای اضافی فراخوانی:" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "مسیر به سمت گره:" - -#: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "تابع را بساز" +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "متعادل شده" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" msgstr "معوق" #: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" msgstr "تک نما" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnects the signal after its first emission." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot connect signal" +msgstr "اتصال سیگنال:" + #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -650,6 +847,11 @@ msgid "Connect" msgstr "اتصال" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal:" +msgstr "سیگنال ها:" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "'s%' را به 's%' متصل کن" @@ -673,12 +875,12 @@ msgstr "عدم اتصال" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Connect Signal: " +msgid "Connect a Signal to a Method" msgstr "اتصال سیگنال:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Connection: " +msgid "Edit Connection:" msgstr "خطای اتصال" #: editor/connections_dialog.cpp @@ -713,7 +915,6 @@ msgid "Change %s Type" msgstr "تغییر نوع %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change" msgstr "تغییر بده" @@ -730,8 +931,7 @@ msgstr "برگزیدهها:" msgid "Recent:" msgstr "اخیر:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -744,7 +944,8 @@ msgid "Matches:" msgstr "تطبیقها:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "توضیح:" @@ -758,17 +959,19 @@ msgid "Dependencies For:" msgstr "بستگیها برای:" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" "صحنهی 's%' در حال حاضر ویرایش شده است.\n" "تغییرات مؤثر نخواهد بود مگر با بارگذاری مجدد." #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" "منابع 's%' در حال استفاده است.\n" "تغییرات با بارگذاری مجدد مؤثر خواهد بود." @@ -818,7 +1021,8 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "مالکانِ:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#, fuzzy +msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -831,7 +1035,7 @@ msgstr "" "کنند.\n" "آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" @@ -865,29 +1069,30 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "به طور دائمی تعداد 'd%' آیتم را حذف کند؟ (بدون undo !)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "اموال" +#, fuzzy +msgid "Show Dependencies" +msgstr "بستگیها" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "منابع بدون مالکیت صریح:" - -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "پویندهی منبع جدا افتاده" -#: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده حذف شود؟" - #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "حذف کن" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "اموال" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "منابع بدون مالکیت صریح:" + #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" msgstr "تغییر کلید دیکشنری" @@ -925,14 +1130,12 @@ msgid "Authors" msgstr "مؤلفان" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "اسپانسرهای درجه ۱" +msgstr "اسپانسرهای پلاتینیوم (درجه ۱)" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Gold Sponsors" -msgstr "اسپانسرهای درجه ۲" +msgstr "اسپانسرهای طلایی (درجه ۲)" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -959,14 +1162,15 @@ msgid "License" msgstr "مجوز" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "مجوزهای شخص ثالث" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -983,7 +1187,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "گواهینامه" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -999,14 +1203,13 @@ msgstr "" msgid "Success!" msgstr "" -#: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "نصب کردن" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" -msgstr "" +msgstr "نصب کننده پکیج ها" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1131,7 +1334,11 @@ msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." +msgid "There is no '%s' file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1143,7 +1350,7 @@ msgid "Add Bus" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Create a new Bus Layout." +msgid "Add a new Audio Bus to this layout." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp @@ -1172,6 +1379,10 @@ msgstr "بارگیری پیش فرض" msgid "Load the default Bus Layout." msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Create a new Bus Layout." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "نام نامعتبر." @@ -1181,18 +1392,25 @@ msgid "Valid characters:" msgstr "کاراکترهای معتبر:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing engine class name." msgstr "نام نامعتبر. نباید با یک نام کلاس موجود در موتور برخوردی داشته باشد." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing built-in type name." msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing global constant name." msgstr "نام نامعتبر. نباید با نام یک ثابت سراسری موجود برخوردی داشته باشد." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" @@ -1220,11 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid path." msgstr "مسیر نامعتبر." -#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "File does not exist." msgstr "پرونده موجود نیست." @@ -1276,7 +1495,7 @@ msgid "[unsaved]" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Please select a base directory first" +msgid "Please select a base directory first." msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp @@ -1284,7 +1503,8 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "ساختن پوشه" @@ -1309,13 +1529,218 @@ msgid "Storing File:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " +"Etc' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " +"'Import Etc 2' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release template not found." +msgstr "" + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Editor" +msgstr "ویرایشگر" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Editor" +msgstr "گشودن ویرایشگر اسکریپت" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library" +msgstr "گشودن کتابخانه عست" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Scene Tree Editing" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "وارد کردن" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Dock" +msgstr "نام گره:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "FileSystem and Import Docks" +msgstr "سامانه پرونده" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" +msgstr "جایگزینی همه" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Profile with this name already exists." +msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "(Properties Disabled)" +msgstr "ویژگی:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "(Editor Disabled)" +msgstr "غیرفعال شده" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Options:" +msgstr "توضیح:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Contextual Editor" +msgstr "گشودن ویرایشگر متن" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Properties:" +msgstr "صافی کردن گرهها" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Features:" +msgstr "فهرست متدها:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Classes:" +msgstr "جستجوی کلاسها" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " +"aborted." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving profile to path: '%s'." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Profile:" +msgstr "نسخه اخیر:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Current" +msgstr "تابع را بساز" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "وارد کردن" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "صدور" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Profiles:" +msgstr "گره های موجود:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Options" +msgstr "توضیحات" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "New profile name:" +msgstr "نام گره:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase Profile" +msgstr "کُندی در آغاز" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Profile(s)" +msgstr "پروژه واردشده" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Profile" +msgstr "صدور پروژه" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Feature Profiles" +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Select Current Folder" @@ -1339,8 +1764,8 @@ msgstr "" msgid "Open in File Manager" msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Show in File Manager" msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" @@ -1424,16 +1849,50 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "رفتن به پوشه والد" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "رفتن به پوشه والد" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Go to parent folder" +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder." msgstr "رفتن به پوشه والد" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "جستجوی کلاسها" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "(Un)favorite current folder." +msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "پوشهها و پروندهها:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -1450,6 +1909,12 @@ msgid "ScanSources" msgstr "" #: editor/editor_file_system.cpp +msgid "" +"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import " +"aborted" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(در حال) وارد کردن دوباره عست ها" @@ -1642,6 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Output:" msgstr "خروجی:" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Selection" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -1657,12 +2127,16 @@ msgstr "پاک کردن" msgid "Clear Output" msgstr "خروجی" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -1671,6 +2145,16 @@ msgid "OK" msgstr "موافقت" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " +"Make it unique first." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "ذخیره منبع از ..." @@ -1782,7 +2266,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" -"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +"Changes to it won't be kept when saving the current scene." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1793,7 +2277,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n" "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." @@ -1801,7 +2285,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" @@ -1811,27 +2295,6 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" @@ -1839,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene" msgstr "باز کردن صحنه" @@ -1848,6 +2311,11 @@ msgid "Open Base Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Quick Open..." +msgstr "باز کن" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." msgstr "" @@ -1864,6 +2332,14 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Saved %s modified resource(s)." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "A root node is required to save the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "ذخیره صحنه در ..." @@ -1954,6 +2430,15 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "باز کردن صحنه" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2002,6 +2487,27 @@ msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" @@ -2031,6 +2537,24 @@ msgid "Close Tab" msgstr "بستن" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "بستن" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Tabs to the Right" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All Tabs" +msgstr "بستن" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" @@ -2072,6 +2596,11 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Text" +msgstr "کپی کردن" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "زبانه بعدی" @@ -2099,6 +2628,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2109,14 +2642,6 @@ msgid "Save All Scenes" msgstr "ذخیره صحنه در ..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2146,26 +2671,37 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "پروژه" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "ترجیحات پروژه" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." msgstr "صدور" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "پویندهی منبع جدا افتاده" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2244,12 +2780,13 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "ویرایشگر ترجیحات" #: editor/editor_node.cpp @@ -2257,12 +2794,26 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." +msgstr "ویرایشگر ترجیحات" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "حالت تمام صفحه" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy +msgid "Toggle System Console" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "ویرایشگر ترجیحات" @@ -2275,11 +2826,17 @@ msgstr "" msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "ویرایشگر ترجیحات" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "مدیریت صدور قالب ها" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -2287,11 +2844,13 @@ msgstr "راهنما" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "جستجو" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2362,26 +2921,23 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "ذخیره و خروج" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "به روز رسانی دامی" +#, fuzzy +msgid "Update Continuously" +msgstr "مستمر" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update When Changed" +msgstr "تغییر بده" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +msgid "Hide Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "وارد کردن" - #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "سامانه پرونده" @@ -2407,6 +2963,28 @@ msgid "Don't Save" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Templates" +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This will install the Android project for custom builds.\n" +"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" +"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " +"again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP" @@ -2531,10 +3109,6 @@ msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "زمان:" - -#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "" @@ -2557,6 +3131,11 @@ msgid "Calls" msgstr "فراخوانی" #: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "عضوها" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2577,6 +3156,11 @@ msgid "Assign..." msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid RID" +msgstr "مسیر نامعتبر." + +#: editor/editor_properties.cpp msgid "" "The selected resource (%s) does not match any type expected for this " "property (%s)." @@ -2653,24 +3237,20 @@ msgid "Page: " msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "New Key:" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "New Value:" +msgid "New Key:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Add Key/Value Pair" +msgid "New Value:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "" - -#: editor/editor_run_native.cpp -msgid "Select device from the list" +msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp @@ -2707,6 +3287,10 @@ msgstr "" msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "انتخاب گره (ها) برای وارد شدن" +#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" msgstr "" @@ -2716,8 +3300,9 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "وارد کردن از گره:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Redownload" +msgstr "در حال بارگیری" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -2733,6 +3318,10 @@ msgid "Download" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -2796,13 +3385,11 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "در حال درخواست..." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -2816,13 +3403,19 @@ msgid "Download Complete." msgstr "دانلود کامل." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "خطای آدرس درخواستی: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2874,6 +3467,11 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "دست دادن خطای اس اس ال" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uncompressing Android Build Sources" +msgstr "عست های غیر فشرده" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "نسخه اخیر:" @@ -2890,7 +3488,8 @@ msgid "Remove Template" msgstr "حذف قالب" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select template file" +#, fuzzy +msgid "Select Template File" msgstr "انتخاب پرونده قالب" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2905,28 +3504,12 @@ msgstr "بارگیری قالب ها" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "برگزیدهها:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a list." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -2958,12 +3541,8 @@ msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Provided name contains invalid characters" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "کاراکترهای معتبر:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2972,6 +3551,11 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "کاراکترهای معتبر:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Renaming file:" msgstr "تغییر متغیر" @@ -2990,7 +3574,12 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" +msgid "New Inherited Scene" +msgstr "وارث جدید" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Scenes" msgstr "باز کردن صحنه" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2999,12 +3588,12 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Add to favorites" +msgid "Add to Favorites" msgstr "برگزیدهها:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Remove from favorites" +msgid "Remove from Favorites" msgstr "حذف نقطهٔ منحنی" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3028,6 +3617,11 @@ msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "صحنه جدید" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3038,11 +3632,13 @@ msgstr "صحنه جدید" msgid "New Resource..." msgstr "ذخیره منبع از ..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Expand All" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Collapse All" msgstr "بستن" @@ -3055,12 +3651,14 @@ msgid "Rename" msgstr "تغییر نام" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Previous Folder/File" +msgstr "زبانه قبلی" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Next Folder/File" +msgstr "ساختن پوشه" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" @@ -3068,7 +3666,7 @@ msgstr "پویش دوباره سامانه پرونده" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle split mode" +msgid "Toggle Split Mode" msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3077,10 +3675,6 @@ msgid "Search files" msgstr "جستجوی کلاسها" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3098,11 +3692,16 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "ساختن گره" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" -#: editor/find_in_files.cpp +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files" msgstr "یافتن" @@ -3122,6 +3721,12 @@ msgstr "ساختن پوشه" msgid "Filters:" msgstr "صافی:" +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "" +"Include the files with the following extensions. Add or remove them in " +"ProjectSettings." +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find..." @@ -3161,6 +3766,14 @@ msgid "Search complete" msgstr "جستجوی متن" #: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" @@ -3170,15 +3783,26 @@ msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" msgid "Invalid group name." msgstr "نام نامعتبر." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "تغییر نام گره" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "حذف گره(ها)" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "صافی کردن گرهها" @@ -3187,12 +3811,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "گشودن ویرایشگر اسکریپت" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3299,6 +3924,19 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "وارد کردن دوباره" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Save scenes, re-import and restart" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -3389,7 +4027,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -3429,24 +4067,6 @@ msgid "Create Polygon" msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Polygon" -msgstr "ویرایش سیگنال" - -#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Edit Polygon (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Polygon And Point" -msgstr "برداشتن نقش" - -#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -3466,6 +4086,24 @@ msgstr "" msgid "Erase points." msgstr "کُندی در آغاز" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon" +msgstr "ویرایش سیگنال" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Edit Polygon (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Polygon And Point" +msgstr "برداشتن نقش" + #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3484,12 +4122,47 @@ msgstr "بارگیری" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Node Point" +msgstr "برداشتن نقطه" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Change BlendSpace1D Limits" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Change BlendSpace1D Labels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Point" +msgstr "افزودن گره" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Animation Point" +msgstr "تکرار انیمیشن" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace1D Point" +msgstr "برداشتن نقش" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Move BlendSpace1D Node Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3527,10 +4200,33 @@ msgstr "گره انیمیشن" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Triangle already exists" +msgid "Triangle already exists." msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Triangle" +msgstr "افزودن متغیر" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Change BlendSpace2D Limits" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Change BlendSpace2D Labels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace2D Point" +msgstr "برداشتن نقش" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" +msgstr "حذف متغیر" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." msgstr "" @@ -3539,6 +4235,10 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Toggle Auto Triangles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." msgstr "" @@ -3556,6 +4256,11 @@ msgid "Blend:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Parameter Changed" +msgstr "تغییر بده" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" msgstr "ویرایش صافی ها" @@ -3565,11 +4270,58 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node to BlendTree" +msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Moved" +msgstr "نام گره:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Connected" +msgstr "وصل شده" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Disconnected" +msgstr "اتصال قطع شده" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Animation" +msgstr "تغییر نام انیمیشن" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Node" +msgstr "حذف گره(ها)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "حذف گره(ها)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Filter On/Off" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Filter" +msgstr "صافی بومیسازی تغییر کرد" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" @@ -3585,6 +4337,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Renamed" +msgstr "نام گره:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Node..." @@ -3598,7 +4356,7 @@ msgstr "ویرایش صافی ها" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Enable filtering" +msgid "Enable Filtering" msgstr "فرزند قابل ویرایش" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3718,10 +4476,6 @@ msgid "Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Transitions..." msgstr "انتقالها" @@ -3740,11 +4494,11 @@ msgid "Autoplay on Load" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Onion Skinning" +msgid "Enable Onion Skinning" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Onion Skinning" +msgid "Onion Skinning Options" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3823,6 +4577,21 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Node" +msgstr "حرکت دادن گره(ها)" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transition" +msgstr "افزودن ترجمه" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "افزودن گره" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" msgstr "" @@ -3852,6 +4621,20 @@ msgid "No playback resource set at path: %s." msgstr "در مسیرِ منبع نیست." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Removed" +msgstr "برداشته شده:" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition Removed" +msgstr "گره جابجای" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set Start Node (Autoplay)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" "Select and move nodes.\n" "RMB to add new nodes.\n" @@ -4035,10 +4818,6 @@ msgid "View Files" msgstr "نمایش پرونده ها" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4052,14 +4831,46 @@ msgid "No response from host:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "در حال درخواست..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "در حال درخواست..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "زمان:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4103,6 +4914,11 @@ msgid "Idle" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Install..." +msgstr "نصب کردن" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" msgstr "" @@ -4132,13 +4948,16 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "همه" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "وارد کردن" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4146,8 +4965,9 @@ msgid "Sort:" msgstr "مرتبسازی:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "معکوس" +#, fuzzy +msgid "Reverse sorting." +msgstr "در حال درخواست..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4159,7 +4979,8 @@ msgid "Site:" msgstr "تارنما:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "پشتیبانی..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4171,6 +4992,11 @@ msgid "Testing" msgstr "آزمودن" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "بارگیری" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "فایل های ZIP منابع بازی" @@ -4221,34 +5047,39 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move Vertical Guide" +msgstr "برداشتن متغیر" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Create new vertical guide" +#, fuzzy +msgid "Create Vertical Guide" msgstr "ساختن راهنمای عمودی" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove vertical guide" +msgid "Remove Vertical Guide" msgstr "برداشتن متغیر" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move horizontal guide" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move Horizontal Guide" +msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Create new horizontal guide" +#, fuzzy +msgid "Create Horizontal Guide" msgstr "ساختن راهنمای افقی" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove horizontal guide" +msgid "Remove Horizontal Guide" msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Create new horizontal and vertical guides" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" +msgstr "ساختن راهنمای عمودی" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4276,6 +5107,22 @@ msgid "Move CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Children of containers have their anchors and margins values overridden by " +"their parent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their " +"margins." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "" @@ -4288,10 +5135,57 @@ msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected" +msgstr "همهی انتخاب ها" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "پخش سفارشی صحنه" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" +msgstr "پخش سفارشی صحنه" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Bones" +msgstr "پخش سفارشی صحنه" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Warning: Children of a container get their position and size determined only " "by their parent." @@ -4305,6 +5199,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "بزرگنمایی کمتر" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "انتخاب حالت" @@ -4325,14 +5220,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "انتخاب حالت" @@ -4358,6 +5256,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4366,7 +5265,7 @@ msgid "Snapping Options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to grid" +msgid "Snap to Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4374,11 +5273,6 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4387,32 +5281,40 @@ msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Smart snapping" +msgid "Smart Snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to parent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to node anchor" +msgid "Snap to Parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to node sides" +msgid "Snap to Node Anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to node center" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snap to Node Sides" +msgstr "انتخاب حالت" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to other nodes" +msgid "Snap to Node Center" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to guides" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snap to Other Nodes" +msgstr "مسیر به سمت گره:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to Guides" +msgstr "انتخاب حالت" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4425,10 +5327,12 @@ msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" @@ -4442,14 +5346,6 @@ msgid "Show Bones" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4501,12 +5397,37 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Layout" +msgid "Preview Canvas Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Insert keys." +msgid "Auto Insert Key" msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4530,6 +5451,10 @@ msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" @@ -4553,7 +5478,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Change default type" +msgid "Change Default Type" msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4579,6 +5504,50 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "راه اندازی دوباره" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "" @@ -4594,20 +5563,20 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Flat0" +msgid "Flat 0" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Flat1" +msgid "Flat 1" msgstr "" -#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Ease in" -msgstr "کُندی در آغاز" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "" -#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Ease out" -msgstr "کُندی در پایان" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" @@ -4626,25 +5595,28 @@ msgid "Load Curve Preset" msgstr "بارگیری منحنی ذخیرهشده" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Add point" +#, fuzzy +msgid "Add Point" msgstr "افزودن نقطه" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Remove point" +#, fuzzy +msgid "Remove Point" msgstr "برداشتن نقطه" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Left linear" +msgid "Left Linear" msgstr "خطی" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Right linear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Right Linear" +msgstr "خطی" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Load preset" +msgid "Load Preset" msgstr "خطاهای بارگذاری" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp @@ -4663,6 +5635,10 @@ msgstr "" msgid "Bake GI Probe" msgstr "" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Gradient Edited" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -4696,14 +5672,19 @@ msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +msgid "Failed creating shapes!" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Convex Shape(s)" +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" @@ -4753,16 +5734,13 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" - -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -4848,14 +5826,6 @@ msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -4917,79 +5887,46 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generating Visibility Rect" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "اتصال به گره:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generation Time (sec):" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5025,11 +5962,11 @@ msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate Visibility AABB" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -5111,7 +6048,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "" @@ -5167,7 +6104,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move joint" +msgid "Move Joint" msgstr "برداشتن نقطه" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5190,36 +6127,38 @@ msgid "Create UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Polygon & UV" +msgid "" +"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the " +"viewport." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split point with itself." +msgid "Create Polygon & UV" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Internal Vertex" +msgstr "ساختن راهنمای افقی" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Split already exists." -msgstr "پیش از این وجود داشته است" +msgid "Remove Internal Vertex" +msgstr "برداشتن متغیر" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Split" -msgstr "افزودن نقطه" +msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid Split: " -msgstr "مسیر نامعتبر." +msgid "Add Custom Polygon" +msgstr "ویرایش سیگنال" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove Split" -msgstr "برداشتن نقطه" +msgid "Remove Custom Polygon" +msgstr "برداشتن نقش" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5248,12 +6187,14 @@ msgid "UV" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Poly" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Points" +msgstr "برداشتن نقطه" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Splits" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Polygons" +msgstr "ویرایش سیگنال" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Bones" @@ -5289,13 +6230,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Connect two points to make a split." +msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select a split to erase it." -msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" +msgid "" +"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is " +"disabled." +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity." @@ -5327,7 +6269,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "ترجیحات" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5405,7 +6346,6 @@ msgid "Open in Editor" msgstr "گشودن در ویرایشگر" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5437,12 +6377,7 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5472,7 +6407,7 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "ساختن پوشه..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5502,15 +6437,30 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter scripts" +msgstr "صافی کردن گرهها" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Filter methods" +msgstr "حالت صافی:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sort" msgstr "مرتبسازی:" @@ -5544,6 +6494,11 @@ msgid "Open..." msgstr "باز کن" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -5584,16 +6539,12 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "بستن" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Other Tabs" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -5604,11 +6555,6 @@ msgstr "اجرا" msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -5636,7 +6582,16 @@ msgid "Debug with External Editor" msgstr "ویرایشگر بستگی" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Godot online documentation" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation." +msgstr "شمارش ها" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Request Docs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5663,10 +6618,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Reload" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Resave" msgstr "" @@ -5679,6 +6636,36 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "جستجوی راهنما" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "صحنه جدید" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Connections to method:" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "منبع" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "سیگنالها" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Target" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'." +msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5693,10 +6680,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Function" msgstr "افزودن وظیفه" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Standard" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5729,16 +6712,26 @@ msgstr "" msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Breakpoints" +msgstr "حذف کن" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "بریدن" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "انتخاب همه" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Line" @@ -5778,6 +6771,11 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -5796,32 +6794,37 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "یک Breakpoint درج کن" +msgid "Find Previous" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "یافتن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Next Breakpoint" -msgstr "به گام بعدی برو" +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "دید آزاد" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Previous Breakpoint" -msgstr "یک Breakpoint درج کن" +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "به گام بعدی برو" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "یافتن" +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -5834,7 +6837,28 @@ msgid "Go to Line..." msgstr "برو به خط" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "به گام بعدی برو" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This shader has been modified on on disk.\n" +"What action should be taken?" msgstr "" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -5846,6 +6870,15 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Rest Pose from Bones" +msgstr "پخش سفارشی صحنه" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton2D" msgstr "" @@ -5959,10 +6992,6 @@ msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" @@ -6007,7 +7036,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6066,8 +7099,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "فرزند قابل ویرایش" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6104,52 +7138,40 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Rotation Locked" -msgstr "بومیسازی" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +msgid "" +"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" +"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "انتخاب حالت" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag: Rotate\n" -"Alt+Drag: Move\n" -"Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "" +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "بومیسازی" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +msgid "" +"Drag: Rotate\n" +"Alt+Drag: Move\n" +"Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "انتخاب حالت" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -6174,7 +7196,7 @@ msgid "Right View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6190,36 +7212,16 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "همهی انتخاب ها" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "دید آزاد" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap object to floor" +msgid "Snap Object to Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6264,7 +7266,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "ترجیحات" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6328,11 +7331,31 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Name-less gizmo" +msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "ساختن پوشه" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "مسیر خالی است" @@ -6345,18 +7368,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to 2D Mesh" +msgid "Convert to Polygon2D" msgstr "اتصال به گره:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "ساختن %s جدید" +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -6377,7 +7421,12 @@ msgid "Settings:" msgstr "ترجیحات" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#, fuzzy +msgid "No Frames Selected" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add %d Frame(s)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -6385,19 +7434,19 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +msgid "Paste Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +msgid "Add Empty" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -6409,8 +7458,14 @@ msgid "(empty)" msgstr "(خالی)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Animations:" +msgstr "گره انیمیشن" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Animation" +msgstr "تغییر نام انیمیشن" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" @@ -6421,7 +7476,17 @@ msgid "Loop" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#, fuzzy +msgid "Animation Frames:" +msgstr "گره انیمیشن" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add a Texture from File" +msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frames from a Sprite Sheet" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -6442,6 +7507,28 @@ msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Frames" +msgstr "انتخاب یک گره" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select/Clear All Frames" +msgstr "انتخاب همه" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Create Frames from Sprite Sheet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "SpriteFrames" msgstr "" @@ -6491,10 +7578,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -6507,14 +7590,15 @@ msgstr "" msgid "Remove All Items" msgstr "برداشتن انتخاب شده" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "برداشتن" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Edit theme..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Edit Theme" +msgstr "عضوها" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." @@ -6541,18 +7625,25 @@ msgid "Create From Current Editor Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle Button" +msgstr "دکمهٔ میانی." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disabled Button" +msgstr "غیرفعال شده" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Item" +msgstr "غیرفعال شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" msgstr "" @@ -6570,6 +7661,22 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Named Sep." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Subitem 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Subitem 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "" @@ -6578,8 +7685,9 @@ msgid "Many" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has,Many,Options" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disabled LineEdit" +msgstr "غیرفعال شده" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" @@ -6594,6 +7702,19 @@ msgid "Tab 3" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable Item" +msgstr "فرزند قابل ویرایش" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "" @@ -6628,6 +7749,7 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "نام نامعتبر." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Cut Selection" msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" @@ -6663,45 +7785,47 @@ msgid "Transpose" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +msgid "Disable Autotile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Priority" +msgstr "ویرایش صافی ها" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Copy Selection" -msgstr "برداشتن انتخاب شده" +msgid "Pick Tile" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate left" +msgid "Rotate Left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate right" +msgid "Rotate Right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Flip horizontally" +msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Flip vertically" +msgid "Flip Vertically" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Clear transform" +msgid "Clear Transform" msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6723,6 +7847,61 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Next Coordinate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous Coordinate" +msgstr "زبانه قبلی" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Region Mode" +msgstr "گره انیمیشن" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Mode" +msgstr "گره انیمیشن" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Mode" +msgstr "ویرایش سیگنال" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Mode" +msgstr "گره انیمیشن" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Bitmask Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Priority Mode" +msgstr "حالت صدور:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Mode" +msgstr "انتخاب حالت" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Z Index Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." msgstr "" @@ -6738,6 +7917,11 @@ msgstr "کُندی در آغاز" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create a new rectangle." +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create a new polygon." msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" @@ -6807,6 +7991,7 @@ msgstr "حذف کن" msgid "" "LMB: Set bit on.\n" "RMB: Set bit off.\n" +"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "ساختن پوشه" @@ -6873,6 +8058,15 @@ msgid "Clear Tile Bitmask" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Make Polygon Concave" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Polygon Convex" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove Tile" msgstr "حذف قالب" @@ -6921,6 +8115,112 @@ msgid "TileSet" msgstr "صدور مجموعه کاشی" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add input +" +msgstr "افزودن نقطه" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add output +" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add input port" +msgstr "افزودن عمل ورودی" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add output port" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change input port type" +msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change output port type" +msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change input port name" +msgstr "تغییر مقدار ورودی" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change output port name" +msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove input port" +msgstr "برداشتن نقطه" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove output port" +msgstr "برداشتن نقطه" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set expression" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resize VisualShader node" +msgstr "حذف گره اسکریپتِ دیداری" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Set Uniform Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Set Input Default Port" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node to Visual Shader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Nodes" +msgstr "تکرار کلیدهای انیمیشن" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "مسیر به سمت گره:" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "حذف گره(ها)" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Visual Shader Input Type Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -6934,9 +8234,712 @@ msgid "Light" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "ساختن گره" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Shader Node" +msgstr "ساختن گره" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Color function." +msgstr "افزودن وظیفه" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Color operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grayscale function." +msgstr "تابع را بساز" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sepia function." +msgstr "تغییر نام نقش" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Burn operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Darken operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Difference operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Dodge operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "HardLight operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighten operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Overlay operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Screen operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "SoftLight operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Color constant." +msgstr "ثابت" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Color uniform." +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Equal (==)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Greater Than (>)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Greater Than or Equal (>=)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or " +"less." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " +"parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " +"parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Less Than (<)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Less Than or Equal (<=)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Not Equal (!=)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " +"scalar parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Input parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar function." +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the absolute value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Constrains a value to lie between two further values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts a quantity in radians to degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-e Exponential." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-2 Exponential." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Computes the fractional part of the argument." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Natural logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-2 logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the greater of two values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the lesser of two values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the opposite value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 - scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the value of the first parameter raised to the power of the second." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts a quantity in degrees to radians." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 / scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the nearest integer to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Extracts the sign of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the square root of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the truncated value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Adds scalar to scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Divides scalar by scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies scalar by scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the remainder of the two scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Subtracts scalar from scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar uniform." +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Perform the cubic texture lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Perform the texture lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Cubic texture uniform lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "2D texture uniform lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform function." +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" +"\n" +"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with " +"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one " +"row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix " +"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " +"columns is the number of components in 'r'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Composes transform from four vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Decomposes transform to four vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the determinant of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the inverse of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the transpose of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies transform by transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies vector by transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform constant." +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform uniform." +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vector function." +msgstr "برداشتن نقش" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Composes vector from three scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Decomposes vector to three scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the cross product of two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the distance between two points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the dot product of two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " +"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " +"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and " +"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the length of a vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the normalize product of vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 - vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 / vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " +"vector, b : normal vector )." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Adds vector to vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Divides vector by vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies vector by vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the remainder of the two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Subtracts vector from vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" +"light function, do not use it to write the function declarations inside." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view " +"direction of camera (pass associated inputs to it)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " +"differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " +"differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " +"differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " +"differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " +"'y'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " +"'y'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Visual Property" +msgstr "ویرایش صافی ها" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Visual Shader Mode Changed" +msgstr "تغییر بده" + #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" msgstr "" @@ -6952,7 +8955,16 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده حذف شود؟" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"Export templates seem to be missing or invalid." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"This might be due to a configuration issue in the export preset or your " +"export settings." msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -6965,6 +8977,15 @@ msgid "Exporting All" msgstr "صدور" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "The given export path doesn't exist:" +msgstr "پرونده موجود نیست." + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -7082,6 +9103,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "صدور با اشکال زدا" @@ -7107,6 +9132,10 @@ msgid "Directory already contains a Godot project." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "پروژه بازی جدید" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "پروژه واردشده" @@ -7155,10 +9184,6 @@ msgid "Rename Project" msgstr "تغییر نام پروژه" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "پروژه بازی جدید" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "وارد کردن پروژه موجود" @@ -7190,10 +9215,6 @@ msgid "Project Name:" msgstr "نام پروژه:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create folder" -msgstr "ساختن پوشه" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "مسیر پروژه:" @@ -7203,7 +9224,35 @@ msgid "Project Installation Path:" msgstr "مسیر پروژه:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Renderer:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 3.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Higher visual quality\n" +"All features available\n" +"Incompatible with older hardware\n" +"Not recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 2.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Lower visual quality\n" +"Some features not available\n" +"Works on most hardware\n" +"Recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -7212,6 +9261,15 @@ msgstr "پروژه بی نام" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "وارد کردن پروژه موجود" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "ناتوان در گشودن پروژه" @@ -7221,14 +9279,27 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"The following project settings file does not specify the version of Godot " +"through which it was created.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"configuration file format.\n" +"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " +"engine anymore." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "The following project settings file was generated by an older engine " "version, and needs to be converted for this version:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you want to convert it?\n" -"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " -"the engine anymore." +"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " +"engine anymore." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -7240,7 +9311,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Can't run project: no main scene defined.\n" -"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " +"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under " "the \"Application\" category." msgstr "" @@ -7251,23 +9322,38 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgid "Are you sure to run %d projects at once?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Remove %d projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Remove this project from the list?\n" +"The project folder's contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgid "" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Language changed.\n" -"The UI will update next time the editor or project manager starts." +"The interface will update after restarting the editor or project manager." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +"Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n" +"This could take a while." msgstr "" "شما درخواست بررسی پوشه های s٪ برای پیدا کردن پروژه های گودات را داده اید. " "آیا انجام این عمل را تایید می کنید؟" @@ -7277,8 +9363,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "مدیر پروژه" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "فهرست پروژه ها" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "پروژه" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -7293,12 +9380,13 @@ msgid "New Project" msgstr "پروژه جدید" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Templates" -msgstr "قالب ها" +#, fuzzy +msgid "Remove Missing" +msgstr "برداشتن نقطه" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "خروج" +msgid "Templates" +msgstr "قالب ها" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" @@ -7310,8 +9398,8 @@ msgstr "ناتوان در اجرای پروژه" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"You don't currently have any projects.\n" -"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" +"You currently don't have any projects.\n" +"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -7337,8 +9425,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "An action with the name '%s' already exists." +msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Rename Input Action Event" @@ -7498,10 +9587,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Already existing" -msgstr "پیش از این وجود داشته است" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action" msgstr "افزودن عمل ورودی" @@ -7566,7 +9651,7 @@ msgid "Override For..." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" +msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -7627,11 +9712,13 @@ msgid "Locales Filter" msgstr "صافی بومیسازیها" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Show all locales" +#, fuzzy +msgid "Show All Locales" msgstr "نشان دادن همهٔ بومیسازیها" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Show only selected locales" +#, fuzzy +msgid "Show Selected Locales Only" msgstr "نشان دادن تنها بومیسازیهای انتخابشده" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -7646,12 +9733,8 @@ msgstr "بومیسازیها:" msgid "AutoLoad" msgstr "بارگیری خودکار" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp @@ -7709,14 +9792,6 @@ msgstr "انتخاب حالت" msgid "Select Method" msgstr "انتخاب حالت" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -7731,7 +9806,7 @@ msgid "Suffix" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Advanced options" +msgid "Advanced Options" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7921,6 +9996,22 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Make node as Root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "حذف گره(ها)؟" @@ -7957,6 +10048,11 @@ msgstr "محلی" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "New Scene Root" +msgstr "صحنه جدید" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Create Root Node:" msgstr "ساختن گره" @@ -7977,8 +10073,8 @@ msgstr "پاک کردن ارثبری" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Custom Node" -msgstr "ساختن گره" +msgid "Other Node" +msgstr "حذف گره(ها)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7997,6 +10093,11 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "حذف گره(ها)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." @@ -8021,18 +10122,19 @@ msgstr "پاک کردن ارثبری" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open documentation" +msgid "Open Documentation" msgstr "شمارش ها" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "حذف گره(ها)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "افزودن گره فرزند" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand/Collapse All" +msgstr "بستن" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "تغییر نوع" @@ -8042,6 +10144,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "گره تغییر والد" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -8053,7 +10160,7 @@ msgstr "ادغام از صحنه" msgid "Save Branch as Scene" msgstr "ذخیرهٔ شاخه به عنوان صحنه" -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Node Path" msgstr "رونوشت مسیر گره" @@ -8062,7 +10169,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "حذف (بدون تأیید)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#, fuzzy +msgid "Add/Create a New Node." msgstr "افزودن/ساختن گره جدید" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -8097,30 +10205,45 @@ msgid "Toggle Visible" msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Node" +msgstr "گره انتخاب" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Group" +msgstr "دکمه" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "(Connecting From)" +msgstr "خطای اتصال" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Open Script" +msgid "Open Script:" msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -8167,94 +10290,104 @@ msgstr "انتخاب یک گره" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading template '%s'" -msgstr "خطای بارگذاری قلم." +msgid "Path is empty." +msgstr "مسیر خالی است" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error - Could not create script in filesystem." -msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." +msgid "Filename is empty." +msgstr "مسیر خالی است" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" +msgid "Path is not local." +msgstr "مسیر به یک گره نمیرسد!" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "گشودن ویرایشگر اسکریپت" +msgid "Invalid base path." +msgstr "مسیر نامعتبر." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "مسیر خالی است" +msgid "A directory with the same name exists." +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Filename is empty" -msgstr "مسیر خالی است" +msgid "Invalid extension." +msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Wrong extension chosen." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading template '%s'" +msgstr "خطای بارگذاری قلم." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Directory of the same name exists" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "File exists, will be reused" -msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "خطای بارگذاری قلم." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "Overrides" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Wrong extension chosen" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid Path" -msgstr "مسیر نامعتبر." +msgid "Open Script / Choose Location" +msgstr "گشودن ویرایشگر اسکریپت" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Script" +msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgid "File exists, it will be reused." +msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid class name." +msgstr "نام نامعتبر." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Script valid" +msgid "Script is valid." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in script (into scene file)" +msgid "Built-in script (into scene file)." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script file" +#, fuzzy +msgid "Will create a new script file." msgstr "ساختن اسکریپت جدید" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script file" +msgid "Will load an existing script file." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -8302,7 +10435,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -8391,6 +10524,27 @@ msgstr "" msgid "Set From Tree" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export measures as CSV" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase Shortcut" +msgstr "کُندی در پایان" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Restore Shortcut" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Change Shortcut" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "ویرایشگر ترجیحات" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -8511,6 +10665,14 @@ msgid "GDNativeLibrary" msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Enabled GDNative Singleton" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Disabled GDNative Singleton" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #, fuzzy msgid "Library" msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" @@ -8607,8 +10769,13 @@ msgstr "انتخاب شده را حذف کن" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "GridMap Duplicate Selection" -msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" +msgid "GridMap Paste Selection" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Paint" +msgstr "ترجیحات" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" @@ -8672,18 +10839,6 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Create Area" -msgstr "ساختن ناحیه" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Create Exterior Connector" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Area" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Selection" msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" @@ -8706,63 +10861,6 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Generating solution..." -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Generating C# project..." -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed to create solution." -msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed to save solution." -msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Done" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Failed to create C# project." -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "About C# support" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Create C# solution" -msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -msgid "Builds" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -#, fuzzy -msgid "Build Project" -msgstr "پروژه" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -msgid "Warnings" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -#, fuzzy -msgid "View log" -msgstr "نمایش پرونده ها" - #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -8890,10 +10988,30 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "متغیر را ویرایش کن:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "متغیرها:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:" @@ -8931,10 +11049,6 @@ msgid "Change Expression" msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "افزودن گره" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Remove VisualScript Nodes" msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن" @@ -9019,6 +11133,10 @@ msgid "Change Input Value" msgstr "تغییر مقدار ورودی" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Resize Comment" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't copy the function node." msgstr "" @@ -9064,18 +11182,11 @@ msgid "Available Nodes:" msgstr "گره های موجود:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#, fuzzy +msgid "Select or create a function to edit its graph." msgstr "انتخاب یا ساختن یک نقش در ویرایشگر گراف" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "آرگومانهای سیگنال را ویرایش کن:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "متغیر را ویرایش کن:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" msgstr "انتخاب شده را حذف کن" @@ -9094,11 +11205,6 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "مسیر به سمت گره:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "عضوها" @@ -9174,6 +11280,131 @@ msgstr "" msgid "Set %s" msgstr "" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "نام نامعتبر." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Trying to build from a custom built template, but no version info for it " +"exists. Please reinstall from the 'Project' menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Android build version mismatch:\n" +" Template installed: %s\n" +" Godot Version: %s\n" +"Please reinstall Android build template from 'Project' menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Building Android Project (gradle)" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Building of Android project failed, check output for the error.\n" +"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "No build apk generated at: " +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -9212,9 +11443,58 @@ msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." msgid "Using default boot splash image." msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "نام نامعتبر." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "اندازهی قلم نامعتبر." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "اندازهی قلم نامعتبر." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid background color." +msgstr "نام نامعتبر." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp +#, fuzzy msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" "یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد یا تنظیم شود تا " @@ -9277,8 +11557,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " "property." msgstr "یک بافت با شکل نور باید برای دارایی texture فراهم شده باشد." @@ -9290,7 +11571,8 @@ msgstr "" "تأثیرگذار باشد." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#, fuzzy +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "چندضلعی مسدود برای این مسدودکننده، خالی است. لطفا یک چندضلعی رسم کنید!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp @@ -9316,6 +11598,13 @@ msgstr "" "گره ParallaxLayer تنها در زمانی که به عنوان فرزند یک گره ParallaxBackground " "تنظیم شود کار میکند." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" option for this purpose." +msgstr "" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " @@ -9358,40 +11647,53 @@ msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes " +"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " +"KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape2D تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتقشدهی " +"CollisionObject2D بکار میرود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area2D و " +"StaticBody2D و RigidBody2D و KinematicBody2D و غیره استفاده کنید تا به آنها " +"یک شکل بدهید." + #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "" "VisibilityEnable2D زمانی بهتر کار میکند که در یک ریشهی صحنهی ویرایش شده به " "صورت پدر (parent) استفاده شود." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" +msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" +msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" -"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an " -"actual controller" +"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an " +"actual controller." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent" +msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" -"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual " -"anchor" +"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual " +"anchor." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" +msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp @@ -9452,27 +11754,44 @@ msgstr "" "بدهید." #: scene/3d/collision_shape.cpp +#, fuzzy msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"shape resource for it." msgstr "" "باید یک شکل برای CollisionShape فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک منبع شکل " "برای آن ایجاد کنید!" +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please " +"don't use them." +msgstr "" + #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "" #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "" -"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " -"\"Billboard Particles\" enabled." +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose " +"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use a BakedLightmap instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/light.cpp +msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند." @@ -9487,33 +11806,33 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" -"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" +"\" option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" -"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " -"Particles\" enabled." +"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy -msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard " +"Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" -"PathFollow2D تنها در زمانی که به عنوان یک فرزند یک گره Path2D تنظیم شود کار " -"میکند." #: scene/3d/path.cpp #, fuzzy -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "" "PathFollow2D تنها در زمانی که به عنوان یک فرزند یک گره Path2D تنظیم شود کار " "میکند." #: scene/3d/path.cpp msgid "" -"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " -"resource." +"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its " +"parent Path's Curve resource." msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp @@ -9525,28 +11844,13 @@ msgstr "" #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." -msgstr "" - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونهگذاری شده) " -"مجاز است." - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " -"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." -msgstr "" +"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" +"derived node to work." +msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." #: scene/3d/soft_body.cpp -msgid "This body will be ignored until you set a mesh" +msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp @@ -9557,8 +11861,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" "یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا " @@ -9570,6 +11875,25 @@ msgid "" "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an " +"Environment to have a visible effect." +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونهگذاری شده) " +"مجاز است." + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "" @@ -9594,7 +11918,7 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن" #: scene/animation/animation_tree.cpp -msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." +msgid "No root AnimationNode for the graph is set." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp @@ -9608,7 +11932,7 @@ msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp -msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." +msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree_player.cpp @@ -9616,11 +11940,36 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Raw Mode" +msgid "Pick a color from the screen." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Switch between hexadecimal and code values." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Add current color as a preset" +msgid "Add current color as a preset." +msgstr "" + +#: scene/gui/container.cpp +msgid "" +"Container by itself serves no purpose unless a script configures its " +"children placement behavior.\n" +"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead." +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "" +"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to " +"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -9632,23 +11981,24 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "لطفاً تأیید کنید…" #: scene/gui/popup.cpp +#, fuzzy msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon " +"running." msgstr "" "Popup ها به صورت پیشفرض مخفی میشوند مگر اینکه ()popup یا یکی از توابع " "()*popup را فراخوانی کنید. در هر صورت نمایان کردن آنها برای ویرایش خوب است، " "اما به محض اجرا مخفی میشوند." #: scene/gui/range.cpp -msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." msgstr "" #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" -"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" @@ -9674,31 +12024,25 @@ msgstr "" "تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و " "بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "خطا در ارزشدهی آغازین به FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "فرمت قلم ناشناخته." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid source for preview." +msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid comparison function for that type." +msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." + #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" @@ -9711,6 +12055,164 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Constants cannot be modified." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "انتخاب حالت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "انتخاب حالت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "همهی انتخاب ها" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "فهرست پروژه ها" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "خروج" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "خطا در ارزشدهی آغازین به FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "فرمت قلم ناشناخته." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." + +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "زبانه قبلی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "ساختن پوشه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "گشودن ویرایشگر متن" + +#~ msgid "Reverse" +#~ msgstr "معکوس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create solution." +#~ msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to save solution." +#~ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create C# solution" +#~ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#, fuzzy +#~ msgid "Build Project" +#~ msgstr "پروژه" + +#, fuzzy +#~ msgid "View log" +#~ msgstr "نمایش پرونده ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enabled Classes" +#~ msgstr "جستجوی کلاسها" + +#~ msgid "Update Always" +#~ msgstr "به روز رسانی دامی" + +#~ msgid "Path to Node:" +#~ msgstr "مسیر به سمت گره:" + +#~ msgid "Delete selected files?" +#~ msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده حذف شود؟" + +#~ msgid "Go to parent folder" +#~ msgstr "رفتن به پوشه والد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Scene(s)" +#~ msgstr "باز کردن صحنه" + +#~ msgid "Ease in" +#~ msgstr "کُندی در آغاز" + +#~ msgid "Ease out" +#~ msgstr "کُندی در پایان" + +#~ msgid "Create folder" +#~ msgstr "ساختن پوشه" + +#~ msgid "Already existing" +#~ msgstr "پیش از این وجود داشته است" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Node" +#~ msgstr "ساختن گره" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Path" +#~ msgstr "مسیر نامعتبر." + +#, fuzzy +#~ msgid "GridMap Duplicate Selection" +#~ msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" + +#~ msgid "Create Area" +#~ msgstr "ساختن ناحیه" + +#~ msgid "Edit Signal Arguments:" +#~ msgstr "آرگومانهای سیگنال را ویرایش کن:" + +#~ msgid "Edit Variable:" +#~ msgstr "متغیر را ویرایش کن:" + +#~ msgid "Line:" +#~ msgstr "خط:" + +#~ msgid "Col:" +#~ msgstr "ستون:" + +#, fuzzy +#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +#~ msgstr "" +#~ "PathFollow2D تنها در زمانی که به عنوان یک فرزند یک گره Path2D تنظیم شود " +#~ "کار میکند." + +#, fuzzy +#~ msgid "Split already exists." +#~ msgstr "پیش از این وجود داشته است" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Split" +#~ msgstr "افزودن نقطه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Split: " +#~ msgstr "مسیر نامعتبر." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Split" +#~ msgstr "برداشتن نقطه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a split to erase it." +#~ msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" + #, fuzzy #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "افزودن گره" @@ -9734,9 +12236,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Class List:" #~ msgstr "فهرست کلاس:" -#~ msgid "Search Classes" -#~ msgstr "جستجوی کلاسها" - #~ msgid "Public Methods" #~ msgstr "روش های عمومی" @@ -9767,9 +12266,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Get" #~ msgstr "گرفتن" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "غیرفعال شده" - #~ msgid "Move Anim Track Up" #~ msgstr "انتقال ترک انیمشین به بالا" @@ -9809,12 +12305,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Out-In" #~ msgstr "خارج-داخل" -#~ msgid "Change Anim Len" -#~ msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده" - -#~ msgid "Change Anim Loop" -#~ msgstr "حلقه انیمیشن را تغییر بده" - #~ msgid "Anim Create Typed Value Key" #~ msgstr "کلید مقدار دارای نوع را در انیمیشن ایجاد کن" @@ -9917,12 +12407,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "کلید Add را جابجا کن" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Source: " -#~ msgstr "منبع" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Point to Line2D" #~ msgstr "برو به خط" @@ -9964,9 +12448,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Added:" #~ msgstr "افزوده شده:" -#~ msgid "Removed:" -#~ msgstr "برداشته شده:" - #~ msgid "Re-Importing" #~ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." @@ -9982,10 +12463,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ctrl+" #~ msgstr "+Ctrl" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid product GUID." -#~ msgstr "اندازهی قلم نامعتبر." - #~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." #~ msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." |