summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r--editor/translations/fa.po2142
1 files changed, 1697 insertions, 445 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index ddccfeaebe..09cc83a73b 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -542,7 +542,8 @@ msgstr "ثانیه ها"
msgid "FPS"
msgstr "لحظه بر ثانیه"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -568,7 +569,8 @@ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "از مکان‌نما تغییر مقیاس بده"
-#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "تکثیر برگزیده"
@@ -589,6 +591,11 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "برو به گام پیشین"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply Reset"
+msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "انیمیشن را بهینه‌سازی کن"
@@ -605,6 +612,11 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "بکارگیری منحنی بِزیِر"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create RESET Track(s)"
+msgstr "جاگذاری مسیر ها"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "بهینه‌ساز انیمیشن"
@@ -653,7 +665,7 @@ msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "انتخاب میسرها جهت تکثیر"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -739,12 +751,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "تغییر پانل اسکریپت ها"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "بزرگنمایی"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
@@ -800,11 +814,9 @@ msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -856,6 +868,7 @@ msgstr "نمی توان سیگنال را متصل کرد"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -926,7 +939,8 @@ msgid "Edit..."
msgstr "ویرایش..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Go To Method"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Method"
msgstr "برو به تابع"
#: editor/create_dialog.cpp
@@ -941,6 +955,14 @@ msgstr "تغییر بده"
msgid "Create New %s"
msgstr "ساختن %s جدید"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "No description available for %s."
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
@@ -962,8 +984,8 @@ msgstr "جستجو:"
msgid "Matches:"
msgstr "تطبیق‌ها:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -1039,17 +1061,21 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "مالکانِ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از طرح حذف شوند؟ (غیر قابل بازیابی)"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
-"Remove them anyway? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
"پرونده‌هایی که می‌خواهید حذف شوند برای منابع دیگر مورد نیاز هستند تا کار "
"کنند.\n"
@@ -1098,7 +1124,7 @@ msgstr "پوینده‌ی منبع جدا افتاده"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -1222,28 +1248,41 @@ msgstr "اجزا"
msgid "Licenses"
msgstr "گواهینامه"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
msgstr "خطای گشودن بسته بندی پرونده، به شکل ZIP نیست."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "%s (Already Exists)"
+#, fuzzy
+msgid "%s (already exists)"
msgstr "%s (موجود است)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "فشرده نشدن اَسِت ها"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
msgstr "استخراج پرونده های زیر از بسته بندی انجام نشد:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "And %s more files."
+#, fuzzy
+msgid "(and %s more files)"
msgstr "و %s بیش تر پرونده ها."
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Package installed successfully!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
msgstr "بسته با موفقیت نصب شد!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1251,16 +1290,13 @@ msgstr "بسته با موفقیت نصب شد!"
msgid "Success!"
msgstr "موفقیت!"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Contents:"
-msgstr "درون مایه های بسته بندی:"
-
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "نصب کردن"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Installer"
+#, fuzzy
+msgid "Asset Installer"
msgstr "نصب کننده پکیج ها"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1324,7 +1360,8 @@ msgid "Bypass"
msgstr "‌گذرگاه فرعی"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
+#, fuzzy
+msgid "Bus Options"
msgstr "گزینه های اتوبوس"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1404,7 +1441,7 @@ msgstr "اتوبوس اضافه کنید"
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "یک Audio Bus جدید به این طرح اضافه کنید."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
@@ -1491,6 +1528,15 @@ msgid "Can't add autoload:"
msgstr "اضافه کردن خودکار امکان پذیر نیست:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
+msgstr "پرونده موجود نیست."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن"
@@ -1506,16 +1552,17 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "نام گره:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Singleton"
-msgstr "سینگلتون"
+#, fuzzy
+msgid "Global Variable"
+msgstr "تغییر متغیر"
-#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "چسباندن پارام ها"
@@ -1531,7 +1578,7 @@ msgstr "ذخیره تغییرات محلی ..."
msgid "Updating scene..."
msgstr "صحنه به روز می شود ..."
-#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "[empty]"
msgstr "[پوچ]"
@@ -1671,8 +1718,48 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "وارد کردن لنگرگاه"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "پاک‌کردن نمایه '%s'? (عدم بازگردانی)"
+msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
+"dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
+"FileSystem dock to function."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "(current)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
@@ -1703,15 +1790,18 @@ msgid "Enable Contextual Editor"
msgstr "فعال کردن ویرایشگر متنی"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "خصوصیات فعال شده:"
+#, fuzzy
+msgid "Class Properties:"
+msgstr "صافی کردن گره‌ها"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Features:"
-msgstr "ویژگی های فعال شده:"
+#, fuzzy
+msgid "Main Features:"
+msgstr "ویژگی‌ها"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Classes:"
+#, fuzzy
+msgid "Nodes and Classes:"
msgstr "کلاس های فعال شده:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -1729,25 +1819,34 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "خطای ذخیره نمایه در مسیر: '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Unset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "بارگیری پیش فرض"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Current Profile:"
msgstr "نمایه موجود:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Make Current"
-msgstr "ساختن جریان"
+#, fuzzy
+msgid "Create Profile"
+msgstr "پاک کردن نمایه"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "حذف قالب"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Available Profiles:"
+msgstr "نمایه‌های موجود:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Make Current"
+msgstr "ساختن جریان"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "وارد کردن"
@@ -1756,20 +1855,22 @@ msgid "Export"
msgstr "خروجی"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Available Profiles:"
-msgstr "نمایه‌های موجود:"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Selected Profile:"
+msgstr "نمایه موجود:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Class Options"
-msgstr "گزینه های کلاس"
+#, fuzzy
+msgid "Extra Options:"
+msgstr "گزینه‌های کلاس:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "New profile name:"
-msgstr "نام نمایه جدید:"
+msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Erase Profile"
-msgstr "پاک کردن نمایه"
+msgid "New profile name:"
+msgstr "نام نمایه جدید:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
@@ -1792,7 +1893,8 @@ msgid "Select Current Folder"
msgstr "برگزیدن پوشه موجود"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "File Exists, Overwrite?"
+#, fuzzy
+msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1846,9 +1948,10 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
@@ -1929,8 +2032,7 @@ msgid "Directories & Files:"
msgstr "پوشه‌ها و پرونده‌ها:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr ""
@@ -2001,7 +2103,7 @@ msgstr "خصوصیات زمینه"
msgid "Enumerations"
msgstr "شمارش ها"
-#: editor/editor_help.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "ثابت ها"
@@ -2086,7 +2188,7 @@ msgstr "روش"
msgid "Signal"
msgstr "سیگنال‌"
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constant"
msgstr "ثابت"
@@ -2102,9 +2204,10 @@ msgstr "ویژگی زمینه"
msgid "Property:"
msgstr "ویژگی:"
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Set"
-msgstr "تعیین"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Set %s"
+msgstr "تنظیم %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
@@ -2119,7 +2222,7 @@ msgid "Copy Selection"
msgstr "کپی برگزیده"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2183,7 +2286,8 @@ msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "قبول"
@@ -2377,18 +2481,22 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Saved %s modified resource(s)."
+msgid ""
+"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
+"were saved anyway."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "A root node is required to save the scene."
+msgid ""
+"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
+"Scene tree dock."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "ذخیره صحنه در ..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "این عملیات بدون یک صحنه انجام نمی شود."
@@ -2559,7 +2667,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Show in FileSystem"
msgstr "نمایش در فایل‌سیستم"
@@ -2740,6 +2848,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr "پوینده‌ی منبع جاافتاده"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reload Current Project"
+msgstr "تغییر نام پروژه"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "خروج به لیست پروژه‌ها"
@@ -2880,13 +2993,13 @@ msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Online Docs"
-msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "شمارش ها"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Q&A"
+msgid "Questions & Answers"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2895,6 +3008,10 @@ msgid "Report a Bug"
msgstr "وارد کردن دوباره"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Suggest a Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
msgstr ""
@@ -2903,7 +3020,8 @@ msgid "Community"
msgstr "جامعه"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "About"
+#, fuzzy
+msgid "About Godot"
msgstr "درباره"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3004,6 +3122,16 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from file"
+msgstr "نصب پروژه:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select android sources file"
+msgstr "بر اساس یک فایل منبع نیست"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
"source template to \"res://android/build\".\n"
@@ -3031,7 +3159,7 @@ msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
msgid "Template Package"
msgstr "قالب ها"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "صدور کتابخانه"
@@ -3073,6 +3201,11 @@ msgid "Select"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Current"
+msgstr "برگزیدن پوشه موجود"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "باز کردن ویرایشگر دو بعدی"
@@ -3105,6 +3238,11 @@ msgstr ""
msgid "No sub-resources found."
msgstr "زیرمنبع‌ها:"
+#: editor/editor_path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open a list of sub-resources."
+msgstr "زیرمنبع‌ها:"
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""
@@ -3131,34 +3269,34 @@ msgstr "افزونه های نصب شده:"
msgid "Update"
msgstr "بروز رسانی"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Version:"
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version"
msgstr "نسخه:"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Author:"
-msgstr "خالق:"
-
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Status:"
-msgstr "وضعیت:"
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "مؤلفان"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit:"
-msgstr "ویرایش"
+msgid "Status"
+msgstr "وضعیت:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Frame Time (ms)"
+msgstr "زمان(s): "
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Average Time (sec)"
+msgid "Average Time (ms)"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -3178,6 +3316,16 @@ msgid "Self"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid ""
+"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n"
+"Use this to spot bottlenecks.\n"
+"\n"
+"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other "
+"functions called by that function.\n"
+"Use this to find individual functions to optimize."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr ""
@@ -3223,12 +3371,6 @@ msgstr "مسیر نامعتبر."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
-"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
-"property (%s)."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
@@ -3246,43 +3388,6 @@ msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Script"
-msgstr "صحنه جدید"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Make Unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Paste"
-msgstr "چسباندن"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert To %s"
-msgstr "اتصال به گره:"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""
@@ -3311,6 +3416,49 @@ msgstr ""
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr ""
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+msgid ""
+"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
+"property (%s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr "چسباندن"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to %s"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Script"
+msgstr "صحنه جدید"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
@@ -3343,7 +3491,7 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr ""
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
+msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
@@ -3363,138 +3511,99 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "وارد کردن از گره:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Redownload"
-msgstr "در حال بارگیری"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Uninstall"
+msgid "Open the folder containing these templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Installed)"
-msgstr "(نصب شده)"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download"
+msgid "Uninstall these templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Official export templates aren't available for development builds."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "There are no mirrors available."
+msgstr "پرونده '٪ s' وجود ندارد."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving the mirror list..."
+msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Current)"
+msgid "Starting the download..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting URL:"
+msgstr "خطای آدرس درخواستی: "
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to the mirror..."
+msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't open export templates zip."
+msgid "Can't resolve the requested address."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
-msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
+msgid "Can't connect to the mirror."
+msgstr "اتصال به گره:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "No version.txt found inside templates."
+msgid "No response from the mirror."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+msgid "Request failed."
+msgstr "در حال درخواست..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Extracting Export Templates"
+msgid "Request ended up in a redirect loop."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Request failed:"
+msgstr "در حال درخواست..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgid "Download complete; extracting templates..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary file:"
+msgstr "امکان حذف وجود ندارد :"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
-"No download links found for this version. Direct download is only available "
-"for official releases."
+"Templates installation failed.\n"
+"The problematic templates archives can be found at '%s'."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
+msgid "Error getting the list of mirrors."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "ناتوان در اتصال."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
+msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request Failed."
-msgstr "در حال درخواست..."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Redirect Loop."
+msgid "Best available mirror"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Complete."
-msgstr "دانلود کامل."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "امکان حذف وجود ندارد :"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
-"Templates installation failed.\n"
-"The problematic templates archives can be found at '%s'."
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "خطای آدرس درخواستی: "
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to Mirror..."
-msgstr "در حال اتصال..."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
msgstr "اتصال قطع شده"
@@ -3539,45 +3648,136 @@ msgstr "خطای اس اس ال اتفاق افتاد است"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't open the export templates file."
+msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
+msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No version.txt found inside the export templates file."
+msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for extracting templates:"
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove templates for the version '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
msgstr "عست های غیر فشرده"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "نسخه اخیر:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Installed Versions:"
-msgstr "نسخه های نصب شده:"
+msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Install From File"
+msgid "Export templates are installed and ready to be used."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove Template"
-msgstr "حذف قالب"
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "یک پرونده را باز کن"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall templates for the current version."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Template File"
-msgstr "انتخاب پرونده قالب"
+msgid "Download from:"
+msgstr "خطاهای بارگیری"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download and Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Download and install templates for the current version from the best "
+"possible mirror."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
+msgid "Install from File"
+msgstr "نصب پروژه:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Export Template Manager"
+#, fuzzy
+msgid "Install templates from a local file."
+msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Cancel the download of the templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Templates"
-msgstr "بارگیری قالب ها"
+#, fuzzy
+msgid "Other Installed Versions:"
+msgstr "نسخه های نصب شده:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Template"
+msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Template File"
+msgstr "انتخاب پرونده قالب"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
+msgid ""
+"The templates will continue to download.\n"
+"You may experience a short editor freeze when they finish."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3719,12 +3919,14 @@ msgstr "صحنه جدید"
msgid "New Resource..."
msgstr "ذخیره منبع از ..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapse All"
@@ -3732,19 +3934,47 @@ msgstr "بستن"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+msgid "Sort files"
+msgstr "جستجوی کلاسها"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by First Modified"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "بارگیری خودکار را انجام دهید"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr "تغییر نام..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Focus the search box"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
msgstr "زبانه قبلی"
@@ -3833,10 +4063,6 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
-#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو"
-
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4075,54 +4301,52 @@ msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Expand All Properties"
-msgstr "افزودن ویژگی سراسری"
+msgid "Copy Properties"
+msgstr "خصوصیات"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "صافی کردن گره‌ها"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As..."
-msgstr "ذخیره در..."
+msgid "Paste Properties"
+msgstr "خصوصیات"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Params"
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "منبع"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Resource"
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Built-In"
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgid "Save the currently edited resource."
msgstr ""
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As..."
+msgstr "ذخیره در..."
+
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Open in Help"
-msgstr "باز کردن راهنما"
+#, fuzzy
+msgid "Extra resource options."
+msgstr "در مسیرِ منبع نیست."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Edit Resource from Clipboard"
+msgstr "منبع"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgid "Copy Resource"
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Save the currently edited resource."
+msgid "Make Resource Built-In"
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
@@ -4138,8 +4362,14 @@ msgid "History of recently edited objects."
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Object properties."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open documentation for this object."
+msgstr "شمارش ها"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Documentation"
+msgstr "شمارش ها"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4147,6 +4377,11 @@ msgid "Filter properties"
msgstr "صافی کردن گره‌ها"
#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage object properties."
+msgstr "خصوصیات انیمیشن."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr ""
@@ -4175,6 +4410,15 @@ msgstr ""
msgid "Subfolder:"
msgstr ""
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr "خالق:"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "نسخه:"
+
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr ""
@@ -4392,7 +4636,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Parameter Changed"
+msgid "Parameter Changed:"
msgstr "تغییر بده"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
@@ -4624,6 +4868,11 @@ msgid "Animation"
msgstr "انیمیشن"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "انتقال‌ها"
@@ -4977,10 +5226,18 @@ msgid "View Files"
msgstr "نمایش پرونده ها"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "ناتوان در اتصال."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "اتصال به گره:"
@@ -4990,17 +5247,20 @@ msgid "No response from host:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed."
-msgstr "در حال درخواست..."
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5030,6 +5290,10 @@ msgid "Timeout."
msgstr "زمان:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
@@ -5137,7 +5401,11 @@ msgid "All"
msgstr "همه"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No results for \"%s\"."
+msgid "Search templates, projects, and demos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -5183,6 +5451,10 @@ msgstr "بارگیری"
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "فایل های ZIP‌ منابع بازی"
+#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Preview Play/Pause"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
@@ -5191,8 +5463,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -5438,15 +5710,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"Overrides game camera with editor viewport camera."
+"Project Camera Override\n"
+"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"No game instance running."
+"Project Camera Override\n"
+"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
+"feature."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5507,6 +5780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
@@ -5519,19 +5793,28 @@ msgid "Select Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Drag: Rotate"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
+msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+Drag: Move"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Move selected node."
+msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "V: Set selected node's pivot position."
+msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgid "RMB: Add node at position clicked."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5775,6 +6058,16 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Here"
+msgstr "افزودن گره"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance Scene Here"
+msgstr "ارث‌بری صحنهٔ فرزند"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
@@ -5787,6 +6080,52 @@ msgid "Pan View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 3.125%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 6.25%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 12.5%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 25%"
+msgstr "کوچکنمایی"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 50%"
+msgstr "کوچکنمایی"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "کوچکنمایی"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 200%"
+msgstr "کوچکنمایی"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 400%"
+msgstr "کوچکنمایی"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 800%"
+msgstr "کوچکنمایی"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 1600%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr ""
@@ -6038,6 +6377,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Shape"
+msgstr "ساختن %s جدید"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr "ساختن %s جدید"
@@ -6072,7 +6416,7 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Model has no UV in this layer"
+msgid "Mesh has no UV in layer %d."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6133,13 +6477,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a simplified convex collision shape.\n"
+"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
+"geometry in some cases, at the cost of accuracy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
-"This is a performance middle-ground between the two above options."
+"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
+"polygon-based collision."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6197,7 +6554,6 @@ msgid "Mesh Library"
msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "افزودن مورد"
@@ -6472,7 +6828,8 @@ msgid "Close Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -6793,6 +7150,24 @@ msgstr ""
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "منبع"
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portals"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Room Generate Points"
+msgstr "انتقال نقاط بِزیِر"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Points"
+msgstr "حذف کن"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portal"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
msgstr ""
@@ -7015,7 +7390,7 @@ msgstr "اجرا"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
@@ -7047,6 +7422,11 @@ msgid "Debug with External Editor"
msgstr "ویرایشگر بستگی"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation."
msgstr "شمارش ها"
@@ -7179,8 +7559,8 @@ msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr "برش"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
@@ -7215,10 +7595,6 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
@@ -7385,6 +7761,28 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "وضعیت:"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "ترجمه‌ها"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "بومی"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr ""
@@ -7407,40 +7805,48 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Pitch"
+msgid "Pitch:"
msgstr "سوییچ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Yaw"
+msgid "Yaw:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Size"
+msgid "Size:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Objects Drawn:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes:"
+msgstr "تغییر بده"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Shader Changes:"
msgstr "تغییر بده"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes:"
+msgstr "تغییر بده"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Draw Calls:"
+msgstr "فراخوانی"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+#, fuzzy
+msgid "Vertices:"
+msgstr "خصوصیات"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS: %d (%s ms)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7603,6 +8009,10 @@ msgid "Freelook Slow Modifier"
msgstr "غلطاندن به پایین."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Camera Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Rotation Locked"
msgstr "بومی‌سازی"
@@ -7619,6 +8029,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Rooms"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
@@ -7632,26 +8047,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Nodes To Floor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap Nodes to Floor"
+msgstr "انتخاب گره (ها) برای وارد شدن"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag: Rotate\n"
-"Alt+Drag: Move\n"
-"Alt+RMB: Depth list selection"
+msgid "Use Local Space"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Local Space"
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Converts rooms for portal culling."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7748,6 +8161,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Portal Culling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Settings..."
@@ -8061,11 +8478,6 @@ msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
@@ -8086,175 +8498,602 @@ msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Sep.:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Separation:"
+msgstr "شمارش ها:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All Items"
+msgid "Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Styleboxes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} color(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove All Items"
-msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+msgid "No colors found."
+msgstr "زیرمنبع‌ها:"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove All"
-msgstr "برداشتن"
+msgid "{num} constant(s)"
+msgstr "ثابت ها"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Theme"
-msgstr "عضوها"
+msgid "No constants found."
+msgstr "مقدار ثابت رنگ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme editing menu."
+msgid "{num} font(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No fonts found."
+msgstr "چیزی یافت نشد!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} icon(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No icons found."
+msgstr "چیزی یافت نشد!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} stylebox(es)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Template"
-msgstr "ساختن قالب خالی"
+#, fuzzy
+msgid "No styleboxes found."
+msgstr "زیرمنبع‌ها:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr "ساختن قالب خالی ویرایشگر"
+msgid "{num} currently selected"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgid "Nothing was selected for the import."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "دکمهٔ میانی."
+msgid "Importing Theme Items"
+msgstr "من میبینم ..."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Importing items {n}/{n}"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled Button"
-msgstr "غیرفعال شده"
+msgid "Updating the editor"
+msgstr "خروج از ویرایشگر؟"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item"
+#, fuzzy
+msgid "Finalizing"
+msgstr "در حال پردازش"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "صافی:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "With Data"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled Item"
-msgstr "غیرفعال شده"
+msgid "Select by data type:"
+msgstr "انتخاب یک گره"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Check Item"
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible color items."
+msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible color items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Item"
+msgid "Deselect all visible color items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Radio Item"
-msgstr "افزودن مورد"
+msgid "Select all visible constant items."
+msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Radio Item"
+msgid "Select all visible constant items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Named Sep."
+msgid "Deselect all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Submenu"
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible font items."
+msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible font items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 1"
+msgid "Deselect all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 2"
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible icon items."
+msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible icon items and their data."
+msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all visible icon items."
+msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has"
+msgid "Select all visible stylebox items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Many"
+msgid "Deselect all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme "
+"resource."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled LineEdit"
-msgstr "غیرفعال شده"
+msgid "Collapse types."
+msgstr "بستن"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 1"
+msgid "Expand types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 2"
+#, fuzzy
+msgid "Select all Theme items."
+msgstr "انتخاب پرونده قالب"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select With Data"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all Theme items with item data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 3"
+#, fuzzy
+msgid "Deselect All"
+msgstr "انتخاب همه"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all Theme items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Editable Item"
+msgid "Import Selected"
+msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon "
+"closing this window.\n"
+"Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Color Items"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Item"
+msgstr "تغییر نام گره"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Constant Items"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Font Items"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Icon Items"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All StyleBox Items"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Color Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Constant Item"
+msgstr "ثابت"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Font Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Icon Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Stylebox Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Color Item"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Constant Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Font Item"
+msgstr "تغییر نام گره"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Icon Item"
+msgstr "تغییر نام گره"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Stylebox Item"
+msgstr "حذف مورد انتخاب‌شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a Theme resource."
+msgstr "پرونده نامعتبر است ، نه طرح اتوبوس صوتی."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Theme Items"
+msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Items"
msgstr "فرزند قابل ویرایش"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subtree"
+#, fuzzy
+msgid "Types:"
+msgstr "نوع پایه:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type:"
+msgstr "نوع پایه:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item:"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add StyleBox Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Items:"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has,Many,Options"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Custom Items"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Items"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Theme Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Old Name:"
+msgstr "نام گره:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Items"
+msgstr "من میبینم ..."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Theme"
+msgstr "پیشفرض"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Theme"
+msgstr "عضوها"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Another Theme Resource:"
+msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Another Theme"
+msgstr "عضوها"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Item Rename"
+msgstr "تغییر نام ترک انیمشین"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "تغییر نام"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Data Type:"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Icon"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Style"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "پیدا کردن نوع گره"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Types:"
+msgstr "پیدا کردن نوع گره"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Default"
+msgstr "بارگیری پیش فرض"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
+msgid "Override All"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Color"
+msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Theme File"
-msgstr "یک پرونده را باز کن"
+msgid "Theme:"
+msgstr "عضوها"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Items..."
+msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Preview"
+msgstr "به‌روزرسانی از صحنه"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Preview"
+msgstr "به‌روزرسانی از صحنه"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select UI Scene:"
+msgstr "انتخاب یک گره"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid ""
+"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
+"edit."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "دکمهٔ میانی."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Button"
+msgstr "غیرفعال شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Item"
+msgstr "غیرفعال شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "افزودن مورد"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Named Separator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled LineEdit"
+msgstr "غیرفعال شده"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editable Item"
+msgstr "فرزند قابل ویرایش"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subtree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Has,Many,Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a PackedScene resource."
+msgstr "پرونده نامعتبر است ، نه طرح اتوبوس صوتی."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Reload the scene to reflect its most actual state."
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8438,6 +9277,10 @@ msgid "Priority"
msgstr "حالت صدور:"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Z Index"
msgstr "اندیس:"
@@ -8801,12 +9644,6 @@ msgid "Commit Changes"
msgstr "تغییر بده"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "وضعیت:"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr ""
@@ -9656,7 +10493,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Visual Property"
+msgid "Edit Visual Property:"
msgstr "ویرایش صافی ها"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9779,7 +10616,7 @@ msgstr "صحنه جدید"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script Export Mode:"
+msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "حالت صدور:"
#: editor/project_export.cpp
@@ -9787,7 +10624,7 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Compiled"
+msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9795,11 +10632,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
+msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9877,7 +10714,7 @@ msgstr "پروژه واردشده"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid Project Name."
+msgid "Invalid project name."
msgstr "نام پروژه:"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9912,6 +10749,18 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgstr "خطای گشودن بسته بندی پرونده، به شکل ZIP نیست."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "استخراج پرونده های زیر از بسته بندی انجام نشد:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Package installed successfully!"
+msgstr "بسته با موفقیت نصب شد!"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "تغییر نام پروژه"
@@ -10062,15 +10911,11 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove %d projects from the list?\n"
-"The project folders' contents won't be modified."
+msgid "Remove %d projects from the list?"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove this project from the list?\n"
-"The project folder's contents won't be modified."
+msgid "Remove this project from the list?"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10100,7 +10945,8 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "مدیر پروژه"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Projects"
+#, fuzzy
+msgid "Local Projects"
msgstr "طرح ها"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10113,10 +10959,25 @@ msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Project"
+msgstr "صدور پروژه"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run Project"
+msgstr "تغییر نام پروژه"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "پویش"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scan Projects"
+msgstr "طرح ها"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr "انتخاب یک پوشه برای پویش"
@@ -10126,18 +10987,42 @@ msgstr "پروژه جدید"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import Project"
+msgstr "پروژه واردشده"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Project"
+msgstr "تغییر نام پروژه"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
msgstr "برداشتن نقطه"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Templates"
-msgstr "قالب ها"
+msgid "About"
+msgstr "درباره"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Library Projects"
+msgstr "کتابخانه دارایی"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "راه اندازی دوباره"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All"
+msgstr "برداشتن"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Also delete project contents (no undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "ناتوان در اجرای پروژه"
@@ -10150,8 +11035,14 @@ msgstr ""
"آیا می خواهید طرح های نمونه رسمی را در کتابخانه دارایی کاوش کنید؟"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter projects"
+msgstr "صافی کردن گره‌ها"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The search box filters projects by name and last path component.\n"
+"This field filters projects by name and last path component.\n"
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
"one `/` character."
msgstr ""
@@ -10164,6 +11055,10 @@ msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Physical Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
@@ -10208,6 +11103,10 @@ msgstr "دستگاه"
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid " (Physical)"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@@ -10353,7 +11252,8 @@ msgid "Override for Feature"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Translation"
+#, fuzzy
+msgid "Add %d Translations"
msgstr "افزودن ترجمه"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10361,11 +11261,11 @@ msgid "Remove Translation"
msgstr "حذف ترجمه"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Remapped Path"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10647,6 +11547,10 @@ msgid "Post-Process"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""
@@ -10819,11 +11723,29 @@ msgid "Delete node \"%s\"?"
msgstr "حذف گره(ها)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can not perform with the root node."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have "
+"selected %d nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n"
+"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the "
+"FileSystem dock context menu\n"
+"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the branch of an already instanced scene.\n"
+"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
+"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -10886,6 +11808,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr "پیوست کردن اسکریپت"
@@ -10935,11 +11861,6 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr "بارگیری به عنوان جانگهدار"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Documentation"
-msgstr "شمارش ها"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
"This is probably because this editor was built with all language modules "
@@ -11236,6 +12157,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid ""
+"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually "
+"not desired."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Name:"
msgstr "کلاس:"
@@ -11317,6 +12244,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "خطاهای بارگذاری"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Open C++ Source on GitHub"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
msgstr ""
@@ -11612,6 +12543,16 @@ msgstr "نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . (زیرکلاس‌
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Mesh GLTF2"
+msgstr "صادر کردن کتابخانه شبکه مش"
+
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export GLTF..."
+msgstr "صدور…"
+
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Plane"
@@ -11660,6 +12601,11 @@ msgid "GridMap Paint"
msgstr "ترجیحات"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Selection"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
@@ -11925,6 +12871,16 @@ msgstr "افزودن عمل ورودی"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Port Type"
+msgstr "تغییر نوع"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Name"
+msgstr "تغییر مقدار ورودی"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد."
@@ -12042,6 +12998,11 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "افزودن گره"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node(s)"
+msgstr "افزودن گره"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن"
@@ -12285,10 +13246,6 @@ msgstr "حذف گره اسکریپتِ دیداری"
msgid "Get %s"
msgstr "گرفتن %s"
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set %s"
-msgstr "تنظیم %s"
-
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr ""
@@ -12318,6 +13275,39 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Running on %s"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting APK..."
+msgstr "صدور"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "نصب کردن"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Installing to device, please wait..."
+msgstr "بارگیری"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not install to device: %s"
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Running on device..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute on device."
+msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr ""
@@ -12415,6 +13405,45 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"'apksigner' could not be found.\n"
+"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
+"directory.\n"
+"The resulting %s is unsigned."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Signing debug %s..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Signing release %s..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not find keystore, unable to export."
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' returned with error #%d"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "ترجیحات"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' verification of %s failed."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting for Android"
+msgstr "صدور"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
msgstr ""
@@ -12427,6 +13456,10 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unsupported export format!\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
@@ -12441,6 +13474,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not export project files to gradle project\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write expansion package file!"
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr ""
@@ -12460,11 +13507,54 @@ msgid ""
"outputs."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package not found: %s"
+msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating APK..."
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find template APK to export:\n"
+"%s"
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Missing libraries in the export template for the selected architectures: "
+"%s.\n"
+"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
+"architectures in the export preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Adding files..."
+msgstr "یافتن"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not export project files"
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Aligning APK..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "نام یک شناسه‌ی معتبر نیست:"
@@ -12496,11 +13586,6 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:"
-msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:"
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
@@ -12511,19 +13596,50 @@ msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgid "Could not write file:"
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgid "Could not read file:"
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Using default boot splash image."
+msgid "Could not read HTML shell:"
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not create HTTP server directory:"
+msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error starting HTTP server:"
+msgstr "خطا در بارگذاری:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid bundle identifier:"
+msgstr "نام یک شناسه‌ی معتبر نیست:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: code signing required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: hardened runtime required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
+msgstr ""
+
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
@@ -12920,6 +14036,13 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no "
+"longer has any effect.\n"
+"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -12994,6 +14117,18 @@ msgstr ""
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13001,6 +14136,46 @@ msgid ""
"derived node to work."
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid ""
+"Room convex hull contains a large number of planes.\n"
+"Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_group.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList has not been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
+"Only the Room that the Camera is in will render."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr ""
@@ -13057,6 +14232,10 @@ msgstr ""
msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)."
+#: scene/animation/animation_player.cpp
+msgid "Anim Apply Reset"
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr ""
@@ -13219,21 +14398,117 @@ msgid "Invalid comparison function for that type."
msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to function."
+msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to uniform."
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
+"'fragment' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
+"'vertex' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
+msgid "Assignment to function."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to uniform."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
+#~ msgid "Package Contents:"
+#~ msgstr "درون مایه های بسته بندی:"
+
+#~ msgid "Singleton"
+#~ msgstr "سینگلتون"
+
+#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
+#~ msgstr "پاک‌کردن نمایه '%s'? (عدم بازگردانی)"
+
+#~ msgid "Enabled Properties:"
+#~ msgstr "خصوصیات فعال شده:"
+
+#~ msgid "Enabled Features:"
+#~ msgstr "ویژگی های فعال شده:"
+
+#~ msgid "Class Options"
+#~ msgstr "گزینه های کلاس"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "تعیین"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "وضعیت:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "ویرایش"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redownload"
+#~ msgstr "در حال بارگیری"
+
+#~ msgid "(Installed)"
+#~ msgstr "(نصب شده)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Request Failed."
+#~ msgstr "در حال درخواست..."
+
+#~ msgid "Download Complete."
+#~ msgstr "دانلود کامل."
+
+#~ msgid "Remove Template"
+#~ msgstr "حذف قالب"
+
+#~ msgid "Download Templates"
+#~ msgstr "بارگیری قالب ها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "بارگیری خودکار را انجام دهید"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expand All Properties"
+#~ msgstr "افزودن ویژگی سراسری"
+
+#~ msgid "Open in Help"
+#~ msgstr "باز کردن راهنما"
+
+#~ msgid "Create Empty Template"
+#~ msgstr "ساختن قالب خالی"
+
+#~ msgid "Create Empty Editor Template"
+#~ msgstr "ساختن قالب خالی ویرایشگر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme File"
+#~ msgstr "یک پرونده را باز کن"
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "قالب ها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read boot splash image file:"
+#~ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using default boot splash image."
+#~ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
#~ msgstr "یک مجری انیمیشن نمی تواند خود را محرک کند، فقط سایر مجریان."
@@ -13273,9 +14548,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
#~ msgid "FileSystem and Import Docks"
#~ msgstr "فایل‌سیستم و وارد‌کردن لنگرگاه"
-#~ msgid "Not in resource path."
-#~ msgstr "در مسیرِ منبع نیست."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Clear Script"
#~ msgstr "صحنه جدید"
@@ -13308,9 +14580,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
#~ msgid "Inherits"
#~ msgstr "میراث:"
-#~ msgid "Base Type:"
-#~ msgstr "نوع پایه:"
-
#~ msgid "Available Nodes:"
#~ msgstr "گره های موجود:"
@@ -13322,9 +14591,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
#~ msgid "Theme Properties:"
#~ msgstr "صافی کردن گره‌ها"
-#~ msgid "Enumerations:"
-#~ msgstr "شمارش ها:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Class Description:"
#~ msgstr "توضیح:"
@@ -13484,10 +14750,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
#~ msgstr "برداشتن نقطه"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a split to erase it."
-#~ msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Node.."
#~ msgstr "افزودن گره"
@@ -13545,9 +14807,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
#~ msgid "Set Transitions to:"
#~ msgstr "تنظیم گذار‌ها به :"
-#~ msgid "Anim Track Rename"
-#~ msgstr "تغییر نام ترک انیمشین"
-
#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
#~ msgstr "تغییر سبک الحاق ترک انیمیشن"
@@ -13655,9 +14914,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
#~ msgid "Can't write file."
#~ msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
-#~ msgid "Not found!"
-#~ msgstr "چیزی یافت نشد!"
-
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "جایگزین کردن با"
@@ -13759,10 +15015,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
#~ msgstr "انتقال"
#, fuzzy
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "وضعیت:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "گذرواژه:"