diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fa.po | 2142 |
1 files changed, 1697 insertions, 445 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index ddccfeaebe..09cc83a73b 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -542,7 +542,8 @@ msgstr "ثانیه ها" msgid "FPS" msgstr "لحظه بر ثانیه" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -568,7 +569,8 @@ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" msgid "Scale From Cursor" msgstr "از مکاننما تغییر مقیاس بده" -#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "تکثیر برگزیده" @@ -589,6 +591,11 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "برو به گام پیشین" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply Reset" +msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "انیمیشن را بهینهسازی کن" @@ -605,6 +612,11 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "بکارگیری منحنی بِزیِر" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create RESET Track(s)" +msgstr "جاگذاری مسیر ها" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "بهینهساز انیمیشن" @@ -653,7 +665,7 @@ msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "انتخاب میسرها جهت تکثیر" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -739,12 +751,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "تغییر پانل اسکریپت ها" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" msgstr "بزرگنمایی" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" @@ -800,11 +814,9 @@ msgid "Add" msgstr "افزودن" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -856,6 +868,7 @@ msgstr "نمی توان سیگنال را متصل کرد" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -926,7 +939,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Go To Method" +#, fuzzy +msgid "Go to Method" msgstr "برو به تابع" #: editor/create_dialog.cpp @@ -941,6 +955,14 @@ msgstr "تغییر بده" msgid "Create New %s" msgstr "ساختن %s جدید" +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "No description available for %s." +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" @@ -962,8 +984,8 @@ msgstr "جستجو:" msgid "Matches:" msgstr "تطبیقها:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1039,17 +1061,21 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "مالکانِ:" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove selected files from the project? (no undo)\n" -"You can find the removed files in the system trash to restore them." +"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده از طرح حذف شوند؟ (غیر قابل بازیابی)" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)\n" -"You can find the removed files in the system trash to restore them." +"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "پروندههایی که میخواهید حذف شوند برای منابع دیگر مورد نیاز هستند تا کار " "کنند.\n" @@ -1098,7 +1124,7 @@ msgstr "پویندهی منبع جدا افتاده" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -1222,28 +1248,41 @@ msgstr "اجزا" msgid "Licenses" msgstr "گواهینامه" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in ZIP format." +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." msgstr "خطای گشودن بسته بندی پرونده، به شکل ZIP نیست." #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "%s (Already Exists)" +#, fuzzy +msgid "%s (already exists)" msgstr "%s (موجود است)" #: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "فشرده نشدن اَسِت ها" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" msgstr "استخراج پرونده های زیر از بسته بندی انجام نشد:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "And %s more files." +#, fuzzy +msgid "(and %s more files)" msgstr "و %s بیش تر پرونده ها." -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Package installed successfully!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" msgstr "بسته با موفقیت نصب شد!" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1251,16 +1290,13 @@ msgstr "بسته با موفقیت نصب شد!" msgid "Success!" msgstr "موفقیت!" -#: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Package Contents:" -msgstr "درون مایه های بسته بندی:" - #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "نصب کردن" #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Package Installer" +#, fuzzy +msgid "Asset Installer" msgstr "نصب کننده پکیج ها" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1324,7 +1360,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "گذرگاه فرعی" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" +#, fuzzy +msgid "Bus Options" msgstr "گزینه های اتوبوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1404,7 +1441,7 @@ msgstr "اتوبوس اضافه کنید" msgid "Add a new Audio Bus to this layout." msgstr "یک Audio Bus جدید به این طرح اضافه کنید." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" @@ -1491,6 +1528,15 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "اضافه کردن خودکار امکان پذیر نیست:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "%s is an invalid path. File does not exist." +msgstr "پرونده موجود نیست." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن" @@ -1506,16 +1552,17 @@ msgid "Node Name:" msgstr "نام گره:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "نام" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "سینگلتون" +#, fuzzy +msgid "Global Variable" +msgstr "تغییر متغیر" -#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" msgstr "چسباندن پارام ها" @@ -1531,7 +1578,7 @@ msgstr "ذخیره تغییرات محلی ..." msgid "Updating scene..." msgstr "صحنه به روز می شود ..." -#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "[empty]" msgstr "[پوچ]" @@ -1671,8 +1718,48 @@ msgid "Import Dock" msgstr "وارد کردن لنگرگاه" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "پاککردن نمایه '%s'? (عدم بازگردانی)" +msgid "Allows to view and edit 3D scenes." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Provides built-in access to the Asset Library." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " +"dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " +"FileSystem dock to function." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(current)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1703,15 +1790,18 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "فعال کردن ویرایشگر متنی" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Enabled Properties:" -msgstr "خصوصیات فعال شده:" +#, fuzzy +msgid "Class Properties:" +msgstr "صافی کردن گرهها" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Enabled Features:" -msgstr "ویژگی های فعال شده:" +#, fuzzy +msgid "Main Features:" +msgstr "ویژگیها" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Enabled Classes:" +#, fuzzy +msgid "Nodes and Classes:" msgstr "کلاس های فعال شده:" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1729,25 +1819,34 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "خطای ذخیره نمایه در مسیر: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Unset" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "بارگیری پیش فرض" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Current Profile:" msgstr "نمایه موجود:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Make Current" -msgstr "ساختن جریان" +#, fuzzy +msgid "Create Profile" +msgstr "پاک کردن نمایه" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove Profile" +msgstr "حذف قالب" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Available Profiles:" +msgstr "نمایههای موجود:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Make Current" +msgstr "ساختن جریان" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "وارد کردن" @@ -1756,20 +1855,22 @@ msgid "Export" msgstr "خروجی" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Available Profiles:" -msgstr "نمایههای موجود:" +#, fuzzy +msgid "Configure Selected Profile:" +msgstr "نمایه موجود:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Class Options" -msgstr "گزینه های کلاس" +#, fuzzy +msgid "Extra Options:" +msgstr "گزینههای کلاس:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "New profile name:" -msgstr "نام نمایه جدید:" +msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Erase Profile" -msgstr "پاک کردن نمایه" +msgid "New profile name:" +msgstr "نام نمایه جدید:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Godot Feature Profile" @@ -1792,7 +1893,8 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "برگزیدن پوشه موجود" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#, fuzzy +msgid "File exists, overwrite?" msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1846,9 +1948,10 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "ذخیره" @@ -1929,8 +2032,7 @@ msgid "Directories & Files:" msgstr "پوشهها و پروندهها:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2001,7 +2103,7 @@ msgstr "خصوصیات زمینه" msgid "Enumerations" msgstr "شمارش ها" -#: editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "ثابت ها" @@ -2086,7 +2188,7 @@ msgstr "روش" msgid "Signal" msgstr "سیگنال" -#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp msgid "Constant" msgstr "ثابت" @@ -2102,9 +2204,10 @@ msgstr "ویژگی زمینه" msgid "Property:" msgstr "ویژگی:" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Set" -msgstr "تعیین" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set %s" +msgstr "تنظیم %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" @@ -2119,7 +2222,7 @@ msgid "Copy Selection" msgstr "کپی برگزیده" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2183,7 +2286,8 @@ msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "قبول" @@ -2377,18 +2481,22 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Saved %s modified resource(s)." +msgid "" +"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " +"were saved anyway." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "A root node is required to save the scene." +msgid "" +"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " +"Scene tree dock." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "ذخیره صحنه در ..." -#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "این عملیات بدون یک صحنه انجام نمی شود." @@ -2559,7 +2667,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Show in FileSystem" msgstr "نمایش در فایلسیستم" @@ -2740,6 +2848,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "پویندهی منبع جاافتاده" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reload Current Project" +msgstr "تغییر نام پروژه" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "خروج به لیست پروژهها" @@ -2880,13 +2993,13 @@ msgstr "مدیریت صدور قالب ها" msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Online Docs" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Documentation" +msgstr "شمارش ها" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Q&A" +msgid "Questions & Answers" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2895,6 +3008,10 @@ msgid "Report a Bug" msgstr "وارد کردن دوباره" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Suggest a Feature" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" msgstr "" @@ -2903,7 +3020,8 @@ msgid "Community" msgstr "جامعه" #: editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#, fuzzy +msgid "About Godot" msgstr "درباره" #: editor/editor_node.cpp @@ -3004,6 +3122,16 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "مدیریت صدور قالب ها" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install from file" +msgstr "نصب پروژه:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select android sources file" +msgstr "بر اساس یک فایل منبع نیست" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "This will set up your project for custom Android builds by installing the " "source template to \"res://android/build\".\n" @@ -3031,7 +3159,7 @@ msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP" msgid "Template Package" msgstr "قالب ها" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "Export Library" msgstr "صدور کتابخانه" @@ -3073,6 +3201,11 @@ msgid "Select" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current" +msgstr "برگزیدن پوشه موجود" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" msgstr "باز کردن ویرایشگر دو بعدی" @@ -3105,6 +3238,11 @@ msgstr "" msgid "No sub-resources found." msgstr "زیرمنبعها:" +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "Open a list of sub-resources." +msgstr "زیرمنبعها:" + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "" @@ -3131,34 +3269,34 @@ msgstr "افزونه های نصب شده:" msgid "Update" msgstr "بروز رسانی" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Version:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version" msgstr "نسخه:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -msgid "Author:" -msgstr "خالق:" - #: editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "وضعیت:" +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "مؤلفان" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Edit:" -msgstr "ویرایش" +msgid "Status" +msgstr "وضعیت:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Frame Time (ms)" +msgstr "زمان(s): " #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +msgid "Average Time (ms)" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp @@ -3178,6 +3316,16 @@ msgid "Self" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp +msgid "" +"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n" +"Use this to spot bottlenecks.\n" +"\n" +"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other " +"functions called by that function.\n" +"Use this to find individual functions to optimize." +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "" @@ -3223,12 +3371,6 @@ msgstr "مسیر نامعتبر." #: editor/editor_properties.cpp msgid "" -"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " -"property (%s)." -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp -msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" @@ -3246,43 +3388,6 @@ msgid "Pick a Viewport" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "صحنه جدید" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "New %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Make Unique" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Paste" -msgstr "چسباندن" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert To %s" -msgstr "اتصال به گره:" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" @@ -3311,6 +3416,49 @@ msgstr "" msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " +"property (%s)." +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "چسباندن" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to %s" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "صحنه جدید" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" @@ -3343,7 +3491,7 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" #: editor/editor_spin_slider.cpp -msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" #: editor/editor_sub_scene.cpp @@ -3363,138 +3511,99 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "وارد کردن از گره:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Redownload" -msgstr "در حال بارگیری" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Uninstall" +msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Installed)" -msgstr "(نصب شده)" - -#: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download" +msgid "Uninstall these templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Official export templates aren't available for development builds." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "There are no mirrors available." +msgstr "پرونده '٪ s' وجود ندارد." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Missing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Retrieving the mirror list..." +msgstr "در حال اتصال..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Current)" +msgid "Starting the download..." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Retrieving mirrors, please wait..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "خطای آدرس درخواستی: " #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Connecting to the mirror..." +msgstr "در حال اتصال..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +msgid "Can't resolve the requested address." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." +msgid "Can't connect to the mirror." +msgstr "اتصال به گره:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "No version.txt found inside templates." +msgid "No response from the mirror." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "خطای بارگذاری قلم." +msgid "Request failed." +msgstr "در حال درخواست..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Extracting Export Templates" +msgid "Request ended up in a redirect loop." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Request failed:" +msgstr "در حال درخواست..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error getting the list of mirrors." +msgid "Download complete; extracting templates..." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"No download links found for this version. Direct download is only available " -"for official releases." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." +msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "ناتوان در اتصال." - -#: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." +msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Request Failed." -msgstr "در حال درخواست..." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Redirect Loop." +msgid "Best available mirror" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Complete." -msgstr "دانلود کامل." - -#: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed.\n" -"The problematic templates archives can be found at '%s'." +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Error requesting URL:" -msgstr "خطای آدرس درخواستی: " - -#: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting to Mirror..." -msgstr "در حال اتصال..." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Disconnected" msgstr "اتصال قطع شده" @@ -3539,45 +3648,136 @@ msgstr "خطای اس اس ال اتفاق افتاد است" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Can't open the export templates file." +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." +msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "No version.txt found inside the export templates file." +msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for extracting templates:" +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove templates for the version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Uncompressing Android Build Sources" msgstr "عست های غیر فشرده" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "نسخه اخیر:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Installed Versions:" -msgstr "نسخه های نصب شده:" +msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Install From File" +msgid "Export templates are installed and ready to be used." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove Template" -msgstr "حذف قالب" +#, fuzzy +msgid "Open Folder" +msgstr "یک پرونده را باز کن" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall templates for the current version." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Select Template File" -msgstr "انتخاب پرونده قالب" +msgid "Download from:" +msgstr "خطاهای بارگیری" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download and Install" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Download and install templates for the current version from the best " +"possible mirror." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "مدیریت صدور قالب ها" +msgid "Install from File" +msgstr "نصب پروژه:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Export Template Manager" +#, fuzzy +msgid "Install templates from a local file." +msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP" + +#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Cancel the download of the templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Templates" -msgstr "بارگیری قالب ها" +#, fuzzy +msgid "Other Installed Versions:" +msgstr "نسخه های نصب شده:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall Template" +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Template File" +msgstr "انتخاب پرونده قالب" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" +msgid "" +"The templates will continue to download.\n" +"You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3719,12 +3919,14 @@ msgstr "صحنه جدید" msgid "New Resource..." msgstr "ذخیره منبع از ..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Expand All" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Collapse All" @@ -3732,19 +3934,47 @@ msgstr "بستن" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Duplicate..." -msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" +msgid "Sort files" +msgstr "جستجوی کلاسها" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Last Modified" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by First Modified" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "بارگیری خودکار را انجام دهید" +msgid "Duplicate..." +msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." msgstr "تغییر نام..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Focus the search box" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Previous Folder/File" msgstr "زبانه قبلی" @@ -3833,10 +4063,6 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" -#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" - #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4075,54 +4301,52 @@ msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Expand All Properties" -msgstr "افزودن ویژگی سراسری" +msgid "Copy Properties" +msgstr "خصوصیات" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Collapse All Properties" -msgstr "صافی کردن گرهها" - -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As..." -msgstr "ذخیره در..." +msgid "Paste Properties" +msgstr "خصوصیات" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Copy Params" +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "منبع" - -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Copy Resource" +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Built-In" +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "ذخیره در..." + #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "باز کردن راهنما" +#, fuzzy +msgid "Extra resource options." +msgstr "در مسیرِ منبع نیست." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Edit Resource from Clipboard" +msgstr "منبع" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgid "Copy Resource" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +msgid "Make Resource Built-In" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp @@ -4138,8 +4362,14 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open documentation for this object." +msgstr "شمارش ها" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "شمارش ها" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy @@ -4147,6 +4377,11 @@ msgid "Filter properties" msgstr "صافی کردن گرهها" #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage object properties." +msgstr "خصوصیات انیمیشن." + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" msgstr "" @@ -4175,6 +4410,15 @@ msgstr "" msgid "Subfolder:" msgstr "" +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Author:" +msgstr "خالق:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "نسخه:" + #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "" @@ -4392,7 +4636,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Parameter Changed" +msgid "Parameter Changed:" msgstr "تغییر بده" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -4624,6 +4868,11 @@ msgid "Animation" msgstr "انیمیشن" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Transitions..." msgstr "انتقالها" @@ -4977,10 +5226,18 @@ msgid "View Files" msgstr "نمایش پرونده ها" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "ناتوان در اتصال." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Can't connect to host:" msgstr "اتصال به گره:" @@ -4990,17 +5247,20 @@ msgid "No response from host:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" +msgid "Can't resolve." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed." -msgstr "در حال درخواست..." +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5030,6 +5290,10 @@ msgid "Timeout." msgstr "زمان:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -5137,7 +5401,11 @@ msgid "All" msgstr "همه" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No results for \"%s\"." +msgid "Search templates, projects, and demos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5183,6 +5451,10 @@ msgstr "بارگیری" msgid "Assets ZIP File" msgstr "فایل های ZIP منابع بازی" +#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Preview Play/Pause" +msgstr "" + #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" @@ -5191,8 +5463,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" -"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " -"Light' flag is on." +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " +"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp @@ -5438,15 +5710,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" -"Game Camera Override\n" -"Overrides game camera with editor viewport camera." +"Project Camera Override\n" +"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" -"Game Camera Override\n" -"No game instance running." +"Project Camera Override\n" +"No project instance running. Run the project from the editor to use this " +"feature." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5507,6 +5780,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy @@ -5519,19 +5793,28 @@ msgid "Select Mode" msgstr "انتخاب حالت" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." +msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Move selected node." +msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده حذف شود؟" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "V: Set selected node's pivot position." +msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgid "RMB: Add node at position clicked." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5775,6 +6058,16 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Here" +msgstr "افزودن گره" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Scene Here" +msgstr "ارثبری صحنهٔ فرزند" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" @@ -5787,6 +6080,52 @@ msgid "Pan View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 3.125%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 6.25%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 12.5%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 25%" +msgstr "کوچکنمایی" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 50%" +msgstr "کوچکنمایی" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "کوچکنمایی" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 200%" +msgstr "کوچکنمایی" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 400%" +msgstr "کوچکنمایی" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 800%" +msgstr "کوچکنمایی" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 1600%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" @@ -6038,6 +6377,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Shape" +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Single Convex Shape" msgstr "ساختن %s جدید" @@ -6072,7 +6416,7 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Model has no UV in this layer" +msgid "Mesh has no UV in layer %d." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6133,13 +6477,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a simplified convex collision shape.\n" +"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " +"geometry in some cases, at the cost of accuracy." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" -"This is a performance middle-ground between the two above options." +"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " +"polygon-based collision." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6197,7 +6554,6 @@ msgid "Mesh Library" msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "افزودن مورد" @@ -6472,7 +6828,8 @@ msgid "Close Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "" @@ -6793,6 +7150,24 @@ msgstr "" msgid "ResourcePreloader" msgstr "منبع" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portals" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Room Generate Points" +msgstr "انتقال نقاط بِزیِر" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Points" +msgstr "حذف کن" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portal" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7015,7 +7390,7 @@ msgstr "اجرا" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -7047,6 +7422,11 @@ msgid "Debug with External Editor" msgstr "ویرایشگر بستگی" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation." msgstr "شمارش ها" @@ -7179,8 +7559,8 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "برش" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" msgstr "انتخاب همه" @@ -7215,10 +7595,6 @@ msgid "Unfold All Lines" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" @@ -7385,6 +7761,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "وضعیت:" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "ترجمهها" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "بومی" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7407,40 +7805,48 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Pitch" +msgid "Pitch:" msgstr "سوییچ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Yaw" +msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Objects Drawn:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Material Changes:" +msgstr "تغییر بده" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Shader Changes" +msgid "Shader Changes:" msgstr "تغییر بده" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Surface Changes:" +msgstr "تغییر بده" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draw Calls:" +msgstr "فراخوانی" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +#, fuzzy +msgid "Vertices:" +msgstr "خصوصیات" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS: %d (%s ms)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7603,6 +8009,10 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "غلطاندن به پایین." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Camera Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Rotation Locked" msgstr "بومیسازی" @@ -7619,6 +8029,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Rooms" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -7632,26 +8047,24 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Nodes To Floor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snap Nodes to Floor" +msgstr "انتخاب گره (ها) برای وارد شدن" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag: Rotate\n" -"Alt+Drag: Move\n" -"Alt+RMB: Depth list selection" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Local Space" +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Converts rooms for portal culling." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7748,6 +8161,10 @@ msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Portal Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8061,11 +8478,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -8086,175 +8498,602 @@ msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sep.:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Separation:" +msgstr "شمارش ها:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +msgid "Colors" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Styleboxes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} color(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove All Items" -msgstr "برداشتن انتخاب شده" +msgid "No colors found." +msgstr "زیرمنبعها:" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "برداشتن" +msgid "{num} constant(s)" +msgstr "ثابت ها" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Theme" -msgstr "عضوها" +msgid "No constants found." +msgstr "مقدار ثابت رنگ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme editing menu." +msgid "{num} font(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#, fuzzy +msgid "No fonts found." +msgstr "چیزی یافت نشد!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} icon(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#, fuzzy +msgid "No icons found." +msgstr "چیزی یافت نشد!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} stylebox(es)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "ساختن قالب خالی" +#, fuzzy +msgid "No styleboxes found." +msgstr "زیرمنبعها:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "ساختن قالب خالی ویرایشگر" +msgid "{num} currently selected" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create From Current Editor Theme" +msgid "Nothing was selected for the import." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle Button" -msgstr "دکمهٔ میانی." +msgid "Importing Theme Items" +msgstr "من میبینم ..." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Importing items {n}/{n}" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled Button" -msgstr "غیرفعال شده" +msgid "Updating the editor" +msgstr "خروج از ویرایشگر؟" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#, fuzzy +msgid "Finalizing" +msgstr "در حال پردازش" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "صافی:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "With Data" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled Item" -msgstr "غیرفعال شده" +msgid "Select by data type:" +msgstr "انتخاب یک گره" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#, fuzzy +msgid "Select all visible color items." +msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible color items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +msgid "Deselect all visible color items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Radio Item" -msgstr "افزودن مورد" +msgid "Select all visible constant items." +msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Radio Item" +msgid "Select all visible constant items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Named Sep." +msgid "Deselect all visible constant items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Submenu" +#, fuzzy +msgid "Select all visible font items." +msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible font items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subitem 1" +msgid "Deselect all visible font items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subitem 2" +#, fuzzy +msgid "Select all visible icon items." +msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all visible icon items and their data." +msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deselect all visible icon items." +msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +msgid "Select all visible stylebox items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +msgid "Deselect all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " +"resource." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled LineEdit" -msgstr "غیرفعال شده" +msgid "Collapse types." +msgstr "بستن" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +msgid "Expand types." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#, fuzzy +msgid "Select all Theme items." +msgstr "انتخاب پرونده قالب" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select With Data" +msgstr "انتخاب حالت" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all Theme items with item data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#, fuzzy +msgid "Deselect All" +msgstr "انتخاب همه" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all Theme items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Editable Item" +msgid "Import Selected" +msgstr "همهی انتخاب ها" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon " +"closing this window.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Color Items" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Item" +msgstr "تغییر نام گره" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Constant Items" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Font Items" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Icon Items" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All StyleBox Items" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Color Item" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Constant Item" +msgstr "ثابت" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Font Item" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Icon Item" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Stylebox Item" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Color Item" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Constant Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Font Item" +msgstr "تغییر نام گره" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Icon Item" +msgstr "تغییر نام گره" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Stylebox Item" +msgstr "حذف مورد انتخابشده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a Theme resource." +msgstr "پرونده نامعتبر است ، نه طرح اتوبوس صوتی." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Theme Items" +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Items" msgstr "فرزند قابل ویرایش" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subtree" +#, fuzzy +msgid "Types:" +msgstr "نوع پایه:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type:" +msgstr "نوع پایه:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item:" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add StyleBox Item" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Items:" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has,Many,Options" +#, fuzzy +msgid "Remove Custom Items" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Items" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Theme Item" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Old Name:" +msgstr "نام گره:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Items" +msgstr "من میبینم ..." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Theme" +msgstr "پیشفرض" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Theme" +msgstr "عضوها" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Another Theme Resource:" +msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Another Theme" +msgstr "عضوها" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Confirm Item Rename" +msgstr "تغییر نام ترک انیمشین" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "تغییر نام" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp -msgid "Style" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "پیدا کردن نوع گره" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Types:" +msgstr "پیدا کردن نوع گره" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Default" +msgstr "بارگیری پیش فرض" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +msgid "Override All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Theme File" -msgstr "یک پرونده را باز کن" +msgid "Theme:" +msgstr "عضوها" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Items..." +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add, remove, organize and import Theme items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preview" +msgstr "بهروزرسانی از صحنه" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Preview" +msgstr "بهروزرسانی از صحنه" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select UI Scene:" +msgstr "انتخاب یک گره" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "" +"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " +"edit." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Button" +msgstr "دکمهٔ میانی." + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Button" +msgstr "غیرفعال شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Item" +msgstr "غیرفعال شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Radio Item" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Named Separator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled LineEdit" +msgstr "غیرفعال شده" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable Item" +msgstr "فرزند قابل ویرایش" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." +msgstr "پرونده نامعتبر است ، نه طرح اتوبوس صوتی." + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8438,6 +9277,10 @@ msgid "Priority" msgstr "حالت صدور:" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Z Index" msgstr "اندیس:" @@ -8801,12 +9644,6 @@ msgid "Commit Changes" msgstr "تغییر بده" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "وضعیت:" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" msgstr "" @@ -9656,7 +10493,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Visual Property" +msgid "Edit Visual Property:" msgstr "ویرایش صافی ها" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9779,7 +10616,7 @@ msgstr "صحنه جدید" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Script Export Mode:" +msgid "GDScript Export Mode:" msgstr "حالت صدور:" #: editor/project_export.cpp @@ -9787,7 +10624,7 @@ msgid "Text" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9795,11 +10632,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" +msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9877,7 +10714,7 @@ msgstr "پروژه واردشده" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid Project Name." +msgid "Invalid project name." msgstr "نام پروژه:" #: editor/project_manager.cpp @@ -9912,6 +10749,18 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." +msgstr "خطای گشودن بسته بندی پرونده، به شکل ZIP نیست." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "استخراج پرونده های زیر از بسته بندی انجام نشد:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package installed successfully!" +msgstr "بسته با موفقیت نصب شد!" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "تغییر نام پروژه" @@ -10062,15 +10911,11 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove %d projects from the list?\n" -"The project folders' contents won't be modified." +msgid "Remove %d projects from the list?" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove this project from the list?\n" -"The project folder's contents won't be modified." +msgid "Remove this project from the list?" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -10100,7 +10945,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "مدیر پروژه" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Projects" +#, fuzzy +msgid "Local Projects" msgstr "طرح ها" #: editor/project_manager.cpp @@ -10113,10 +10959,25 @@ msgid "Last Modified" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Project" +msgstr "صدور پروژه" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Run Project" +msgstr "تغییر نام پروژه" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "پویش" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Scan Projects" +msgstr "طرح ها" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "انتخاب یک پوشه برای پویش" @@ -10126,18 +10987,42 @@ msgstr "پروژه جدید" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Import Project" +msgstr "پروژه واردشده" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Project" +msgstr "تغییر نام پروژه" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Remove Missing" msgstr "برداشتن نقطه" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Templates" -msgstr "قالب ها" +msgid "About" +msgstr "درباره" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library Projects" +msgstr "کتابخانه دارایی" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "راه اندازی دوباره" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "برداشتن" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Also delete project contents (no undo!)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "ناتوان در اجرای پروژه" @@ -10150,8 +11035,14 @@ msgstr "" "آیا می خواهید طرح های نمونه رسمی را در کتابخانه دارایی کاوش کنید؟" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter projects" +msgstr "صافی کردن گرهها" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" @@ -10164,6 +11055,10 @@ msgid "Key " msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Physical Key" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" msgstr "" @@ -10208,6 +11103,10 @@ msgstr "دستگاه" msgid "Device" msgstr "دستگاه" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid " (Physical)" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "" @@ -10353,7 +11252,8 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Translation" +#, fuzzy +msgid "Add %d Translations" msgstr "افزودن ترجمه" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -10361,11 +11261,11 @@ msgid "Remove Translation" msgstr "حذف ترجمه" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Remapped Path" +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -10647,6 +11547,10 @@ msgid "Post-Process" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" msgstr "" @@ -10819,11 +11723,29 @@ msgid "Delete node \"%s\"?" msgstr "حذف گره(ها)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can not perform with the root node." +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " +"selected %d nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n" +"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the " +"FileSystem dock context menu\n" +"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the branch of an already instanced scene.\n" +"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " +"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10886,6 +11808,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" msgstr "پیوست کردن اسکریپت" @@ -10935,11 +11861,6 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "بارگیری به عنوان جانگهدار" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "شمارش ها" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" "This is probably because this editor was built with all language modules " @@ -11236,6 +12157,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " +"not desired." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Class Name:" msgstr "کلاس:" @@ -11317,6 +12244,10 @@ msgid "Copy Error" msgstr "خطاهای بارگذاری" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Open C++ Source on GitHub" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" msgstr "" @@ -11612,6 +12543,16 @@ msgstr "نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . (زیرکلاس msgid "Object can't provide a length." msgstr "" +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Mesh GLTF2" +msgstr "صادر کردن کتابخانه شبکه مش" + +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export GLTF..." +msgstr "صدور…" + #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Next Plane" @@ -11660,6 +12601,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "ترجیحات" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11925,6 +12871,16 @@ msgstr "افزودن عمل ورودی" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "تغییر نوع" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "تغییر مقدار ورودی" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد." @@ -12042,6 +12998,11 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "افزودن گره" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node(s)" +msgstr "افزودن گره" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن" @@ -12285,10 +13246,6 @@ msgstr "حذف گره اسکریپتِ دیداری" msgid "Get %s" msgstr "گرفتن %s" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set %s" -msgstr "تنظیم %s" - #: platform/android/export/export.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" @@ -12318,6 +13275,39 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Running on %s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting APK..." +msgstr "صدور" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstalling..." +msgstr "نصب کردن" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Installing to device, please wait..." +msgstr "بارگیری" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not install to device: %s" +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Running on device..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not execute on device." +msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" @@ -12415,6 +13405,45 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"'apksigner' could not be found.\n" +"Please check the command is available in the Android SDK build-tools " +"directory.\n" +"The resulting %s is unsigned." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Signing debug %s..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Signing release %s..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find keystore, unable to export." +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "'apksigner' returned with error #%d" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Verifying %s..." +msgstr "ترجیحات" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "'apksigner' verification of %s failed." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting for Android" +msgstr "صدور" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" @@ -12427,6 +13456,10 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unsupported export format!\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12441,6 +13474,20 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Could not export project files to gradle project\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not write expansion package file!" +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" @@ -12460,11 +13507,54 @@ msgid "" "outputs." msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Package not found: %s" +msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating APK..." +msgstr "در حال اتصال..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find template APK to export:\n" +"%s" +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Missing libraries in the export template for the selected architectures: " +"%s.\n" +"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " +"architectures in the export preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Adding files..." +msgstr "یافتن" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not export project files" +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Aligning APK..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:" @@ -12496,11 +13586,6 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:" -msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." - -#: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export:" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." @@ -12511,19 +13596,50 @@ msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgid "Could not write file:" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:" +msgid "Could not read file:" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Using default boot splash image." +msgid "Could not read HTML shell:" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not create HTTP server directory:" +msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Error starting HTTP server:" +msgstr "خطا در بارگذاری:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid bundle identifier:" +msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: code signing required." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID name not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID password not specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -12920,6 +14036,13 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no " +"longer has any effect.\n" +"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12994,6 +14117,18 @@ msgstr "" msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" msgstr "" +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -13001,6 +14136,46 @@ msgid "" "derived node to work." msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "" +"Room convex hull contains a large number of planes.\n" +"Consider simplifying the room bound in order to increase performance." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_group.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal Depth Limit is set to Zero.\n" +"Only the Room that the Camera is in will render." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "" @@ -13057,6 +14232,10 @@ msgstr "" msgid "Animation not found: '%s'" msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)." +#: scene/animation/animation_player.cpp +msgid "Anim Apply Reset" +msgstr "" + #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." msgstr "" @@ -13219,21 +14398,117 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Assignment to function." +msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Assignment to uniform." +msgid "" +"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " +"'fragment' or 'light'." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "" +"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " +"'vertex' or 'light'." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgid "Assignment to function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." +#~ msgid "Package Contents:" +#~ msgstr "درون مایه های بسته بندی:" + +#~ msgid "Singleton" +#~ msgstr "سینگلتون" + +#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" +#~ msgstr "پاککردن نمایه '%s'? (عدم بازگردانی)" + +#~ msgid "Enabled Properties:" +#~ msgstr "خصوصیات فعال شده:" + +#~ msgid "Enabled Features:" +#~ msgstr "ویژگی های فعال شده:" + +#~ msgid "Class Options" +#~ msgstr "گزینه های کلاس" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "تعیین" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "وضعیت:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit:" +#~ msgstr "ویرایش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redownload" +#~ msgstr "در حال بارگیری" + +#~ msgid "(Installed)" +#~ msgstr "(نصب شده)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Request Failed." +#~ msgstr "در حال درخواست..." + +#~ msgid "Download Complete." +#~ msgstr "دانلود کامل." + +#~ msgid "Remove Template" +#~ msgstr "حذف قالب" + +#~ msgid "Download Templates" +#~ msgstr "بارگیری قالب ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move to Trash" +#~ msgstr "بارگیری خودکار را انجام دهید" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expand All Properties" +#~ msgstr "افزودن ویژگی سراسری" + +#~ msgid "Open in Help" +#~ msgstr "باز کردن راهنما" + +#~ msgid "Create Empty Template" +#~ msgstr "ساختن قالب خالی" + +#~ msgid "Create Empty Editor Template" +#~ msgstr "ساختن قالب خالی ویرایشگر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme File" +#~ msgstr "یک پرونده را باز کن" + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "قالب ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read boot splash image file:" +#~ msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using default boot splash image." +#~ msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + #~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." #~ msgstr "یک مجری انیمیشن نمی تواند خود را محرک کند، فقط سایر مجریان." @@ -13273,9 +14548,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." #~ msgid "FileSystem and Import Docks" #~ msgstr "فایلسیستم و واردکردن لنگرگاه" -#~ msgid "Not in resource path." -#~ msgstr "در مسیرِ منبع نیست." - #, fuzzy #~ msgid "Clear Script" #~ msgstr "صحنه جدید" @@ -13308,9 +14580,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." #~ msgid "Inherits" #~ msgstr "میراث:" -#~ msgid "Base Type:" -#~ msgstr "نوع پایه:" - #~ msgid "Available Nodes:" #~ msgstr "گره های موجود:" @@ -13322,9 +14591,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." #~ msgid "Theme Properties:" #~ msgstr "صافی کردن گرهها" -#~ msgid "Enumerations:" -#~ msgstr "شمارش ها:" - #, fuzzy #~ msgid "Class Description:" #~ msgstr "توضیح:" @@ -13484,10 +14750,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." #~ msgstr "برداشتن نقطه" #, fuzzy -#~ msgid "Select a split to erase it." -#~ msgstr "نخست، یک تنظیم را انتخاب کنید!" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "افزودن گره" @@ -13545,9 +14807,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." #~ msgid "Set Transitions to:" #~ msgstr "تنظیم گذارها به :" -#~ msgid "Anim Track Rename" -#~ msgstr "تغییر نام ترک انیمشین" - #~ msgid "Anim Track Change Interpolation" #~ msgstr "تغییر سبک الحاق ترک انیمیشن" @@ -13655,9 +14914,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده." -#~ msgid "Not found!" -#~ msgstr "چیزی یافت نشد!" - #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "جایگزین کردن با" @@ -13759,10 +15015,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." #~ msgstr "انتقال" #, fuzzy -#~ msgid "State" -#~ msgstr "وضعیت:" - -#, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "گذرواژه:" |