diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fa.po | 1917 |
1 files changed, 1164 insertions, 753 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index bd1c52ff57..f66805fbdd 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -11,12 +11,13 @@ # Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>, 2018. # Mahdi <sadisticwarlock@gmail.com>, 2018. # hpn33 <hamed.hpn332@gmail.com>, 2019. +# Focus <saeeddashticlash@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:42+0000\n" -"Last-Translator: hpn33 <hamed.hpn332@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Focus <saeeddashticlash@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -24,10 +25,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "نوع آرگومان برای متد ()convert نامعتبر است ، از ثابت های *_TYPE استفاده " @@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "ورودی نامعتبر i% (تایید نشده) در عبارت" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -61,19 +63,45 @@ msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر 's%' در گره s%." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "شاخص نامگذاری شده \"٪ s\" برای نوع پایه٪ s نامعتبر است" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": آرگومان نوع نامعتبر " +msgstr ": آرگومان نوع نامعتبر آرگومان های نامعتبر برای ساخت '٪ s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" +msgstr "در تماس با '٪ s':" + +#: core/ustring.cpp +msgid "B" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "ازاد کردن" @@ -91,7 +119,7 @@ msgstr "زمان:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "ارزش:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" @@ -106,9 +134,8 @@ msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "کلیدها را پاک کن" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Point" -msgstr "افزودن نقطه" +msgstr "Bezier Point را اضافه کنید" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -145,26 +172,50 @@ msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "تغییر زمان فریم کلید در انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "تغییر مقدار فریم کلید در انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "حلقه(loop) انیمیشن را تغییر دهید" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "ویژگی:" +msgstr "ویژگی مسیر" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "" +msgstr "مسیر 3D Transform" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "صدا زدن Method Track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" @@ -172,21 +223,19 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "مسیر Audio Playback" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "" +msgstr "مسیر پخش Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (frames)" -msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)" +msgstr "طول انیمیشن ( frames)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)" +msgstr "طول انیمیشن (seconds)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" @@ -203,46 +252,43 @@ msgstr "وظایف:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "کلیپ های صوتی:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "کلیپ های انیمیشن:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Track Path" -msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" +msgstr "تغییرمیسر path" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "" +msgstr "روشن / خاموش کردن این Track." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "حالت بروزرسانی (نحوه تنظیم این ویژگی)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "گره انیمیشن" +msgstr "حالت درون یابی(درونیابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "حالت بسته بندی حلقه (انتهای درون قطبی با شروع در حلقه)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." msgstr "این ترک را حذف کن." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "زمان:" +msgstr "زمان(s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "" +msgstr "Toggle Track Enabled" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -258,11 +304,11 @@ msgstr "تریگر" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Capture" -msgstr "" +msgstr "گرفتن" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "نزدیکترین" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -271,45 +317,40 @@ msgstr "خطی" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "مکعب" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "رابط گره حلقه(Loop)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "رابط پوشش حلقه" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "درج کلید" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "تکرار کلیدهای انیمیشن" +msgstr "کپی کردن (Duplicate ) کلید(key)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "حذف گره(ها)" +msgstr "حذف کلید(key)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "تغییر مقدار دیکشنری" +msgstr "تغییر حالت بروزرسانی انیمیشن" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "گره انیمیشن" +msgstr "تغییر حالت درون یابی(Interpolation ) انیمیشن" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "حلقه انیمیشن را تغییر بده" +msgstr "تغییر حالت تکررار (Loop) انیمیشن" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -340,7 +381,7 @@ msgstr "در انیمیشن درج کن" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "انیمیشن پلیر نمی تواند خود را انیمیت کند. فقط پلیر دیگر." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -355,18 +396,16 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Step" -msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده" +msgstr "تغییر گام(Step)انیمیشن" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "مسیر به سمت گره:" +msgstr "تنظیم مجدد مسیر" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "مسیر تبدیل (Transform) فقط برای گرههای مبتنی بر مکانی اعمال می شوند." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -375,6 +414,10 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"آهنگ های صوتی فقط می توانند به گره های نوع (nodes) اشاره کنند\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." @@ -465,6 +508,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "انتخاب همه" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "گره انتخاب" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "" +"یک AnimationPlayer از درخت صحنه انتخاب کنید تا انیمیشنها را ویرایش کنید." + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "" @@ -646,14 +705,19 @@ msgstr "برو به خط" msgid "Line Number:" msgstr "شماره خط:" -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "تطبیقی ندارد" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "تطبیقی ندارد" + #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو" @@ -695,7 +759,7 @@ msgstr "بزرگنمایی کمتر" msgid "Reset Zoom" msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" -#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" msgstr "" @@ -795,7 +859,8 @@ msgstr "اتصال سیگنال:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -807,6 +872,11 @@ msgid "Connect" msgstr "اتصال" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal:" +msgstr "سیگنال ها:" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "'s%' را به 's%' متصل کن" @@ -886,8 +956,7 @@ msgstr "برگزیدهها:" msgid "Recent:" msgstr "اخیر:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -899,7 +968,8 @@ msgstr "جستجو:" msgid "Matches:" msgstr "تطبیقها:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -977,7 +1047,8 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "مالکانِ:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#, fuzzy +msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -990,7 +1061,7 @@ msgstr "" "کنند.\n" "آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" @@ -1028,7 +1099,7 @@ msgstr "به طور دائمی تعداد 'd%' آیتم را حذف کند؟ (ب msgid "Show Dependencies" msgstr "بستگیها" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "پویندهی منبع جدا افتاده" @@ -1117,14 +1188,15 @@ msgid "License" msgstr "مجوز" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "مجوزهای شخص ثالث" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1141,7 +1213,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "گواهینامه" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1158,7 +1230,6 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "نصب کردن" @@ -1212,7 +1283,7 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "حذف اثر گذرا" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1353,7 +1424,7 @@ msgstr "نام نامعتبر. نباید با یک نام کلاس موجود #: editor/editor_autoload_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Must not collide with an existing buit-in type name." +msgid "Must not collide with an existing built-in type name." msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد." #: editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -1411,6 +1482,7 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "مسیر:" @@ -1527,6 +1599,10 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:" msgstr "" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." +msgstr "" + #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "3D Editor" @@ -1558,7 +1634,7 @@ msgstr "نام گره:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Filesystem Dock" +msgid "FileSystem and Import Docks" msgstr "سامانه پرونده" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1620,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" -"Profile '%s' already exists. Remote it first before importing, import " +"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " "aborted." msgstr "" @@ -1635,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Current Profile" +msgid "Current Profile:" msgstr "نسخه اخیر:" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1645,31 +1721,26 @@ msgstr "تابع را بساز" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "وارد کردن" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "صدور" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Available Profiles" +msgid "Available Profiles:" msgstr "گره های موجود:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Enabled Classes" -msgstr "جستجوی کلاسها" - -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "توضیحات" @@ -1731,7 +1802,8 @@ msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" msgid "New Folder..." msgstr "ساختن پوشه..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1782,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1808,26 +1880,31 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "زبانه قبلی" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "رفتن به پوشه والد" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "ساختن پوشه" +msgid "Go to next folder." +msgstr "رفتن به پوشه والد" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "رفتن به پوشه والد" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "جستجوی کلاسها" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1887,7 +1964,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "به ارث رسیده به وسیله:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#, fuzzy +msgid "Brief Description" msgstr "خلاصه توضیحات:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1895,41 +1973,19 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "روش ها" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Methods:" -msgstr "روش ها" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties" msgstr "صافی کردن گرهها" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Theme Properties:" -msgstr "صافی کردن گرهها" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "سیگنال ها:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" msgstr "شمارش ها" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations:" -msgstr "شمارش ها:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "enum " msgstr "" @@ -1938,21 +1994,12 @@ msgid "Constants" msgstr "ثابت ها" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Class Description" msgstr "توضیحات" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Class Description:" -msgstr "توضیح:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials:" +msgid "Online Tutorials" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1968,11 +2015,6 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "توضیحات مشخصه:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Descriptions:" -msgstr "توضیحات مشخصه:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -1984,11 +2026,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "توضیحات" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Method Descriptions:" -msgstr "توضیح:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2064,8 +2101,8 @@ msgstr "خروجی:" msgid "Copy Selection" msgstr "برداشتن انتخاب شده" -#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2079,6 +2116,52 @@ msgstr "پاک کردن" msgid "Clear Output" msgstr "خروجی" +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "گره" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2378,6 +2461,15 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "باز کردن صحنه" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2475,6 +2567,11 @@ msgstr "پخش صحنه" msgid "Close Tab" msgstr "بستن" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "بستن" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2530,6 +2627,11 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Text" +msgstr "کپی کردن" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "زبانه بعدی" @@ -2557,6 +2659,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2567,14 +2673,6 @@ msgid "Save All Scenes" msgstr "ذخیره صحنه در ..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2604,26 +2702,50 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "پروژه" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "ترجیحات پروژه" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" -msgstr "ابزارها" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "نسخه:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "صدور" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" +msgstr "ابزارها" + #: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "پویندهی منبع جدا افتاده" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2702,12 +2824,13 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "ویرایشگر ترجیحات" #: editor/editor_node.cpp @@ -2715,12 +2838,26 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." +msgstr "ویرایشگر ترجیحات" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "حالت تمام صفحه" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy +msgid "Toggle System Console" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "ویرایشگر ترجیحات" @@ -2735,14 +2872,15 @@ msgstr "ویرایشگر ترجیحات" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "مدیریت صدور قالب ها" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "مدیریت صدور قالب ها" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -2750,12 +2888,13 @@ msgstr "راهنما" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "جستجو" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2795,10 +2934,6 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "" @@ -2830,15 +2965,17 @@ msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "به روز رسانی دامی" +#, fuzzy +msgid "Update Continuously" +msgstr "مستمر" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update When Changed" +msgstr "تغییر بده" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +msgid "Hide Update Spinner" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2850,10 +2987,6 @@ msgid "Inspector" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "گره" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "" @@ -2876,15 +3009,21 @@ msgstr "مدیریت صدور قالب ها" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This will install the Android project for custom builds.\n" -"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " +"preset." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" -"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " -"again." +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2947,6 +3086,11 @@ msgstr "گشودن ویرایشگر متن" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "No sub-resources found." +msgstr "زیرمنبعها:" + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "" @@ -2957,6 +3101,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy +msgid "Main Script:" +msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Plugin" msgstr "ویرایش سیگنال" @@ -2986,11 +3135,6 @@ msgstr "وضعیت:" msgid "Edit:" msgstr "ویرایش" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Start" -msgstr "" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "" @@ -3034,6 +3178,11 @@ msgid "Calls" msgstr "فراخوانی" #: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "عضوها" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -3135,20 +3284,20 @@ msgid "Page: " msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "New Key:" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "New Value:" +msgid "New Key:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Add Key/Value Pair" +msgid "New Value:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp @@ -3198,8 +3347,9 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "وارد کردن از گره:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Redownload" +msgstr "در حال بارگیری" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3215,6 +3365,10 @@ msgid "Download" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3278,13 +3432,11 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "در حال درخواست..." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3298,13 +3450,19 @@ msgid "Download Complete." msgstr "دانلود کامل." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "خطای آدرس درخواستی: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3393,20 +3551,12 @@ msgstr "بارگیری قالب ها" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "برگزیدهها:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3443,15 +3593,15 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "کاراکترهای معتبر:" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Name contains invalid characters." msgstr "کاراکترهای معتبر:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Renaming file:" msgstr "تغییر متغیر" @@ -3514,6 +3664,11 @@ msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "صحنه جدید" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3584,6 +3739,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "ساختن گره" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3653,6 +3813,14 @@ msgid "Search complete" msgstr "جستجوی متن" #: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" @@ -3662,15 +3830,26 @@ msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" msgid "Invalid group name." msgstr "نام نامعتبر." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "تغییر نام گره" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "حذف گره(ها)" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "صافی کردن گرهها" @@ -3679,12 +3858,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "گشودن ویرایشگر اسکریپت" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3783,9 +3963,10 @@ msgstr " پوشه ها" msgid "Import As:" msgstr "" -#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset..." -msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -3894,7 +4075,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4243,6 +4424,7 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "انیمیشن حذف شود؟" @@ -4685,10 +4867,6 @@ msgid "View Files" msgstr "نمایش پرونده ها" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4702,14 +4880,46 @@ msgid "No response from host:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "در حال درخواست..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "در حال درخواست..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "زمان:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4753,6 +4963,11 @@ msgid "Idle" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Install..." +msgstr "نصب کردن" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" msgstr "" @@ -4782,13 +4997,16 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "همه" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "وارد کردن" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4796,10 +5014,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "مرتبسازی:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "معکوس" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "طبقهبندی:" @@ -4809,7 +5023,8 @@ msgid "Site:" msgstr "تارنما:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "پشتیبانی..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4821,6 +5036,11 @@ msgid "Testing" msgstr "آزمودن" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "بارگیری" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "فایل های ZIP منابع بازی" @@ -4871,34 +5091,39 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move Vertical Guide" +msgstr "برداشتن متغیر" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Create new vertical guide" +#, fuzzy +msgid "Create Vertical Guide" msgstr "ساختن راهنمای عمودی" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove vertical guide" +msgid "Remove Vertical Guide" msgstr "برداشتن متغیر" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move horizontal guide" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move Horizontal Guide" +msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Create new horizontal guide" +#, fuzzy +msgid "Create Horizontal Guide" msgstr "ساختن راهنمای افقی" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove horizontal guide" +msgid "Remove Horizontal Guide" msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Create new horizontal and vertical guides" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" +msgstr "ساختن راهنمای عمودی" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4983,6 +5208,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "پخش سفارشی صحنه" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "پخش سفارشی صحنه" @@ -5013,6 +5243,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "بزرگنمایی کمتر" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "انتخاب حالت" @@ -5033,14 +5264,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "انتخاب حالت" @@ -5062,10 +5296,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Ruler Mode" +msgstr "انتخاب حالت" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle snapping." msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5082,11 +5322,6 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5099,6 +5334,11 @@ msgid "Smart Snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5315,18 +5555,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "راه اندازی دوباره" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5637,14 +5875,6 @@ msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5729,19 +5959,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6084,7 +6318,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "ترجیحات" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6152,7 +6385,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "" @@ -6193,12 +6426,7 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6228,7 +6456,7 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "ساختن پوشه..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6267,11 +6495,21 @@ msgid "Find Next" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter scripts" +msgstr "صافی کردن گرهها" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Filter methods" +msgstr "حالت صافی:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sort" msgstr "مرتبسازی:" @@ -6305,6 +6543,11 @@ msgid "Open..." msgstr "باز کن" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6345,14 +6588,14 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "بستن" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "اجرا" @@ -6362,11 +6605,11 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +msgid "Step Into" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +msgid "Step Over" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -6442,12 +6685,17 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "جستجوی راهنما" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "صحنه جدید" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" msgstr "اتصال به گره:" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Source" msgstr "منبع" @@ -6515,19 +6763,24 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Breakpoints" +msgstr "حذف کن" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "بریدن" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "انتخاب همه" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Line" @@ -6547,26 +6800,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "دید آزاد" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "به گام بعدی برو" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "یک Breakpoint درج کن" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "برداشتن انتخاب شده" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "برو به خط" @@ -6587,6 +6820,11 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6605,32 +6843,37 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "یک Breakpoint درج کن" +msgid "Find Previous" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "یافتن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Next Breakpoint" -msgstr "به گام بعدی برو" +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "دید آزاد" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Previous Breakpoint" -msgstr "یک Breakpoint درج کن" +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "به گام بعدی برو" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "یافتن" +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6643,9 +6886,24 @@ msgid "Go to Line..." msgstr "برو به خط" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "به گام بعدی برو" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6827,7 +7085,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6886,8 +7148,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "فرزند قابل ویرایش" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6943,9 +7206,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "انتخاب حالت" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6955,31 +7217,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "انتخاب حالت" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7020,27 +7261,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "همهی انتخاب ها" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "دید آزاد" @@ -7095,7 +7315,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "ترجیحات" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7287,6 +7508,11 @@ msgstr "(خالی)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Move Frame" +msgstr "حرکت دادن گره(ها)" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Animations:" msgstr "گره انیمیشن" @@ -7406,10 +7632,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7501,11 +7723,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7617,14 +7839,6 @@ msgid "Transpose" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "" - -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "" - -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Disable Autotile" msgstr "" @@ -7634,13 +7848,22 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "ویرایش صافی ها" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter tiles" +msgstr "صافی کردن گرهها" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7778,6 +8001,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "حذف نقطهٔ منحنی" @@ -7954,6 +8182,113 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "صدور مجموعه کاشی" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No VCS addons are available." +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No commit message was provided" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No files added to stage" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "انجمن" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "VCS Addon is not initialized" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Initialize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Staging area" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Detect new changes" +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "تغییر بده" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "تغییر نام" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "حذف کن" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "تغییر بده" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage Selected" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage All" +msgstr "انتخاب همه" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Add a commit message" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "تغییر بده" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "وضعیت:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No file diff is active" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect changes in file diff" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8042,6 +8377,12 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "تکرار کلیدهای انیمیشن" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "مسیر به سمت گره:" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" msgstr "حذف گره(ها)" @@ -8065,6 +8406,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "ساختن گره" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Shader Node" msgstr "ساختن گره" @@ -8142,274 +8488,109 @@ msgid "Color uniform." msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or " -"less." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Boolean constant." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Boolean uniform." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'camera' input parameter for all shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'inv_camera' input parameter for all shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'inv_projection' input parameter for all shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'normal' input parameter for all shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'projection' input parameter for all shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'time' input parameter for all shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'viewport_size' input parameter for all shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'world' input parameter for all shader modes." +msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'alpha' input parameter for all shader modes." +msgid "Equal (==)" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'color' input parameter for all shader modes." +msgid "Greater Than (>)" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'texture_pixel_size' input parameter for all shader modes." +msgid "Greater Than or Equal (>=)" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'uv' input parameter for all shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Input parameter." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'alpha' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'binormal' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'color' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'fragcoord' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'point_coord' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'screen_uv' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'side' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'uv' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'uv2' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'vertex' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'view' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'albedo' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'attenuation' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'diffuse' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_color' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'roughness' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'specular' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'transmission' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'modelview' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'point_size' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_pass' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'point_coord' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'screen_pixel_size' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'screen_uv' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_alpha' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_height' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_uv' input parameter for light shader mode." -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_vec' input parameter for light shader mode." +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or " +"less." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'normal' input parameter for light shader mode." +msgid "" +"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " +"parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'shadow_color' input parameter for light shader mode." +msgid "" +"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " +"parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'extra' input parameter for vertex shader mode." +msgid "Less Than (<)" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'projection' input parameter for vertex shader mode." +msgid "Less Than or Equal (<=)" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'vertex' input parameter for vertex shader mode." +msgid "Not Equal (!=)" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'world' input parameter for vertex shader mode." +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'active' input parameter for vertex shader mode." +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'alpha' input parameter for vertex shader mode." +msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'color' input parameter for vertex shader mode." +msgid "" +"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " +"scalar parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'custom' input parameter for vertex shader mode." +msgid "Boolean constant." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'custom_alpha' input parameter for vertex shader mode." +msgid "Boolean uniform." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'delta' input parameter for vertex shader mode." +msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'emission_transform' input parameter for vertex shader mode." +msgid "Input parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'index' input parameter for vertex shader mode." +msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'lifetime' input parameter for vertex shader mode." +msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'restart' input parameter for vertex shader mode." +msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'time' input parameter for vertex shader mode." +msgid "'%s' input parameter for light shader mode." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'transform' input parameter for vertex shader mode." +msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'velocity' input parameter for vertex shader mode." +msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8462,7 +8643,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." +msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8470,7 +8651,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." +msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8482,7 +8663,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." +msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8499,7 +8680,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter." +msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8568,11 +8749,11 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter." +msgid "Finds the nearest integer to the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter." +msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8588,7 +8769,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter." +msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8599,7 +8780,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8608,7 +8789,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8616,11 +8797,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter." +msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter." +msgid "Finds the truncated value of the parameter." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8661,11 +8842,15 @@ msgid "Perform the texture lookup." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cubic texture uniform." +msgid "Cubic texture uniform lookup." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "2D texture uniform." +msgid "2D texture uniform lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8675,7 +8860,7 @@ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" +"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" "\n" "OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with " "one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one " @@ -8693,15 +8878,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform." +msgid "Calculates the determinant of a transform." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform." +msgid "Calculates the inverse of a transform." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform." +msgid "Calculates the transpose of a transform." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8753,7 +8938,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. " +"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " "incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and " "Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." @@ -8768,6 +8953,10 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8781,19 +8970,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident " +"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " "vector, b : normal vector )." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction." +msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8802,7 +8991,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8811,14 +9000,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8863,47 +9052,54 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function." +msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using " -"local differencing." +"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " +"differencing." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using " -"local differencing." +"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " +"differencing." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using " -"local differencing." +"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " +"differencing." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using " -"local differencing." +"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " +"differencing." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative " -"in 'x' and 'y'." +"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " +"'y'." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative " -"in 'x' and 'y'." +"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " +"'y'." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9083,6 +9279,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "صدور با اشکال زدا" @@ -9237,6 +9437,15 @@ msgstr "پروژه بی نام" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "وارد کردن پروژه موجود" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "ناتوان در گشودن پروژه" @@ -9306,8 +9515,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9330,8 +9539,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "مدیر پروژه" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "فهرست پروژه ها" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "پروژه" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9355,10 +9565,6 @@ msgid "Templates" msgstr "قالب ها" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "خروج" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "راه اندازی دوباره" @@ -9569,6 +9775,11 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد." #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "حذف رویداد عمل ورودی" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" msgstr "" @@ -9703,6 +9914,14 @@ msgstr "بومیسازیها:" msgid "AutoLoad" msgstr "بارگیری خودکار" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9758,14 +9977,6 @@ msgstr "انتخاب حالت" msgid "Select Method" msgstr "انتخاب حالت" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9886,10 +10097,6 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Error" -msgstr "" - #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "گره تغییر والد" @@ -9945,6 +10152,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "ذخیرهٔ شاخه به عنوان صحنه" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" msgstr "ارثبری صحنهٔ فرزند" @@ -9986,8 +10198,22 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "حذف گره(ها)؟" +#, fuzzy +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "حذف گره(ها)" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete the root node \"%s\"?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "حذف گره(ها)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10067,6 +10293,11 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "حذف گره(ها)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." @@ -10099,6 +10330,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "افزودن گره فرزند" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand/Collapse All" +msgstr "بستن" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "تغییر نوع" @@ -10108,6 +10344,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "گره تغییر والد" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -10128,7 +10369,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "حذف (بدون تأیید)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#, fuzzy +msgid "Add/Create a New Node." msgstr "افزودن/ساختن گره جدید" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10183,19 +10425,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10295,6 +10537,10 @@ msgid "Error loading script from %s" msgstr "خطای بارگذاری قلم." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10328,7 +10574,7 @@ msgid "Script is valid." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10382,20 +10628,51 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace" +msgid "Warning:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +#, fuzzy +msgid "Error:" +msgstr "بازتاب" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error" +msgstr "خطاهای بارگذاری" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error:" +msgstr "خطاهای بارگذاری" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source" +msgstr "منبع" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "منبع" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source:" +msgstr "منبع" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Child process connected." +msgstr "اتصال قطع شده" #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy @@ -10403,6 +10680,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "خطاهای بارگذاری" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "حذف کن" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -10419,6 +10701,11 @@ msgid "Profiler" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Profiler" +msgstr "صدور پروژه" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "" @@ -10431,6 +10718,10 @@ msgid "Monitors" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" @@ -10496,6 +10787,10 @@ msgid "Change Shortcut" msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "ویرایشگر ترجیحات" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10628,11 +10923,6 @@ msgid "Library" msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "وضعیت:" - -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "" @@ -10641,6 +10931,10 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "آرگومان step صفر است!" @@ -10807,63 +11101,19 @@ msgstr "ترجیحات" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/mono/csharp_script.cpp -msgid "Class name can't be a reserved keyword" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Generating solution..." -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Generating C# project..." -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed to create solution." -msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Failed to save solution." -msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Done" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Failed to create C# project." -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" +msgid "Filter meshes" +msgstr "حالت صافی:" -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -msgid "About C# support" +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "" -#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Create C# solution" -msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -msgid "Builds" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -#, fuzzy -msgid "Build Project" -msgstr "پروژه" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -#, fuzzy -msgid "View log" -msgstr "نمایش پرونده ها" - #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -10991,10 +11241,34 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "متغیر را ویرایش کن:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "متغیرها:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "سیگنال ها:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:" @@ -11153,6 +11427,11 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "ویرایش سیگنال:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Tool:" +msgstr "محلی" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" msgstr "نوع پایه:" @@ -11188,11 +11467,6 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "مسیر به سمت گره:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "عضوها" @@ -11314,7 +11588,8 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" -"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp @@ -11480,8 +11755,9 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp +#, fuzzy msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" "یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد یا تنظیم شود تا " @@ -11544,8 +11820,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " "property." msgstr "یک بافت با شکل نور باید برای دارایی texture فراهم شده باشد." @@ -11557,7 +11834,8 @@ msgstr "" "تأثیرگذار باشد." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#, fuzzy +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "چندضلعی مسدود برای این مسدودکننده، خالی است. لطفا یک چندضلعی رسم کنید!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp @@ -11632,16 +11910,29 @@ msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes " +"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " +"KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape2D تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتقشدهی " +"CollisionObject2D بکار میرود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area2D و " +"StaticBody2D و RigidBody2D و KinematicBody2D و غیره استفاده کنید تا به آنها " +"یک شکل بدهید." + #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "" "VisibilityEnable2D زمانی بهتر کار میکند که در یک ریشهی صحنهی ویرایش شده به " "صورت پدر (parent) استفاده شود." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" +msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp @@ -11726,9 +12017,10 @@ msgstr "" "بدهید." #: scene/3d/collision_shape.cpp +#, fuzzy msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"shape resource for it." msgstr "" "باید یک شکل برای CollisionShape فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک منبع شکل " "برای آن ایجاد کنید!" @@ -11759,6 +12051,10 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/light.cpp +msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند." @@ -11798,8 +12094,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/path.cpp msgid "" -"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " -"Path's Curve resource." +"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its " +"parent Path's Curve resource." msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp @@ -11811,7 +12107,9 @@ msgstr "" #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgid "" +"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" +"derived node to work." msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." #: scene/3d/soft_body.cpp @@ -11826,8 +12124,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" "یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا " @@ -11840,7 +12139,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/world_environment.cpp -msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +msgid "" +"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an " +"Environment to have a visible effect." msgstr "" #: scene/3d/world_environment.cpp @@ -11880,7 +12181,7 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن" #: scene/animation/animation_tree.cpp -msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." +msgid "No root AnimationNode for the graph is set." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp @@ -11894,7 +12195,7 @@ msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp -msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." +msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree_player.cpp @@ -11906,7 +12207,11 @@ msgid "Pick a color from the screen." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Raw Mode" +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Raw" msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp @@ -11919,10 +12224,15 @@ msgstr "" #: scene/gui/container.cpp msgid "" -"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's " +"Container by itself serves no purpose unless a script configures its " "children placement behavior.\n" -"If you don't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " -"instead." +"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead." +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "" +"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to " +"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -11934,23 +12244,24 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "لطفاً تأیید کنید…" #: scene/gui/popup.cpp +#, fuzzy msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon " +"running." msgstr "" "Popup ها به صورت پیشفرض مخفی میشوند مگر اینکه ()popup یا یکی از توابع " "()*popup را فراخوانی کنید. در هر صورت نمایان کردن آنها برای ویرایش خوب است، " "اما به محض اجرا مخفی میشوند." #: scene/gui/range.cpp -msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." msgstr "" #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" -"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" @@ -11976,31 +12287,25 @@ msgstr "" "تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و " "بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "خطا در ارزشدهی آغازین به FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "فرمت قلم ناشناخته." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid source for preview." +msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid comparison function for that type." +msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." + #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" @@ -12017,6 +12322,112 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Methods:" +#~ msgstr "روش ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme Properties:" +#~ msgstr "صافی کردن گرهها" + +#~ msgid "Enumerations:" +#~ msgstr "شمارش ها:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Description:" +#~ msgstr "توضیح:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property Descriptions:" +#~ msgstr "توضیحات مشخصه:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Method Descriptions:" +#~ msgstr "توضیح:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reverse sorting." +#~ msgstr "در حال درخواست..." + +#~ msgid "Delete Node(s)?" +#~ msgstr "حذف گره(ها)؟" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "انتخاب حالت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "انتخاب حالت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "همهی انتخاب ها" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "فهرست پروژه ها" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "خروج" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "خطا در ارزشدهی آغازین به FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "فرمت قلم ناشناخته." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." + +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "زبانه قبلی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "ساختن پوشه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "گشودن ویرایشگر متن" + +#~ msgid "Reverse" +#~ msgstr "معکوس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create solution." +#~ msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to save solution." +#~ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create C# solution" +#~ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#, fuzzy +#~ msgid "Build Project" +#~ msgstr "پروژه" + +#, fuzzy +#~ msgid "View log" +#~ msgstr "نمایش پرونده ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enabled Classes" +#~ msgstr "جستجوی کلاسها" + +#~ msgid "Update Always" +#~ msgstr "به روز رسانی دامی" + #~ msgid "Path to Node:" #~ msgstr "مسیر به سمت گره:" |