diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fa.po | 86 |
1 files changed, 63 insertions, 23 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 1ac27a6fd6..ddccfeaebe 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -20,12 +20,13 @@ # Ahmad Maftoun <CarCedo.Pro@gmail.com>, 2020. # ItzMiad44909858f5774b6d <maidggg@gmail.com>, 2020. # YASAN <yasandev@gmail.com>, 2021. +# duniyal ras <duniyalr@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" -"Last-Translator: YASAN <yasandev@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" +"Last-Translator: duniyal ras <duniyalr@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -425,10 +426,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "آهنگ های انیمیشن فقط می توانند به گره های انیمش پلیر اشاره کنند." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "یک مجری انیمیشن نمی تواند خود را محرک کند، فقط سایر مجریان." - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "بدون ریشه اضافه کردن مسیر امکان پذیر نیست" @@ -473,8 +470,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "حافظه پنهان خالی است" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "حافظه پنهان خالی است!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1047,7 +1045,6 @@ msgid "" msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده از طرح حذف شوند؟ (غیر قابل بازیابی)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1056,7 +1053,8 @@ msgid "" msgstr "" "پروندههایی که میخواهید حذف شوند برای منابع دیگر مورد نیاز هستند تا کار " "کنند.\n" -"آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)" +"آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)\n" +"شما میتوانید فایل های حذف شده را در سطل زباله سیستم عامل خود بیابید ." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1126,6 +1124,10 @@ msgstr "تغییر مقدار دیکشنری" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "با تشکر از سوی جامعهی Godot!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Click to copy." +msgstr "برای کپی کردن کلیک کنید." + #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "شرکتکنندگان در ساخت موتور Godot" @@ -1347,9 +1349,8 @@ msgid "Add Audio Bus" msgstr "افزودن کانل صوتی" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Master bus can't be deleted!" -msgstr "استاد اتوبوس قابل حذف نیست!" +msgstr "گذرگاه اصلی قابل حذف نیست!" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Audio Bus" @@ -1466,9 +1467,8 @@ msgid "Rename Autoload" msgstr "بارگذاری خودکار را تغییر نام بده" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "تغییر حالت اتماتیک لود عمومی" +msgstr "تغییر متغیر های عمومی مربوط به لود خودکار" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2491,8 +2491,9 @@ msgstr "امکان بارگیری اسکریپت افزونه از مسیر وج #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " -"the code, please check the syntax." +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script.\n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2906,6 +2907,10 @@ msgid "About" msgstr "درباره" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Support Godot Development" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "اجرای پروژه." @@ -3585,6 +3590,11 @@ msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" @@ -4017,6 +4027,10 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "بارگیری پیش فرض" #: editor/import_dock.cpp +msgid "Keep File (No Import)" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" msgstr " پوشه ها" @@ -7595,6 +7609,11 @@ msgstr "بومیسازی" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" +"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" @@ -10158,7 +10177,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" @@ -10991,6 +11010,13 @@ msgid "Remote" msgstr "از راه دور" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter " +"every time it updates.\n" +"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" msgstr "محلی" @@ -12081,10 +12107,6 @@ msgid "Can't copy the function node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "حافظه پنهان خالی است!" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "مسیر به سمت گره:" @@ -12306,10 +12328,22 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" @@ -13200,6 +13234,12 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "یک مجری انیمیشن نمی تواند خود را محرک کند، فقط سایر مجریان." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "حافظه پنهان خالی است" + #~ msgid "No" #~ msgstr "نه" |