diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fa.po | 183 |
1 files changed, 114 insertions, 69 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index dc7ae9ec69..2d17cc0abb 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -14,12 +14,13 @@ # Focus <saeeddashticlash@gmail.com>, 2019, 2020. # mohamad por <mohamad24xx@gmail.com>, 2020. # Tetra Homer <tetrahomer@gmail.com>, 2020. +# Farshad Faemiyi <ffaemiyi@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-21 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Tetra Homer <tetrahomer@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Farshad Faemiyi <ffaemiyi@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "آهنگ های انیمیشن فقط می توانند به گره های انیمش پلیر اشاره کنند." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "افزودن کلید مسیر" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "مسیر نامعتبر است ، بنابراین نمی توانید یک کلید روش اضافه کنید." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Method Track Key" @@ -534,6 +535,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "ثانیه ها" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "لحظه بر ثانیه" @@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "خصوصیات انیمیشن." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Copy Tracks" -msgstr "" +msgstr "کپی میسر ها" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "انیمیشن را پاکسازی کن" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "گره متحرک را انتخاب کنید:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" @@ -712,7 +714,7 @@ msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو msgid "Whole Words" msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" @@ -751,11 +753,11 @@ msgstr "بازنشانی مقیاس" #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "هشدارها" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "" +msgstr "شماره های خط و ستون." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target node must be specified." @@ -823,7 +825,7 @@ msgstr "پیشرفته" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" -msgstr "معوق" +msgstr "به تعویق افتاده" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" @@ -896,12 +898,18 @@ msgstr "ویرایش اتصال:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" +"آیا مطمئن هستید که می خواهید همه اتصالات را از سیگنال \"٪ s\" حذف کنید؟" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "سیگنالها" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "صافی کردن گرهها" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -939,7 +947,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "اخیر:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "جستجو:" @@ -994,7 +1002,7 @@ msgstr "منبع" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" -msgstr "مسیر" +msgstr "آدرس" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" @@ -1086,7 +1094,7 @@ msgstr "پویندهی منبع جدا افتاده" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" -msgstr "حذف کن" +msgstr "پاک" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" @@ -1120,6 +1128,9 @@ msgstr "بنیانگذاران پروژه" msgid "Lead Developer" msgstr "توسعهدهندهی اصلی" +#. TRANSLATORS: This refers to a job title. +#. The trailing space is used to distinguish with the project list application, +#. you do not have to keep it in your translation. #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " msgstr "مدیر پروژه " @@ -1134,15 +1145,25 @@ msgstr "مؤلفان" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "حامیان پلاتینیُم (درجه ۱)" +msgstr "حامیان پلاتین" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" msgstr "حامیان طلایی (درجه ۲)" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Silver Sponsors" +msgstr "اهداکنندگان نقرهای" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Sponsors" +msgstr "اهداکنندگان برنزی" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "اسپانسرهای کوچک" +msgstr "حامیان مالی کوچک" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" @@ -1282,24 +1303,25 @@ msgstr "برای چینش مجدد، بکشید و رها کنید." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" -msgstr "" +msgstr "انفرادی" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "بدون صدا" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "" +msgstr "گذرگاه فرعی" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Bus options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های اتوبوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "تکثیر کردن" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" @@ -1315,11 +1337,12 @@ msgstr "صدا" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "افزودن کانل صوتی" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Master bus can't be deleted!" -msgstr "" +msgstr "استاد اتوبوس قابل حذف نیست!" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Audio Bus" @@ -1436,8 +1459,9 @@ msgid "Rename Autoload" msgstr "بارگذاری خودکار را تغییر نام بده" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +msgstr "تغییر حالت اتماتیک لود عمومی" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" @@ -1478,11 +1502,11 @@ msgstr "نام گره:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نام" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" -msgstr "" +msgstr "سینگلتون" #: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp msgid "Paste Params" @@ -1540,15 +1564,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" -msgstr "" +msgstr "ذخیره فایل:" #: editor/editor_export.cpp msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "" +msgstr "هیچ الگوی صادراتی در مسیر مورد انتظار یافت نشد:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" -msgstr "" +msgstr "بسته بندی" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1607,16 +1631,17 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "وارد کردن لنگرگاه" - -#: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "لنگرگاه گره:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "فایلسیستم و واردکردن لنگرگاه" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "سامانه پرونده" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "وارد کردن لنگرگاه" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1758,7 +1783,7 @@ msgstr "گشودن در مدیر پرونده" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Show in File Manager" -msgstr "نمایش در مدیر پرونده" +msgstr "نمایش فایل داخلی مرجع" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." @@ -1878,7 +1903,7 @@ msgstr "پوشهها و پروندهها:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2703,22 +2728,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2727,8 +2756,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2737,32 +2766,33 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" +msgstr "تغییر بده" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2829,7 +2859,7 @@ msgstr "راهنما" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -3246,7 +3276,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -3466,7 +3497,7 @@ msgstr "خطای اتصال" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "SSL Handshake Error" -msgstr "دست دادن خطای اس اس ال" +msgstr "خطای اس اس ال اتفاق افتاد است" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -5094,7 +5125,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7822,7 +7853,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "تغییر نام انیمیشن" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9931,6 +9962,7 @@ msgstr "" "شما درخواست بررسی پوشه های s٪ برای پیدا کردن پروژه های گودات را داده اید. " "آیا انجام این عمل را تایید می کنید؟" +#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" msgstr "مدیر پروژه" @@ -10225,7 +10257,7 @@ msgstr "تنظیمات پروژه (پروژه.گودات)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "کلی" +msgstr "عمومی" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -10383,11 +10415,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "تغییر نام" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "جایگزینی" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10437,7 +10474,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10499,7 +10536,7 @@ msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12612,6 +12649,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12892,6 +12934,9 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "فایلسیستم و واردکردن لنگرگاه" + #~ msgid "Not in resource path." #~ msgstr "در مسیرِ منبع نیست." |