summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r--editor/translations/fa.po4047
1 files changed, 3183 insertions, 864 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 4b220680de..723704ab97 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -41,6 +41,60 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Tablet Driver"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "حافظه پنهان خالی است!"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Current Screen"
+msgstr "حرکت دادن گره(ها)"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Exit Code"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "V-Sync Enabled"
+msgstr "روشن"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+msgid "V-Sync Via Compositor"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+msgid "Delta Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Low Processor Usage Mode"
+msgstr "حالت صدور:"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
+msgid "Keep Screen On"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Min Window Size"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Window Size"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen Orientation"
msgstr "شمارش ها"
@@ -50,12 +104,99 @@ msgstr "شمارش ها"
msgid "Window"
msgstr "چارچوب جدید"
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+msgid "Borderless"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "حالت تمام صفحه"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Maximized"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+#: scene/gui/graph_node.cpp
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "برداشتن موج"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Endian Swap"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Hint"
+msgstr "ویرایشگر"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Print Error Messages"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Iterations Per Second"
+msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+msgid "Target FPS"
+msgstr ""
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time Scale"
+msgstr "بومی"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+msgid "Physics Jitter Fix"
+msgstr ""
+
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
+msgid "Error String"
+msgstr "خطا در بارگذاری:"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error Line"
+msgstr "خطا در بارگذاری:"
+
+#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "جستجوی راهنما"
@@ -81,9 +222,21 @@ msgstr ""
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
msgstr ""
-#: core/image.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/resources/bit_map.cpp scene/resources/curve.cpp
+#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "توابع"
+
+#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp
+#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
+#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp
+#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp
#: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -110,6 +263,10 @@ msgid "Page Read Ahead"
msgstr ""
#: core/io/http_client.cpp
+msgid "Blocking Mode Enabled"
+msgstr ""
+
+#: core/io/http_client.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection"
msgstr "اتصال"
@@ -118,25 +275,66 @@ msgstr "اتصال"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr ""
+#: core/io/marshalls.cpp
+msgid "Object ID"
+msgstr ""
+
+#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
+msgid "Allow Object Decoding"
+msgstr ""
+
+#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
+msgid "Refuse New Network Connections"
+msgstr ""
+
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Network Peer"
msgstr "صدور پروژه"
-#: core/io/multiplayer_api.cpp
+#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Node"
msgstr "تغییر نام"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
#, fuzzy
+msgid "Refuse New Connections"
+msgstr "اتصال"
+
+#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
+#, fuzzy
msgid "Transfer Mode"
msgstr "گره جابجای"
#: core/io/packet_peer.cpp
+msgid "Encode Buffer Max Size"
+msgstr ""
+
+#: core/io/packet_peer.cpp
+msgid "Input Buffer Max Size"
+msgstr ""
+
+#: core/io/packet_peer.cpp
+msgid "Output Buffer Max Size"
+msgstr ""
+
+#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
msgstr ""
+#: core/io/stream_peer.cpp
+msgid "Big Endian"
+msgstr ""
+
+#: core/io/stream_peer.cpp
+msgid "Data Array"
+msgstr ""
+
+#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
+msgid "Blocking Handshake"
+msgstr ""
+
#: core/io/udp_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Pending Connections"
@@ -187,6 +385,16 @@ msgstr "آرگومان های نامعتبر برای ساخت '%s'"
msgid "On call to '%s':"
msgstr "به هنگام فراخوان تابع'%s':"
+#: core/math/random_number_generator.cpp
+#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
+msgid "Seed"
+msgstr ""
+
+#: core/math/random_number_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "وضعیت:"
+
#: core/message_queue.cpp
msgid "Message Queue"
msgstr ""
@@ -227,10 +435,165 @@ msgstr "کپی برگزیده"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr ""
+#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: servers/audio_server.cpp
+msgid "Device"
+msgstr "دستگاه"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "همه"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "مهار نسخه"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "جامعه"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
+#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pressed"
+msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scancode"
+msgstr "پویش"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Physical Scancode"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Echo"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Button Mask"
+msgstr "Button"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Position"
+msgstr "ثابت"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Button Index"
+msgstr "Button"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Doubleclick"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Tilt"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pressure"
+msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "GDNative"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
+#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/animation_player.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "بومی"
+
+#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid "Axis"
+msgstr "محور"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Axis Value"
+msgstr "(مقدار)"
+
+#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "اندیس:"
+
+#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "افزودن وظیفه"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Strength"
msgstr ""
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "تغییر بده"
+
+#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "تغییر بده"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "سوییچ"
+
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Velocity"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Instrument"
+msgstr ""
+
+#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Controller Number"
+msgstr "شماره خط:"
+
+#: core/os/input_event.cpp
+msgid "Controller Value"
+msgstr ""
+
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Application"
@@ -245,10 +608,12 @@ msgstr ""
msgid "Project Settings Override"
msgstr "تنظیمات طرح…"
-#: core/project_settings.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp scene/main/node.cpp
+#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp scene/2d/area_2d.cpp
+#: scene/3d/area.cpp scene/main/node.cpp
msgid "Name"
msgstr "نام"
@@ -431,18 +796,20 @@ msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quality"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
-#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp
+#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "صافی:"
-#: core/project_settings.cpp
+#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Sharpen Intensity"
msgstr ""
@@ -471,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Max Functions"
msgstr "تغییر نام نقش"
-#: core/project_settings.cpp
+#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Compression"
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
@@ -544,16 +911,28 @@ msgstr "خصوصیات"
msgid "Resource"
msgstr "منبع"
-#: core/resource.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: core/resource.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local To Scene"
+msgstr "بستن صحنه"
+
+#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "Resource Path"
-msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "آدرس"
#: core/script_language.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Code"
msgstr "منبع"
+#: core/translation.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "تغییر بده"
+
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
msgstr "بومی"
@@ -567,7 +946,7 @@ msgstr "آزمودن"
msgid "Fallback"
msgstr ""
-#: core/ustring.cpp
+#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
msgstr "بایت"
@@ -599,7 +978,7 @@ msgstr "اگزابایت"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
+#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
msgstr ""
@@ -670,8 +1049,13 @@ msgid "Subsurface Scattering"
msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "بومی"
@@ -688,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Voxel Cone Tracing"
msgstr ""
-#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
+#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
msgstr ""
@@ -963,8 +1347,10 @@ msgstr "ویرایشگر"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Animation"
msgstr "انیمیشن"
@@ -1105,6 +1491,8 @@ msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/3d/spatial.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: servers/camera/camera_feed.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -1502,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"سیگنال را تعویض می کند ، آن را در یک صف ذخیره می کند و فقط در زمان بیکاری "
"شلیک می کند."
-#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Oneshot"
msgstr "تک نما"
@@ -1673,13 +2061,6 @@ msgstr ""
msgid "Dependencies"
msgstr "بستگی‌ها"
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "Path"
-msgstr "آدرس"
-
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
msgstr "بستگی‌ها:"
@@ -1818,11 +2199,11 @@ msgid "Lead Developer"
msgstr "توسعه‌دهنده‌ی اصلی"
#. TRANSLATORS: This refers to a job title.
-#. The trailing space is used to distinguish with the project list application,
-#. you do not have to keep it in your translation.
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Project Manager "
-msgstr "مدیر پروژه "
+#, fuzzy
+msgctxt "Job Title"
+msgid "Project Manager"
+msgstr "مدیر پروژه"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -2165,7 +2546,9 @@ msgid "Remove Autoload"
msgstr "بارگیری خودکار را حذف کنید"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript.cpp servers/visual_server.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "Enable"
msgstr "روشن"
@@ -2641,8 +3024,11 @@ msgstr "حالت صدور:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
@@ -2662,6 +3048,16 @@ msgstr "نمایه موجود:"
msgid "Current Path"
msgstr "نمایه موجود:"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "نمایش در فایل‌سیستم"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Disable Overwrite Warning"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
msgstr ""
@@ -2682,7 +3078,8 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Favorite"
msgstr ""
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
+#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr ""
@@ -2800,6 +3197,8 @@ msgid "Theme Properties"
msgstr "خصوصیات زمینه"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/gradient.cpp
msgid "Colors"
msgstr ""
@@ -2910,14 +3309,18 @@ msgid "Method"
msgstr "روش"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Signal"
msgstr "سیگنال‌"
#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Constant"
msgstr "ثابت"
#: editor/editor_help_search.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Property"
msgstr "خصیصه"
@@ -2929,6 +3332,34 @@ msgstr "ویژگی زمینه"
msgid "Property:"
msgstr "ویژگی:"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "تنها روش‌ها"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Checkable"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked"
+msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Draw Red"
+msgstr "فراخوانی"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keying"
+msgstr "پخش"
+
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Pin value"
@@ -3643,7 +4074,7 @@ msgstr "خصوصیات"
msgid "Default Float Step"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Folding"
msgstr "غیرفعال شده"
@@ -3691,7 +4122,7 @@ msgstr ""
msgid "Dock Position"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr ""
@@ -4319,7 +4750,10 @@ msgstr "عضوها"
msgid "On"
msgstr ""
-#: editor/editor_properties.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
+#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -4424,11 +4858,26 @@ msgstr "اتصال به گره:"
msgid "New %s"
msgstr ""
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base Type"
+msgstr "تغییر نوع پایه"
+
#: editor/editor_resource_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Edited Resource"
msgstr "منبع"
+#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "فرزند قابل ویرایش"
+
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "New Script"
@@ -4568,7 +5017,7 @@ msgstr ""
msgid "Accent Color"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
msgstr ""
@@ -4642,11 +5091,6 @@ msgid "File Dialog"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "نمایش در فایل‌سیستم"
-
-#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Thumbnail Size"
msgstr ""
@@ -4697,15 +5141,15 @@ msgstr ""
msgid "Highlighting"
msgstr "توضیح"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight Current Line"
msgstr ""
@@ -4720,19 +5164,13 @@ msgid "Indent"
msgstr "اندیس:"
#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Type"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
-#: scene/3d/camera.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/visual_server.cpp
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr ""
@@ -4742,12 +5180,12 @@ msgstr ""
msgid "Convert Indent On Save"
msgstr "اتصال به گره:"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Tabs"
msgstr "فراخوانی"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Spaces"
msgstr "فراخوانی"
@@ -4757,11 +5195,11 @@ msgstr "فراخوانی"
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "V Scroll Speed"
msgstr ""
@@ -4782,7 +5220,7 @@ msgstr ""
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "شماره خط:"
@@ -4876,7 +5314,7 @@ msgstr ""
msgid "Caret Blink"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Caret Blink Speed"
msgstr ""
@@ -4986,7 +5424,7 @@ msgstr "ترجیحات"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Grid Yz Plane"
+msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "ترجیحات"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5222,7 +5660,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/control.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/control.cpp
msgid "Rect"
msgstr ""
@@ -5256,8 +5696,7 @@ msgstr "برداشتن نقطه"
msgid "Editor SSL Certificates"
msgstr "ویرایشگر ترجیحات"
-#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
-#: editor/editor_settings.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "مدیر پروژه"
@@ -5425,6 +5864,11 @@ msgstr "جستجوی راهنما"
msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
+#: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "تخت 1"
+
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "انتخاب گره (ها) برای وارد شدن"
@@ -6931,8 +7375,8 @@ msgid "Future"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/material.cpp
-#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp
+#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Depth"
msgstr ""
@@ -7021,6 +7465,7 @@ msgid "Immediate"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Sync"
msgstr ""
@@ -7029,6 +7474,8 @@ msgid "At End"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Travel"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7566,7 @@ msgid "Fade Out (s):"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Blend"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7686,7 @@ msgstr "ویرایش صافی های گره"
msgid "Filters..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp
msgid "Use Threads"
msgstr ""
@@ -7413,12 +7861,12 @@ msgstr "مجوز"
msgid "First"
msgstr ""
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "زبانه قبلی"
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
@@ -8536,6 +8984,7 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
@@ -9099,17 +9548,20 @@ msgstr "گشودن ویرایشگر دو بعدی"
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr ""
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "UV"
msgstr ""
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/line_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/portal.cpp
+#: scene/3d/room.cpp scene/resources/convex_polygon_shape.cpp
+#: scene/resources/convex_polygon_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "برداشتن نقطه"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Polygons"
msgstr "ویرایش سیگنال"
@@ -9197,6 +9649,7 @@ msgstr "ترجیحات"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
msgid "Snap"
msgstr ""
@@ -9677,7 +10130,8 @@ msgstr "اتصال به گره:"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
msgid "Target"
msgstr ""
@@ -9723,6 +10177,7 @@ msgid "Convert Case"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: scene/gui/label.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr ""
@@ -9920,7 +10375,8 @@ msgid "Create physical bones"
msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Skeleton"
msgstr ""
@@ -9938,7 +10394,7 @@ msgstr "پخش"
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_camera.cpp
msgid "Perspective"
msgstr ""
@@ -10027,7 +10483,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/2d/path_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "وضعیت:"
@@ -10300,7 +10756,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Local Space"
msgstr ""
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr ""
@@ -10698,6 +11154,9 @@ msgid "Speed:"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: modules/gltf/gltf_animation.cpp modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
+#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp
+#: scene/3d/path.cpp scene/resources/animation.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Loop"
msgstr ""
@@ -11276,15 +11735,6 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Base Type"
-msgstr "تغییر نوع پایه"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
@@ -11637,6 +12087,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "گره انیمیشن"
@@ -11645,7 +12096,7 @@ msgstr "گره انیمیشن"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#: scene/3d/soft_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/resources/shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision"
@@ -12300,7 +12751,8 @@ msgstr ""
msgid "Fragment"
msgstr "نشانوندها:"
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp scene/3d/light.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: scene/3d/light.cpp
msgid "Light"
msgstr ""
@@ -13061,6 +13513,11 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Path"
+msgstr "صدور پروژه"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -13074,11 +13531,6 @@ msgid ""
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export Path"
-msgstr "صدور پروژه"
-
#: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp
msgid "Resources"
msgstr "منابع"
@@ -13138,7 +13590,8 @@ msgstr "صحنه جدید"
msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "حالت صدور:"
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
+#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -13469,6 +13922,13 @@ msgstr ""
"شما درخواست بررسی پوشه های s٪‌ برای پیدا کردن پروژه های گودات را داده اید. "
"آیا انجام این عمل را تایید می کنید؟‌"
+#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgctxt "Application"
+msgid "Project Manager"
+msgstr "مدیر پروژه"
+
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Local Projects"
@@ -13625,10 +14085,6 @@ msgid "All Devices"
msgstr "دستگاه"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Device"
-msgstr "دستگاه"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid " (Physical)"
msgstr ""
@@ -13684,10 +14140,6 @@ msgstr "دکمه"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-msgid "Axis"
-msgstr "محور"
-
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr ""
@@ -13837,12 +14289,7 @@ msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "افزودن وظیفه"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Deadzone"
msgstr ""
@@ -14039,7 +14486,9 @@ msgstr ""
msgid "Initial value for the counter"
msgstr ""
-#: editor/rename_dialog.cpp scene/resources/animation.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Step"
msgstr "گام(ها):"
@@ -14834,7 +15283,7 @@ msgid "Monitor"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
msgid "Value"
msgstr ""
@@ -14859,6 +15308,11 @@ msgstr ""
msgid "Export list to a CSV file"
msgstr "صدور پروژه"
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Resource Path"
+msgstr ""
+
#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/resources/audio_stream_sample.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_record.cpp
msgid "Format"
@@ -14929,7 +15383,7 @@ msgstr ""
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
msgstr ""
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
msgid "Camera"
msgstr ""
@@ -14941,14 +15395,17 @@ msgstr ""
msgid "Change Camera Size"
msgstr ""
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Joint"
msgstr "برداشتن نقطه"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
-#: scene/2d/touch_screen_button.cpp scene/3d/collision_shape.cpp
-#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
+#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Shape"
msgstr ""
@@ -15135,16 +15592,11 @@ msgid "Crash Handler"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "تغییر بده"
-
-#: main/main.cpp
msgid "Multithreaded Server"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-msgid "Rid Pool Prealloc"
+msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr ""
#: main/main.cpp
@@ -15216,31 +15668,20 @@ msgid "Display"
msgstr "نشان دادن همه"
#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Width"
msgstr ""
-#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp
+#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp
#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Height"
msgstr ""
-#: main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Resizable"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
-msgid "Borderless"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "حالت تمام صفحه"
-
#: main/main.cpp
msgid "Always On Top"
msgstr ""
@@ -15272,10 +15713,6 @@ msgid "Use V-Sync"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr ""
@@ -15283,7 +15720,15 @@ msgstr ""
msgid "Allowed"
msgstr ""
-#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
+#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/2d/y_sort.cpp
+#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/3d/light.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "روشن"
@@ -15301,10 +15746,6 @@ msgstr ""
msgid "Energy Saving"
msgstr "خطا در بارگذاری:"
-#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-msgid "Keep Screen On"
-msgstr ""
-
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
msgstr ""
@@ -15337,10 +15778,6 @@ msgid "Physics FPS"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-msgid "Physics Jitter Fix"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
msgid "Force FPS"
msgstr ""
@@ -15371,8 +15808,9 @@ msgid "Verbose stdout"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-msgid "Frame Delay Msec"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Frame Delay (msec)"
+msgstr "زمان(s): "
#: main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode"
@@ -15383,10 +15821,6 @@ msgid "Delta Sync After Draw"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-msgid "Delta Smoothing"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
msgid "iOS"
msgstr ""
@@ -15447,14 +15881,15 @@ msgstr ""
msgid "Fullsize"
msgstr ""
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Filter"
msgstr "صافی:"
-#: main/main.cpp
-msgid "Bg Color"
-msgstr ""
+#: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "BG Color"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
#: main/main.cpp
msgid "macOS Native Icon"
@@ -15533,6 +15968,7 @@ msgid "Main Loop Type"
msgstr "پیدا کردن نوع گره"
#: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
+#: scene/gui/viewport_container.cpp
msgid "Stretch"
msgstr ""
@@ -15552,7 +15988,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit On Go Back"
msgstr ""
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap Controls To Pixels"
msgstr "انتخاب حالت"
@@ -15594,24 +16030,33 @@ msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr "شمارش ها:"
-#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
-#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
-#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
-#: servers/physics_2d_server.cpp
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+msgid "Calculate Tangents"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Collision"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Layer"
msgstr "گره انیمیشن"
-#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
-#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp
-#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_object.cpp
-#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
+#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Mask"
msgstr "گره انیمیشن"
-#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invert Faces"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Material"
@@ -15619,10 +16064,12 @@ msgstr "تغییر بده"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
-#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
-#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/circle_shape_2d.cpp
-#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sphere_shape.cpp
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp
+#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/circle_shape_2d.cpp
+#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#: scene/resources/sphere_shape.cpp
msgid "Radius"
msgstr ""
@@ -15636,10 +16083,19 @@ msgid "Rings"
msgstr "هشدارها"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Faces"
+msgstr "گام نرم"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Sides"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
+msgid "Cone"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Inner Radius"
msgstr ""
@@ -15651,6 +16107,13 @@ msgstr ""
msgid "Ring Sides"
msgstr ""
+#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Polygon"
+msgstr "ویرایش سیگنال"
+
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Degrees"
msgstr ""
@@ -15661,6 +16124,11 @@ msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
+msgid "Path Node"
+msgstr "مسیر به سمت گره:"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
msgid "Path Interval Type"
msgstr "ساختن راهنمای افقی"
@@ -15678,20 +16146,85 @@ msgid "Path Rotation"
msgstr "ثابت"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Local"
+msgstr "محلی"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Continuous U"
+msgstr "مستمر"
+
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path U Distance"
msgstr ""
+#: modules/csg/csg_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path Joined"
+msgstr "ثابت"
+
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
#, fuzzy
msgid "Compression Mode"
msgstr "گره انیمیشن"
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Channel"
+msgstr "گره جابجای"
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "ارث‌بری صحنهٔ فرزند"
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+msgid "Always Ordered"
+msgstr ""
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+msgid "Server Relay"
+msgstr ""
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+msgid "DTLS Verify"
+msgstr ""
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+msgid "DTLS Hostname"
+msgstr ""
+
+#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+msgid "Use DTLS"
+msgstr ""
+
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#, fuzzy
msgid "Config File"
msgstr "ذخیره فایل:"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load Once"
+msgstr "بارگیری"
+
+#: modules/gdnative/gdnative.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Singleton"
+msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
+
+#: modules/gdnative/gdnative.cpp
+msgid "Symbol Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reloadable"
+msgstr "حذف متغیر"
+
+#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
#, fuzzy
@@ -15751,12 +16284,18 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "کلاس:"
+
+#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
+#, fuzzy
msgid "Script Class"
msgstr "نام پروژه:"
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
-msgid "Script Class Icon Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Icon Path"
+msgstr "صدور پروژه"
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
@@ -15859,6 +16398,171 @@ msgstr "صادر کردن کتابخانه شبکه مش"
msgid "Export GLTF..."
msgstr "صدور…"
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Buffer View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+msgid "Byte Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "اجزا"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Normalized"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "افزودن عمل ورودی"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Min"
+msgstr "مگابایت"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sparse Count"
+msgstr "ارث‌بری صحنهٔ فرزند"
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Sparse Indices Buffer View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Sparse Indices Byte Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Sparse Indices Component Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Sparse Values Buffer View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+msgid "Sparse Values Byte Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+msgid "Buffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Byte Length"
+msgstr "پیشفرض"
+
+#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+msgid "Byte Stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Indices"
+msgstr "دستگاه"
+
+#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
+#, fuzzy
+msgid "FOV Size"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
+
+#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
+msgid "Zfar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Znear"
+msgstr "خطی"
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/canvas_modulate.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp
+#: scene/animation/root_motion_view.cpp scene/gui/color_picker.cpp
+#: scene/gui/color_rect.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
+msgid "Intensity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "تغییر بده"
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp
+msgid "Inner Cone Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp
+msgid "Outer Cone Angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Blend Weights"
+msgstr "گره مخلوط۲"
+
+#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance Materials"
+msgstr "تغییر بده"
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp
+msgid "Xform"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "ترجمه‌ها"
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
+#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "وضعیت:"
+
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Children"
+msgstr "فرزند قابل ویرایش"
+
+#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joints"
+msgstr "برداشتن نقطه"
+
+#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
+msgid "Roots"
+msgstr ""
+
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Unique Names"
msgstr ""
@@ -15869,10 +16573,24 @@ msgid "Godot Bone Node"
msgstr "صحنه جدید"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Skin Root"
+msgstr "صحنه جدید"
+
+#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
+msgid "Joints Original"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Inverse Binds"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Non Joints"
+msgstr "برداشتن نقطه"
+
+#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Joint I To Bone I"
msgstr ""
@@ -15880,8 +16598,54 @@ msgstr ""
msgid "Joint I To Name"
msgstr ""
+#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
+msgid "Godot Skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+msgid "Diffuse Img"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+msgid "Diffuse Factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+msgid "Gloss Factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+msgid "Specular Factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
+msgid "Spec Gloss Img"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+msgid "Json"
+msgstr ""
+
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
+msgid "Major Version"
+msgstr "نسخه:"
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minor Version"
+msgstr "نسخه:"
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+msgid "GLB Data"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+msgid "Use Named Skin Binds"
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "گره"
@@ -15902,6 +16666,16 @@ msgstr ""
msgid "Materials"
msgstr "تغییر بده"
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scene Name"
+msgstr "جاگرداندن زبانه صحنه"
+
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Nodes"
+msgstr "تغییر نام"
+
#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
#: scene/resources/font.cpp
@@ -15945,17 +16719,46 @@ msgstr "انتخاب یک گره"
msgid "Animations"
msgstr "گره انیمیشن"
+#: modules/gltf/gltf_texture.cpp
+msgid "Src Image"
+msgstr ""
+
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Physics Material"
msgstr ""
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+msgid "Use In Baked Light"
+msgstr ""
+
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Cell"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-msgid "Cell Octant Size"
+#, fuzzy
+msgid "Octant Size"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center X"
+msgstr "ساختن گره"
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Y"
+msgstr "ساختن گره"
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Z"
+msgstr "ساختن گره"
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
+#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "Mask"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -16150,12 +16953,18 @@ msgstr ""
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr ""
+#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
+#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop Offset"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
-msgid "Iod"
+msgid "IOD"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
@@ -16173,11 +16982,11 @@ msgid "Oversample"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
-msgid "K 1"
+msgid "K1"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
-msgid "K 2"
+msgid "K2"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp
@@ -16264,6 +17073,14 @@ msgid "Done!"
msgstr ""
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
+msgid "Seamless"
+msgstr ""
+
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
+msgid "As Normal Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Bump Strength"
msgstr ""
@@ -16271,6 +17088,10 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
+msgid "Noise Offset"
+msgstr ""
+
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Octaves"
msgstr ""
@@ -16287,13 +17108,58 @@ msgstr ""
msgid "Lacunarity"
msgstr ""
+#: modules/regex/regex.cpp
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: modules/regex/regex.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Names"
+msgstr "نام"
+
+#: modules/regex/regex.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Strings"
+msgstr "ترجیحات"
+
+#: modules/upnp/upnp.cpp
+msgid "Discover Multicast If"
+msgstr ""
+
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Local Port"
msgstr ""
+#: modules/upnp/upnp.cpp
+msgid "Discover IPv6"
+msgstr ""
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description URL"
+msgstr "تعریف"
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Service Type"
+msgstr "متغیر را ویرایش کن:"
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+msgid "IGD Control URL"
+msgstr ""
+
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
#, fuzzy
-msgid "Igd Status"
+msgid "IGD Service Type"
+msgstr "متغیر را ویرایش کن:"
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+msgid "IGD Our Addr"
+msgstr ""
+
+#: modules/upnp/upnp_device.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IGD Status"
msgstr "وضعیت:"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
@@ -16344,13 +17210,6 @@ msgstr "سرریزی پشته با عمق پشته: "
msgid "Visual Script"
msgstr "حذف گره اسکریپتِ دیداری"
-#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "توابع"
-
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Signal Arguments"
@@ -16695,6 +17554,7 @@ msgid "Edit Member"
msgstr "عضوها"
#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Expression"
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
@@ -16705,6 +17565,11 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
#, fuzzy
+msgid "Return Enabled"
+msgstr "صافی کردن گره‌هاسیگنال ها را فیلتر کنید"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
msgid "Return Type"
msgstr "نوع عضو"
@@ -16807,13 +17672,30 @@ msgid "Basic Type"
msgstr "تغییر نوع پایه"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Path"
+msgstr "کپی کردن مسیر node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Argument Cache"
msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rpc Call Mode"
+msgid "Use Default Args"
+msgstr "بارگیری پیش فرض"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Validate"
+msgstr "کاراکترهای معتبر:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "RPC Call Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@@ -16875,11 +17757,6 @@ msgid "Get %s"
msgstr "گرفتن %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "اندیس:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
@@ -16923,6 +17800,11 @@ msgid "a if cond, else b"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Var Name"
+msgstr "نام"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
msgstr "VariableGet در اسکریپت پیدا نشد: "
@@ -17006,6 +17888,10 @@ msgstr ""
msgid "SubCall"
msgstr "فراخوانی"
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Construct %s"
@@ -17065,6 +17951,11 @@ msgstr ""
msgid "%s sec(s)"
msgstr ""
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/main/timer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Wait Time"
+msgstr "زمان:"
+
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "WaitSignal"
@@ -17093,6 +17984,10 @@ msgid "Trusted SSL Certificate"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
+msgid "Bind IP"
+msgstr ""
+
+#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "Private Key"
msgstr ""
@@ -17101,9 +17996,14 @@ msgid "SSL Certificate"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
-msgid "Ca Chain"
+msgid "CA Chain"
msgstr ""
+#: modules/websocket/websocket_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Handshake Timeout"
+msgstr "زمان:"
+
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Session Mode"
@@ -17131,6 +18031,10 @@ msgstr ""
msgid "Visibility State"
msgstr ""
+#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
+msgid "Bounds Geometry"
+msgstr ""
+
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
msgstr ""
@@ -17958,6 +18862,57 @@ msgstr ""
"یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد یا تنظیم شود تا "
"AnimatedSprite فریم‌ها را نمایش دهد."
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "انتخاب یک گره"
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Speed Scale"
+msgstr "بومی"
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp
+#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "پخش"
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "ساختن گره"
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
+#: scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
+msgid "Flip H"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
+msgid "Flip V"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+msgid "Monitoring"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+msgid "Monitorable"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Physics Overrides"
msgstr ""
@@ -17967,22 +18922,30 @@ msgid "Space Override"
msgstr ""
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gravity Point"
+msgstr "حذف کن"
+
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Gravity Distance Scale"
msgstr ""
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gravity Vec"
+msgstr "به‌روزرسانی از صحنه"
+
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
-#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#: scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Damp"
msgstr "خطی"
-#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#: scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Angular Damp"
msgstr ""
@@ -17992,9 +18955,8 @@ msgid "Audio Bus"
msgstr "افزودن کانل صوتی"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Audio Bus Name"
-msgstr "چیدمان اتوبوس صوتی را باز کنید"
+msgid "Override"
+msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
@@ -18014,10 +18976,11 @@ msgid "Pitch Scale"
msgstr "بومی"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
+#: scene/gui/video_player.cpp
#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "پخش"
+msgid "Autoplay"
+msgstr "AutoLoad"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
@@ -18025,7 +18988,8 @@ msgid "Stream Paused"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/visual_instance.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Max Distance"
msgstr ""
@@ -18054,12 +19018,28 @@ msgstr "کپی کردن مسیر node"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotating"
+msgstr "وضعیت:"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "نمایه موجود:"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "بزرگنمایی"
+
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Custom Viewport"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
-#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/main/timer.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
msgid "Process Mode"
msgstr "حالت صدور:"
@@ -18069,32 +19049,56 @@ msgid "Limit"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Smoothed"
+msgstr "گام نرم"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Draw Margin"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
+msgid "Drag Margin H Enabled"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+msgid "Drag Margin V Enabled"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Smoothing"
msgstr "گام نرم"
-#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
-#: scene/3d/path.cpp
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-msgid "Offset H"
+msgid "H"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
-msgid "Offset V"
+msgid "V"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Drag Margin"
msgstr ""
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Draw Screen"
+msgstr "فراخوانی"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Draw Limits"
+msgstr "فراخوانی"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Draw Drag Margin"
+msgstr "آرگومان‌های اضافی فراخوانی:"
+
#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Mode"
msgstr "گره مخلوط۲"
@@ -18104,27 +19108,62 @@ msgstr "گره مخلوط۲"
msgid "Light Mode"
msgstr "خطی"
-#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Particles Animation"
+msgstr "انیمیشن را بهینه‌سازی کن"
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr ""
-#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr ""
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Particles Anim Loop"
+msgstr "تغییر حلقه(loop) انیمیشن"
+
#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp
msgid "Visibility"
msgstr ""
+#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/progress_bar.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "یک Breakpoint درج کن"
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Modulate"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Self Modulate"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
+msgid "Show Behind Parent"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/canvas_item.cpp
msgid "Show On Top"
msgstr ""
#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+#: scene/2d/tile_map.cpp
msgid "Light Mask"
msgstr ""
#: scene/2d/canvas_item.cpp
+msgid "Use Parent Material"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/canvas_item.cpp
msgid "Toplevel"
msgstr ""
@@ -18144,6 +19183,11 @@ msgid ""
"define its shape."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pickable"
+msgstr "کاویدن گره"
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -18173,6 +19217,19 @@ msgid "Build Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/collision_shape.cpp
+#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/base_button.cpp
+#: scene/gui/texture_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "غیرفعال شده"
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "One Way Collision"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "One Way Collision Margin"
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
@@ -18210,6 +19267,13 @@ msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emitting"
+msgstr "ترجیحات"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Amount"
msgstr ""
@@ -18219,16 +19283,15 @@ msgid "Lifetime"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preprocess"
-msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp scene/main/timer.cpp
+msgid "One Shot"
+msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
#, fuzzy
-msgid "Speed Scale"
-msgstr "بومی"
+msgid "Preprocess"
+msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
@@ -18253,11 +19316,22 @@ msgstr "پرونده:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid "Fract Delta"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Drawing"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local Coords"
+msgstr "طرح ها"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Draw Order"
msgstr ""
@@ -18271,8 +19345,10 @@ msgstr ""
msgid "Texture"
msgstr "حذف قالب"
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-msgid "Normalmap"
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
+#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Normal Map"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -18282,7 +19358,15 @@ msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Emission Sphere Radius"
+msgid "Sphere Radius"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+msgid "Rect Extents"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid "Normals"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -18309,7 +19393,8 @@ msgid "Initial Velocity"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
msgid "Angular Velocity"
msgstr ""
@@ -18348,11 +19433,6 @@ msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Color Ramp"
msgstr ""
@@ -18387,16 +19467,32 @@ msgstr ""
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node A"
+msgstr "گره"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node B"
+msgstr "گره"
+
#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bias"
msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Collision"
+msgstr "غیرفعال شده"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Softness"
msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/resources/animation.cpp
-#: scene/resources/ray_shape.cpp
+#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -18404,11 +19500,11 @@ msgstr ""
msgid "Initial Offset"
msgstr ""
-#: scene/2d/joints_2d.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Rest Length"
msgstr ""
-#: scene/2d/joints_2d.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Stiffness"
msgstr ""
@@ -18419,41 +19515,38 @@ msgid ""
"property."
msgstr "یک بافت با شکل نور باید برای دارایی texture فراهم شده باشد."
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/reference_rect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Only"
+msgstr "ویرایشگر"
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Texture Scale"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
msgid "Energy"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "تغییر بده"
-
-#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Height"
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Z Min"
+msgid "Z Min"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Z Max"
+msgid "Z Max"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Layer Min"
+msgid "Layer Min"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Layer Max"
+msgid "Layer Max"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Range Item Cull Mask"
+msgid "Item Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/resources/style_box.cpp
@@ -18461,28 +19554,33 @@ msgid "Shadow"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Shadow Buffer Size"
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Shadow Gradient Length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Buffer Size"
+msgstr "ادغام از صحنه"
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Shadow Filter"
-msgstr "صافی بومی‌سازی تغییر کرد"
+msgid "Gradient Length"
+msgstr "پیشفرض"
-#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Shadow Filter Smooth"
-msgstr ""
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "صافی:"
#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid "Shadow Item Cull Mask"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smooth"
+msgstr "حالت صافی:"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "بستن"
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
msgid "Cull Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
@@ -18501,6 +19599,11 @@ msgstr "چندضلعی مسدود برای این مسدودکننده، خال
msgid "Width Curve"
msgstr "ویرایش منحنی گره"
+#: scene/2d/line_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Color"
+msgstr "پیشفرض"
+
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Fill"
msgstr ""
@@ -18532,24 +19635,39 @@ msgstr "گره انیمیشن"
msgid "End Cap Mode"
msgstr ""
-#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "ساختن پوشه"
#: scene/2d/line_2d.cpp
+msgid "Sharp Limit"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Round Precision"
msgstr ""
-#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
-#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Normal Map"
+#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Antialiased"
msgstr ""
#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/3d/multimesh_instance.cpp
msgid "Multimesh"
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
+#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
+msgid "Cell Size"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/navigation.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edge Connection Margin"
+msgstr "ویرایش اتصال:"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
@@ -18578,12 +19696,21 @@ msgstr ""
msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid "Estimate Radius"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
msgid ""
"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
"Node2D object."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "خصوصیات"
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid "Outlines"
msgstr ""
@@ -18608,12 +19735,8 @@ msgstr ""
msgid "Navpoly"
msgstr ""
-#: scene/2d/node_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "وضعیت:"
-
-#: scene/2d/node_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Rotation Degrees"
msgstr ""
@@ -18626,10 +19749,46 @@ msgstr "ثابت"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr ""
+#: scene/2d/node_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Scale"
+msgstr "متغیر عمومی"
+
+#: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Transform"
+msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+
+#: scene/2d/node_2d.cpp
+msgid "Z As Relative"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Scroll"
msgstr ""
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base Offset"
+msgstr "حذف قالب"
+
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base Scale"
+msgstr "صحنه جدید"
+
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+msgid "Limit Begin"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+msgid "Limit End"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/parallax_background.cpp
+msgid "Ignore Camera Zoom"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
@@ -18637,11 +19796,18 @@ msgstr ""
"گره ParallaxLayer تنها در زمانی که به عنوان فرزند یک گره ParallaxBackground "
"تنظیم شود کار می‌کند."
-#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion"
msgstr "افزودن وظیفه"
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mirroring"
+msgstr "بازتاب"
+
#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@@ -18670,11 +19836,17 @@ msgid ""
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Visibility Rect"
+msgstr "حالت صدور:"
+
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Process Material"
msgstr ""
-#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/texture.cpp
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Curve"
msgstr "ویرایش منحنی گره"
@@ -18689,6 +19861,18 @@ msgstr ""
msgid "Unit Offset"
msgstr ""
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp
+msgid "H Offset"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp
+msgid "V Offset"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp
+msgid "Cubic Interp"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "Lookahead"
msgstr ""
@@ -18698,12 +19882,22 @@ msgid "Layers"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constant Linear Velocity"
+msgstr "تنها ثوابت"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constant Angular Velocity"
+msgstr "تنها ثوابت"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/resources/physics_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Friction"
msgstr "توابع"
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Bounce"
msgstr ""
@@ -18741,9 +19935,14 @@ msgstr ""
msgid "Gravity Scale"
msgstr ""
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Integrator"
+msgstr "ساختن گره"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Continuous Cd"
+msgid "Continuous CD"
msgstr "مستمر"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
@@ -18751,6 +19950,24 @@ msgid "Contacts Reported"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Contact Monitor"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sleeping"
+msgstr "چفت:"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Can Sleep"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Damp"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Angular"
msgstr ""
@@ -18758,39 +19975,89 @@ msgstr ""
msgid "Applied Forces"
msgstr ""
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+msgid "Torque"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Safe Margin"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Sync To Physics"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
msgid "Moving platform"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-msgid "Moving Platform Apply Velocity On Leave"
+msgid "Apply Velocity On Leave"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp
+#: scene/resources/line_shape_2d.cpp
+msgid "Normal"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-msgid "Collider Metadata"
+msgid "Remainder"
msgstr ""
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp
-msgid "Texture Rotation Degrees"
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local Shape"
+msgstr "بومی"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collider"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Collider ID"
msgstr ""
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
-msgid "Texture Rotation"
-msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
+msgid "Collider RID"
+msgstr "مسیر نامعتبر."
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collider Shape"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collider Shape Index"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Collider Velocity"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Collider Metadata"
+msgstr ""
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "Invert"
msgstr ""
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invert Border"
-msgstr "ساختن پوشه"
+msgid "Vertex Colors"
+msgstr ""
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -18802,22 +20069,45 @@ msgid "Gizmo Extents"
msgstr ""
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
-msgid "Collide With"
+msgid "Exclude Parent"
msgstr ""
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
-msgid "Collide With Areas"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cast To"
+msgstr "ساختن گره"
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Collide With Bodies"
-msgstr "گره انیمیشن"
+msgid "Collide With"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
+msgid "Bodies"
+msgstr ""
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Node2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote Path"
+msgstr "برداشتن نقطه"
+
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Global Coordinates"
+msgstr "ثابت"
+
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "راه اندازی دوباره"
+
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Length"
@@ -18844,6 +20134,16 @@ msgstr ""
msgid "Vframes"
msgstr ""
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Frame Coords"
+msgstr "انتخاب یک گره"
+
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter Clip"
+msgstr "صافی کردن گره‌ها"
+
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -18862,49 +20162,67 @@ msgid "Tile Set"
msgstr "صدور مجموعه کاشی"
#: scene/2d/tile_map.cpp
-msgid "Cell Quadrant Size"
+msgid "Quadrant Size"
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map.cpp
-msgid "Cell Half Offset"
+#, fuzzy
+msgid "Custom Transform"
+msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+
+#: scene/2d/tile_map.cpp
+msgid "Half Offset"
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map.cpp
-msgid "Cell Tile Origin"
+msgid "Tile Origin"
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collision Use Parent"
+msgid "Y Sort"
+msgstr "مرتب‌سازی:"
+
+#: scene/2d/tile_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Collision"
msgstr "گره انیمیشن"
#: scene/2d/tile_map.cpp
-msgid "Collision Use Kinematic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility Mode"
+msgstr "حالت صدور:"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collision Friction"
-msgstr "گره انیمیشن"
+msgid "Centered Textures"
+msgstr "ویژگی‌ها"
+
+#: scene/2d/tile_map.cpp
+msgid "Cell Clip UV"
+msgstr ""
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collision Bounce"
+msgid "Use Parent"
msgstr "گره انیمیشن"
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Occluder Light Mask"
-msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+msgid "Use Kinematic"
+msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
-msgid "Normal"
+msgid "Shape Centered"
msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
-msgid "Pressed"
-msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
+msgid "Shape Visible"
+msgstr "یک Breakpoint درج کن"
+
+#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
+msgid "Passby Press"
+msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
@@ -18926,27 +20244,18 @@ msgstr ""
#: scene/3d/area.cpp
#, fuzzy
-msgid "Reverb Bus Name"
-msgstr "باز‌نشانی مقدار خطی"
-
-#: scene/3d/area.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Reverb Bus Amount"
-msgstr "باز‌نشانی مقدار خطی"
-
-#: scene/3d/area.cpp
-msgid "Reverb Bus Uniformity"
-msgstr ""
+msgid "Uniformity"
+msgstr "تغییر بده"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "Controller Id"
+msgid "Controller ID"
msgstr ""
-#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr/arvr_positional_tracker.cpp
msgid "Rumble"
msgstr ""
@@ -18961,8 +20270,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "Anchor Id"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anchor ID"
+msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
@@ -18978,6 +20288,11 @@ msgstr ""
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr ""
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "World Scale"
+msgstr "بومی"
+
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation Model"
@@ -19004,34 +20319,38 @@ msgid "Emission Angle"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-msgid "Emission Angle Degrees"
+msgid "Degrees"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-msgid "Emission Angle Filter Attenuation dB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Filter Attenuation dB"
+msgstr "انیمیشن"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Attenuation Filter"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-msgid "Attenuation Filter Cutoff Hz"
+#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
+msgid "Cutoff Hz"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-msgid "Attenuation Filter dB"
-msgstr ""
+#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
+#, fuzzy
+msgid "dB"
+msgstr "بایت"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Doppler"
msgstr "فرزند قابل ویرایش"
-#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Doppler Tracking"
-msgstr "ویژگی مسیر"
+msgid "Tracking"
+msgstr "بسته بندی"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Bounds"
@@ -19046,6 +20365,15 @@ msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
msgid "Cell Subdiv"
msgstr ""
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+msgid "Interior"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Octree"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "User Data"
@@ -19075,6 +20403,13 @@ msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/resources/box_shape.cpp
+#: scene/resources/rectangle_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extents"
+msgstr "محتواها:"
+
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Tweaks"
msgstr ""
@@ -19089,46 +20424,65 @@ msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
-msgid "Default Texels Per Unit"
-msgstr "پیشفرض"
+msgid "Use Denoiser"
+msgstr "صافی:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp
-msgid "Atlas"
+msgid "Use HDR"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Environment Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use Color"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Environment Custom Sky"
+#, fuzzy
+msgid "Default Texels Per Unit"
+msgstr "پیشفرض"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Atlas"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Environment Custom Color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Generate"
+msgstr "عمومی"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Environment Custom Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max Size"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Environment Min Light"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Custom Sky"
+msgstr "ساختن گره"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Capture Cell Size"
+msgid "Custom Sky Rotation Degrees"
msgstr ""
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color"
+msgstr "ساختن گره"
+
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
-msgid "Capture Quality"
-msgstr "گرفتن"
+msgid "Custom Energy"
+msgstr "انتقال جلوه خطی"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Capture Propagation"
+msgid "Min Light"
msgstr ""
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Propagation"
+msgstr "شمارش ها:"
+
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Image Path"
msgstr ""
@@ -19137,16 +20491,26 @@ msgstr ""
msgid "Light Data"
msgstr ""
+#: scene/3d/bone_attachment.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bone Name"
+msgstr "نام گره:"
+
#: scene/3d/camera.cpp
msgid "Keep Aspect"
msgstr ""
-#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/3d/camera.cpp
#, fuzzy
+msgid "Doppler Tracking"
+msgstr "ویژگی مسیر"
+
+#: scene/3d/camera.cpp
+#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "پروژه"
@@ -19155,6 +20519,10 @@ msgid "FOV"
msgstr ""
#: scene/3d/camera.cpp
+msgid "Frustum Offset"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/camera.cpp
#, fuzzy
msgid "Near"
msgstr "نزدیکترین"
@@ -19163,8 +20531,9 @@ msgstr "نزدیکترین"
msgid "Far"
msgstr ""
-#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/resources/shape.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/resources/shape.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "Margin"
msgstr ""
@@ -19173,13 +20542,14 @@ msgstr ""
msgid "Clip To"
msgstr ""
-#: scene/3d/camera.cpp
-msgid "Clip To Areas"
+#: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "Ray Pickable"
msgstr ""
-#: scene/3d/camera.cpp
-msgid "Clip To Bodies"
-msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture On Drag"
+msgstr "گرفتن"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -19245,18 +20615,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Emission Ring Radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Box Extents"
+msgstr "محتواها:"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Emission Ring Inner Radius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ring Radius"
+msgstr "هشدارها"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Emission Ring Height"
+msgid "Ring Inner Radius"
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ring Height"
+msgstr "آزمودن"
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ring Axis"
+msgstr "هشدارها"
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Flatness"
msgstr ""
@@ -19270,35 +20652,34 @@ msgid "Portal Mode"
msgstr "حالت صدور:"
#: scene/3d/cull_instance.cpp
+msgid "Include In Bound"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/cull_instance.cpp
+msgid "Allow Merging"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/cull_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoplace Priority"
msgstr "ویرایش صافی ها"
-#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
-#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
-msgid "Cell Size"
-msgstr ""
-
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "To Cell Xform"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy
-msgid "Dynamic Range"
+msgid "Dynamic Data"
msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Normal Bias"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy
-msgid "Propagation"
-msgstr "شمارش ها:"
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
-#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Interior"
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Normal Bias"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
@@ -19332,20 +20713,19 @@ msgid "Subdiv"
msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Light Color"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Light Bake Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Negative"
+msgstr "GDNative"
#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Light Cull Mask"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bake Mode"
+msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Cull Face"
+msgstr "باز‌نشانی مقدار خطی"
#: scene/3d/light.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -19353,24 +20733,26 @@ msgid "Directional Shadow"
msgstr "توضیح"
#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Directional Shadow Mode"
+msgid "Blend Splits"
msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Directional Shadow Depth Range"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Range"
+msgstr "بومی"
#: scene/3d/light.cpp
msgid "Omni"
msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
-msgid "Omni Shadow Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Mode"
+msgstr "صافی بومی‌سازی تغییر کرد"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
-msgid "Omni Shadow Detail"
+msgid "Shadow Detail"
msgstr "بارگیری پیش فرض"
#: scene/3d/light.cpp
@@ -19382,18 +20764,32 @@ msgid "Spot"
msgstr ""
#: scene/3d/mesh_instance.cpp
-msgid "Skin"
+msgid "Software Skinning"
msgstr ""
#: scene/3d/mesh_instance.cpp
-msgid "Software Skinning"
+#, fuzzy
+msgid "Transform Normals"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
+msgid "Up Vector"
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cell Height"
+msgstr "آزمودن"
+
#: scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Agent Height Offset"
msgstr ""
#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "Ignore Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
@@ -19451,9 +20847,19 @@ msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
#, fuzzy
+msgid "Visibility AABB"
+msgstr "حالت صدور:"
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
msgid "Draw Passes"
msgstr "فراخوانی"
+#: scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Passes"
+msgstr "فراخوانی"
+
#: scene/3d/path.cpp
#, fuzzy
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
@@ -19485,7 +20891,7 @@ msgid "Axis Lock"
msgstr "محور"
#: scene/3d/physics_body.cpp
-msgid "Joint Type"
+msgid "Body Offset"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
@@ -19513,6 +20919,11 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exclude Nodes"
+msgstr "حذف گره(ها)"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit"
msgstr ""
@@ -19565,40 +20976,80 @@ msgstr ""
msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
msgstr ""
+#: scene/3d/portal.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Portal Active"
+msgstr "حالت صدور:"
+
+#: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp
+msgid "Two Way"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "Linked Room"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Default Margin"
+msgstr "پیشفرض"
+
+#: scene/3d/proximity_group.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Name"
+msgstr "گروه ها"
+
#: scene/3d/proximity_group.cpp
msgid "Dispatch Mode"
msgstr ""
+#: scene/3d/proximity_group.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grid Radius"
+msgstr "ترجیحات"
+
#: scene/3d/ray_cast.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Shape"
msgstr "اشکال یابی"
-#: scene/3d/ray_cast.cpp
-msgid "Debug Shape Thickness"
+#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Thickness"
msgstr ""
-#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Mode"
msgstr "بروز رسانی"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Intensity"
+msgid "Origin Offset"
msgstr ""
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Interior Ambient Color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Box Projection"
+msgstr "پروژه"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Interior Ambient Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Shadows"
+msgstr "روشن"
+
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ambient Color"
+msgstr "ویرایش سیگنال"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
-msgid "Interior Ambient Contrib"
+msgid "Ambient Energy"
msgstr ""
+#: scene/3d/reflection_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ambient Contrib"
+msgstr "ویرایش سیگنال"
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -19625,6 +21076,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/room.cpp
+msgid "Use Default Simplify"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
msgid "Room Simplify"
msgstr ""
@@ -19663,6 +21118,10 @@ msgstr ""
msgid "Main"
msgstr ""
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Roomlist"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "PVS"
@@ -19719,6 +21178,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Enabled"
+msgstr "روشن"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parent Collision Ignore"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "Simulation Precision"
msgstr ""
@@ -19739,6 +21208,10 @@ msgid "Volume Stiffness"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "Pressure Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "Damping Coefficient"
msgstr ""
@@ -19762,11 +21235,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/spatial.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Global Transform"
-msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
-
-#: scene/3d/spatial.cpp
msgid "Matrix"
msgstr ""
@@ -19774,7 +21242,15 @@ msgstr ""
msgid "Gizmo"
msgstr ""
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/3d/spatial_velocity_tracker.cpp
+msgid "Track Physics Step"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/spring_arm.cpp
+msgid "Spring Length"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Opacity"
msgstr ""
@@ -19827,14 +21303,46 @@ msgstr ""
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use As Traction"
+msgstr "شمارش ها:"
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid "Use As Steering"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
msgid "Wheel"
msgstr "غلطاندن به بالا."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid "Roll Influence"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Friction Slip"
+msgstr "توابع"
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Suspension"
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Force"
+msgstr "بازتاب"
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relaxation"
+msgstr "شمارش ها:"
+
+#: scene/3d/visibility_notifier.cpp
+msgid "AABB"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
msgstr ""
@@ -19863,27 +21371,30 @@ msgid "Baked Light"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-msgid "Lightmap Scale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Generate Lightmap"
+msgstr "حذف کن"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-msgid "LOD"
+msgid "Lightmap Scale"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-msgid "LOD Min Distance"
+msgid "LOD"
msgstr ""
-#: scene/3d/visual_instance.cpp
-msgid "LOD Min Hysteresis"
-msgstr ""
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Min Distance"
+msgstr "نصب کردن"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-msgid "LOD Max Distance"
+msgid "Min Hysteresis"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance.cpp
-msgid "LOD Max Hysteresis"
+msgid "Max Hysteresis"
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
@@ -19908,10 +21419,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
msgid "Min Space"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
msgid "Max Space"
msgstr ""
@@ -19925,6 +21438,11 @@ msgid "Auto Triangles"
msgstr "افزودن متغیر"
#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Triangles"
+msgstr "افزودن متغیر"
+
+#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
msgid "X Label"
msgstr ""
@@ -19962,6 +21480,11 @@ msgstr "راه اندازی دوباره"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
+msgid "Autorestart"
+msgstr "راه اندازی دوباره"
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#, fuzzy
msgid "Autorestart Delay"
msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن"
@@ -19979,11 +21502,25 @@ msgstr "افزودن عمل ورودی"
msgid "Xfade Time"
msgstr ""
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "Graph Offset"
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Switch Mode"
msgstr "سوییچ"
+#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto Advance"
+msgstr "پیشرفته"
+
+#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Advance Condition"
+msgstr "انیمیشن"
+
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Anim Apply Reset"
msgstr ""
@@ -19999,11 +21536,6 @@ msgid "Assigned Animation"
msgstr "تغییر نام انیمیشن"
#: scene/animation/animation_player.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Autoplay"
-msgstr "AutoLoad"
-
-#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Reset On Save"
msgstr ""
@@ -20023,22 +21555,16 @@ msgid "Playback Options"
msgstr "گزینه‌های کلاس:"
#: scene/animation/animation_player.cpp
-#: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/animation/tween.cpp
-msgid "Playback Process Mode"
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_player.cpp
-msgid "Playback Default Blend Time"
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_player.cpp
-msgid "Playback Active"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Default Blend Time"
+msgstr "پیشفرض"
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/tween.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#, fuzzy
-msgid "Playback Speed"
-msgstr "پخش صحنه"
+msgid "Active"
+msgstr "افزودن وظیفه"
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Method Call Mode"
@@ -20086,9 +21612,19 @@ msgid "Tree Root"
msgstr "ساختن گره"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Player"
+msgstr "تغییر نام انیمیشن"
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Root Motion"
msgstr ""
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "ترک را اضافه کن"
+
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""
@@ -20098,15 +21634,84 @@ msgstr ""
msgid "Playback"
msgstr "پخش"
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Master Player"
+msgstr "چسباندن پارام ها"
+
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base Path"
+msgstr "صدور پروژه"
+
+#: scene/animation/root_motion_view.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Path"
+msgstr "انیمیشن"
+
+#: scene/animation/root_motion_view.cpp
+msgid "Zero Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Bone"
+msgstr "تغییر نام"
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+msgid "Tip Bone"
+msgstr ""
+
#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
#, fuzzy
msgid "Interpolation"
msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)"
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+msgid "Override Tip Basis"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+msgid "Use Magnet"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+msgid "Magnet"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Target Node"
+msgstr "گره تغییر والد"
+
+#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Iterations"
+msgstr "تغییر نام نقش"
+
+#: scene/animation/tween.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/tween.cpp
+msgid "Playback Process Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/tween.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "پخش صحنه"
+
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
msgid "Mix Target"
msgstr ""
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/range.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ratio"
+msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
+
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp
#, fuzzy
@@ -20117,13 +21722,22 @@ msgstr "انتخاب حالت"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
-msgid "Alignment Horizontal"
-msgstr "ساختن راهنمای افقی"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن"
-#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp
-msgid "Alignment Vertical"
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "برداشتن متغیر"
+
+#: scene/gui/base_button.cpp
+msgid "Shortcut In Tooltip"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp
@@ -20132,12 +21746,11 @@ msgid "Action Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/gui/base_button.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Button Mask"
-msgstr "Button"
+msgid "Enabled Focus Mode"
+msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp
-msgid "Enabled Focus Mode"
+msgid "Keep Pressed Outside"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/shortcut.cpp
@@ -20150,6 +21763,11 @@ msgstr "کُندی در پایان"
msgid "Group"
msgstr "گروه ها"
+#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clip Text"
+msgstr "کپی متن"
+
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/spin_box.cpp
msgid "Align"
@@ -20159,6 +21777,14 @@ msgstr ""
msgid "Icon Align"
msgstr ""
+#: scene/gui/button.cpp
+msgid "Expand Icon"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/center_container.cpp
+msgid "Use Top Left"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid ""
"Color: #%s\n"
@@ -20167,6 +21793,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Edit Alpha"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HSV Mode"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Raw Mode"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deferred Mode"
+msgstr "به تعویق افتاده"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Presets Enabled"
+msgstr "روشن"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Presets Visible"
+msgstr "یک Breakpoint درج کن"
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "یک رنگ از پنجره ویرایشگر بردارید"
@@ -20208,49 +21863,44 @@ msgstr ""
msgid "Grow Direction"
msgstr "توضیح"
-#: scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
-msgid "Grow Horizontal"
-msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن"
+msgid "Min Size"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Grow Vertical"
-msgstr "برداشتن متغیر"
+msgid "Pivot Offset"
+msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rect Rotation"
-msgstr "بومی‌سازی"
+msgid "Clip Content"
+msgstr "ثابت"
#: scene/gui/control.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Hint"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
-msgid "Hint Tooltip"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip"
+msgstr "ابزارها"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Focus"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "ویرایش سیگنال"
-
-#: scene/gui/control.cpp
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mouse Filter"
-msgstr "صافی بومی‌سازی‌ها"
+msgid "Default Cursor Shape"
+msgstr "طرح پیش فرض اتوبوس را بارگیری کنید."
#: scene/gui/control.cpp
-msgid "Mouse Default Cursor Shape"
+msgid "Pass On Modal Close Click"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
@@ -20258,16 +21908,9 @@ msgid "Size Flags"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
-msgid "Size Flags Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/control.cpp
-msgid "Size Flags Vertical"
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/control.cpp
-msgid "Size Flags Stretch Ratio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Ratio"
+msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
@@ -20283,9 +21926,13 @@ msgid "Dialog"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Hide On Ok"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp
#, fuzzy
-msgid "Dialog Text"
-msgstr "کپی متن"
+msgid "Autowrap"
+msgstr "AutoLoad"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -20296,14 +21943,46 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "لطفاً تأیید کنید…"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Mode Overrides Title"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "باید یک پسوند معتبر بکار گیرید."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
-msgid "Zoom"
+msgid "Right Disconnects"
+msgstr "عدم اتصال"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+msgid "Scroll Offset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "نصب کردن"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Min"
+msgstr "بزرگنمایی"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Max"
msgstr "بزرگنمایی"
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Step"
+msgstr "کوچکنمایی"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+msgid "Show Zoom Label"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
@@ -20313,10 +21992,25 @@ msgid "Enable grid minimap."
msgstr "فعال سازی شبکه نقشه کوچک."
#: scene/gui/graph_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected"
+msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
+
+#: scene/gui/graph_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "انجمن"
+
+#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp
+#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Columns"
msgstr ""
@@ -20327,21 +22021,50 @@ msgid "Timers"
msgstr "زمان:"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp
-msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
+msgid "Incremental Search Max Interval (msec)"
msgstr ""
+#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Allow Reselect"
+msgstr "بازنشانی را اعمال کنید"
+
+#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Allow RMB Select"
+msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
+
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Text Lines"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto Height"
+msgstr "آزمودن"
+
+#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Columns"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
+msgid "Same Column Width"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Fixed Column Width"
msgstr ""
+#: scene/gui/item_list.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Icon Scale"
+msgstr "بومی"
+
+#: scene/gui/item_list.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Icon Size"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
+
#: scene/gui/label.cpp
msgid "Valign"
msgstr ""
@@ -20369,6 +22092,52 @@ msgid "Max Length"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Secret Character"
+msgstr "کاراکترهای معتبر:"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp
+msgid "Expand To Text Length"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Context Menu Enabled"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Keyboard Enabled"
+msgstr "صافی کردن گره‌هاسیگنال ها را فیلتر کنید"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Button Enabled"
+msgstr "صافی کردن گره‌هاسیگنال ها را فیلتر کنید"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Shortcut Keys Enabled"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
+msgstr "صافی کردن گره‌هاسیگنال ها را فیلتر کنید"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Enabled"
+msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Deselect On Focus Loss Enabled"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Icon"
msgstr "دکمهٔ راست."
@@ -20379,38 +22148,46 @@ msgid "Placeholder"
msgstr "بارگیری به عنوان جانگهدار"
#: scene/gui/line_edit.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Placeholder Alpha"
-msgstr "بارگیری به عنوان جانگهدار"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Caret"
msgstr ""
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Blink"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
-msgid "Caret Position"
-msgstr "برداشتن موج"
+msgid "Blink Speed"
+msgstr "پخش صحنه"
#: scene/gui/link_button.cpp
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-msgid "Patch Margin"
-msgstr ""
+#: scene/gui/menu_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Switch On Hover"
+msgstr "سوییچ"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Axis Stretch"
+msgid "Draw Center"
msgstr ""
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
-msgid "Axis Stretch Horizontal"
-msgstr "ساختن راهنمای افقی"
+msgid "Region Rect"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+msgid "Patch Margin"
+msgstr ""
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Axis Stretch Vertical"
+msgid "Axis Stretch"
msgstr ""
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
@@ -20426,6 +22203,10 @@ msgid "Popup"
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
+msgid "Exclusive"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -20436,6 +22217,30 @@ msgstr ""
"()*popup را فراخوانی کنید. در هر صورت نمایان کردن آن‌ها برای ویرایش خوب است، "
"اما به محض اجرا مخفی می‌شوند."
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide On Item Selection"
+msgstr "حذف برگزیده"
+
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide On Checkable Item Selection"
+msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
+
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide On State Item Selection"
+msgstr "حذف برگزیده"
+
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+msgid "Submenu Popup Delay"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Allow Search"
+msgstr "جستجو"
+
#: scene/gui/progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Percent"
@@ -20445,23 +22250,78 @@ msgstr "اخیر:"
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
msgstr "اگر \"Exp ویرایش\" فعال است, \"حداقل داده\" باید بزرگتر از 0 باشد."
-#: scene/gui/range.cpp servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
+#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
-msgid "Ratio"
-msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
+msgid "Min Value"
+msgstr "(مقدار)"
+
+#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Value"
+msgstr "مقدار:"
+
+#: scene/gui/range.cpp
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/range.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exp Edit"
+msgstr "ویرایش"
+
+#: scene/gui/range.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "گروه ها"
+
+#: scene/gui/range.cpp
+msgid "Allow Greater"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/range.cpp
+msgid "Allow Lesser"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/reference_rect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Border Color"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
#: scene/gui/reference_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Border Width"
msgstr ""
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relative Index"
+msgstr "اندیس:"
+
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Absolute Index"
+msgstr "اندیس:"
+
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "زمان(s): "
+
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+msgid "Env"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "کاراکترهای معتبر:"
+
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "BBCode"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bbcode Text"
-msgstr "کپی متن"
+msgid "Meta Underlined"
+msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Tab Size"
@@ -20469,6 +22329,29 @@ msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
+msgid "Fit Content Height"
+msgstr "آزمودن"
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp
+msgid "Scroll Active"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp
+msgid "Scroll Following"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selection Enabled"
+msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override Selected Font Color"
+msgstr "نمایه موجود:"
+
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp
+#, fuzzy
msgid "Custom Effects"
msgstr "انتقال جلوه خطی"
@@ -20485,13 +22368,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/gui/scroll_container.cpp
+msgid "Follow Focus"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Enabled"
+msgstr "صافی کردن گره‌هاسیگنال ها را فیلتر کنید"
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Enabled"
+msgstr "صافی کردن گره‌هاسیگنال ها را فیلتر کنید"
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr ""
#: scene/gui/slider.cpp
+msgid "Scrollable"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/slider.cpp
msgid "Tick Count"
msgstr ""
+#: scene/gui/slider.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ticks On Borders"
+msgstr "ساختن پوشه"
+
+#: scene/gui/spin_box.cpp
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/spin_box.cpp
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/split_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split Offset"
+msgstr "ویرایش منحنی گره"
+
+#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed"
+msgstr "بستن"
+
#: scene/gui/split_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Dragger Visibility"
@@ -20506,69 +22430,129 @@ msgstr ""
msgid "Current Tab"
msgstr "ساختن جریان"
+#: scene/gui/tab_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tabs Visible"
+msgstr "یک Breakpoint درج کن"
+
+#: scene/gui/tab_container.cpp
+msgid "All Tabs In Front"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag To Rearrange Enabled"
+msgstr "برای چینش مجدد، بکشید و رها کنید."
+
+#: scene/gui/tab_container.cpp
+msgid "Use Hidden Tabs For Min Size"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/tabs.cpp
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr ""
-#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Text Edit Idle Detect Sec"
+#: scene/gui/tabs.cpp
+msgid "Scrolling Enabled"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
+msgid "Readonly"
msgstr ""
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Texture Normal"
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Bookmark Gutter"
msgstr ""
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Texture Pressed"
-msgstr ""
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint Gutter"
+msgstr "حذف کن"
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Texture Hover"
-msgstr ""
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fold Gutter"
+msgstr "ساختن پوشه"
-#: scene/gui/texture_button.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
-msgid "Texture Disabled"
-msgstr "(ویرایشگر غیرفعال شده)"
+msgid "Hiding Enabled"
+msgstr "روشن"
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Texture Focused"
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Enabled"
+msgstr "روشن"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Vertical"
+msgstr "برداشتن متغیر"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Horizontal"
+msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Draw"
+msgstr "فراخوانی"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block Mode"
+msgstr "گره انتخاب"
+
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Moving By Right Click"
msgstr ""
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Texture Click Mask"
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr ""
-#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Expand"
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Flip H"
+msgid "Hover"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp
-msgid "Flip V"
+#, fuzzy
+msgid "Focused"
+msgstr "ویرایش سیگنال"
+
+#: scene/gui/texture_button.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Click Mask"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
+#: scene/gui/video_player.cpp
+msgid "Expand"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-msgid "Texture Under"
+msgid "Under"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-msgid "Texture Over"
+msgid "Over"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress.cpp
#, fuzzy
-msgid "Texture Progress"
+msgid "Progress"
msgstr "خصوصیات زمینه"
#: scene/gui/texture_progress.cpp
+msgid "Progress Offset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
#, fuzzy
msgid "Fill Mode"
msgstr "حالت صدور:"
@@ -20582,12 +22566,23 @@ msgid "Radial Fill"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-msgid "Radial Initial Angle"
+msgid "Initial Angle"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress.cpp
-msgid "Radial Fill Degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fill Degrees"
+msgstr "دستگاه"
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Offset"
+msgstr "ساختن گره"
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nine Patch Stretch"
+msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)"
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Custom Minimum Height"
@@ -20598,6 +22593,21 @@ msgid "(Other)"
msgstr "(دیگر)"
#: scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Column Titles Visible"
+msgstr "یک Breakpoint درج کن"
+
+#: scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide Folding"
+msgstr "غیرفعال شده"
+
+#: scene/gui/tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide Root"
+msgstr "ساختن گره"
+
+#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Drop Mode Flags"
msgstr ""
@@ -20606,8 +22616,12 @@ msgstr ""
msgid "Audio Track"
msgstr "ترک را اضافه کن"
+#: scene/gui/video_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
#: scene/gui/video_player.cpp
-msgid "Buffering Msec"
+msgid "Buffering (msec)"
msgstr ""
#: scene/gui/video_player.cpp
@@ -20615,12 +22629,13 @@ msgstr ""
msgid "Stream Position"
msgstr "برداشتن موج"
-#: scene/main/canvas_layer.cpp
-msgid "Follow Viewport"
-msgstr ""
+#: scene/gui/viewport_container.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Shrink"
+msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/main/canvas_layer.cpp
-msgid "Follow Viewport Scale"
+msgid "Follow Viewport"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
@@ -20661,6 +22676,11 @@ msgstr "تعریف"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import Path"
+msgstr "صدور پروژه"
+
+#: scene/main/node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Pause Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
@@ -20689,6 +22709,35 @@ msgstr "تعیین چندگانه:"
msgid "Custom Multiplayer"
msgstr "تعیین چندگانه:"
+#: scene/main/node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Process Priority"
+msgstr "ویرایش صافی ها"
+
+#: scene/main/node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Interpolated"
+msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time Left"
+msgstr "زمان:"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug Collisions Hint"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug Navigation Hint"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+msgid "Use Font Oversampling"
+msgstr ""
+
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Edited Scene Root"
@@ -20698,6 +22747,16 @@ msgstr "صحنه جدید"
msgid "Root"
msgstr ""
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Multiplayer Poll"
+msgstr "تعیین چندگانه:"
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Interpolation"
+msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)"
+
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Shapes"
msgstr ""
@@ -20727,11 +22786,6 @@ msgstr ""
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr ""
-#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Physics Interpolation"
-msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)"
-
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflections"
@@ -20757,12 +22811,12 @@ msgstr ""
msgid "Use Debanding"
msgstr ""
-#: scene/main/scene_tree.cpp
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "HDR"
msgstr ""
-#: scene/main/scene_tree.cpp
-msgid "Use 32 Bpc Depth"
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
+msgid "Use 32 BPC Depth"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
@@ -20790,17 +22844,13 @@ msgstr ""
#: scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Wait Time"
-msgstr "زمان:"
-
-#: scene/main/timer.cpp
-msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgid "Autostart"
+msgstr "راه اندازی دوباره"
-#: scene/main/timer.cpp
+#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
-msgid "Time Left"
-msgstr "زمان:"
+msgid "Viewport Path"
+msgstr "صدور پروژه"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -20820,6 +22870,18 @@ msgid ""
"dimensions to render anything."
msgstr ""
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "ARVR"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Size Override Stretch"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Own World"
+msgstr ""
+
#: scene/main/viewport.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "World"
msgstr ""
@@ -20830,6 +22892,39 @@ msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
+msgid "Transparent BG"
+msgstr "ترجمه‌ها"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Handle Input Locally"
+msgstr "تغییر مقدار ورودی"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "FXAA"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debanding"
+msgstr "در حال بارگیری"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable 3D"
+msgstr "غیرفعال شده"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep 3D Linear"
+msgstr "خطی"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Render Direct To Screen"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
msgid "Debug Draw"
msgstr "اشکال یابی"
@@ -20838,13 +22933,32 @@ msgid "Render Target"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
-msgid "Render Target Clear Mode"
+msgid "V Flip"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
-msgid "Render Target Update Mode"
-msgstr "تغییر حالت بروزرسانی انیمیشن"
+msgid "Clear Mode"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable 2D"
+msgstr "روشن"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable 3D"
+msgstr "روشن"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Object Picking"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Input"
+msgstr "غیرفعال شده"
#: scene/main/viewport.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
@@ -20852,7 +22966,17 @@ msgid "Shadow Atlas"
msgstr "نشان دادن همهٔ بومی‌سازی‌ها"
#: scene/main/viewport.cpp
-msgid "Tooltip Delay Sec"
+#, fuzzy
+msgid "Canvas Transform"
+msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Canvas Transform"
+msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
@@ -20874,15 +22998,30 @@ msgstr "ساختن گره"
msgid "Loop Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
-#: scene/resources/curve.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
#, fuzzy
-msgid "Min Value"
-msgstr "(مقدار)"
+msgid "Loop Begin"
+msgstr "انتخاب حالت"
-#: scene/resources/curve.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
#, fuzzy
-msgid "Max Value"
-msgstr "مقدار:"
+msgid "Loop End"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mix Rate"
+msgstr "گره ترکیب"
+
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/concave_polygon_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Segments"
+msgstr "نشانوندها:"
#: scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
@@ -20893,12 +23032,12 @@ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
msgid "Bake Interval"
msgstr ""
-#: scene/resources/curve.cpp
-msgid "Up Vector"
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Hinting"
msgstr ""
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Hinting"
+msgid "Override Oversampling"
msgstr ""
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
@@ -20912,6 +23051,16 @@ msgstr ""
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
+msgid "Outline Color"
+msgstr "توابع"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Mipmaps"
+msgstr "سیگنال ها"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#, fuzzy
msgid "Extra Spacing"
msgstr "گزینه‌های کلاس:"
@@ -20928,29 +23077,36 @@ msgstr "اتصال گره‌ها"
msgid "Background"
msgstr ""
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
+msgid "Sky"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Background Mode"
-msgstr "انتخاب حالت"
+msgid "Sky Custom FOV"
+msgstr "ساختن گره"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Sky"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sky Orientation"
+msgstr "شمارش ها"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Sky Custom FOV"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sky Rotation"
+msgstr "وضعیت:"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sky Rotation Degrees"
+msgstr "گره انیمیشن"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Canvas Max Layer"
+msgid "Canvas Max Layer"
msgstr ""
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Background Camera Feed Id"
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Camera Feed ID"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
@@ -20958,86 +23114,97 @@ msgid "Ambient Light"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ambient Light Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sky Contribution"
+msgstr "انیمیشن"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ambient Light Sky Contribution"
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sun Color"
+msgstr "ذخیره فایل:"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Sun Amount"
+msgid "Sun Amount"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Depth Begin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Enabled"
+msgstr "بومی"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Depth End"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Begin"
+msgstr "بومی"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fog Depth Curve"
-msgstr "ویرایش منحنی گره"
+msgid "Depth End"
+msgstr "بومی"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Transmit Curve"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Curve"
+msgstr "ویرایش منحنی گره"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Height Min"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Transmit Enabled"
+msgstr "صافی کردن گره‌هاسیگنال ها را فیلتر کنید"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Height Max"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Transmit Curve"
+msgstr "ویرایش منحنی گره"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Fog Height Curve"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Height Enabled"
+msgstr "صافی کردن گره‌هاسیگنال ها را فیلتر کنید"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Tonemap"
-msgstr "بازطرح‌شده‌ها"
+msgid "Height Min"
+msgstr "خطی"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Tonemap Mode"
-msgstr "انتخاب حالت"
+msgid "Height Max"
+msgstr "خطی"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Tonemap Exposure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Height Curve"
+msgstr "ویرایش منحنی گره"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Tonemap White"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tonemap"
+msgstr "بازطرح‌شده‌ها"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exposure"
+msgstr "خروجی"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure Scale"
+msgid "White"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure Min Luma"
+msgid "Auto Exposure"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure Max Luma"
+msgid "Min Luma"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Auto Exposure Speed"
+msgid "Max Luma"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
@@ -21046,141 +23213,97 @@ msgid "SS Reflections"
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ss Reflections Max Steps"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Ss Reflections Fade In"
-msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ss Reflections Fade Out"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Ss Reflections Depth Tolerance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO"
-msgstr ""
+msgid "Max Steps"
+msgstr "گام(ها):"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Radius"
+msgid "Fade In"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Intensity"
+msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Radius 2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Depth Tolerance"
+msgstr "بومی"
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Intensity 2"
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+msgid "Roughness"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Bias"
+msgid "SSAO"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Light Affect"
+msgid "Radius 2"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO AO Channel Affect"
+msgid "Intensity 2"
msgstr ""
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Color"
-msgstr ""
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Light Affect"
+msgstr "خطی"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Quality"
+msgid "AO Channel Affect"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Blur"
+msgid "Blur"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "SSAO Edge Sharpness"
+msgid "Edge Sharpness"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "DOF Far Blur"
msgstr ""
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Far Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Far Transition"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Far Amount"
-msgstr ""
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Distance"
+msgstr "نصب کردن"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Far Quality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "انتقال"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "DOF Near Blur"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Near Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Near Transition"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Near Amount"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "DoF Blur Near Quality"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Glow"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow Intensity"
+msgid "Bloom"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow Strength"
+msgid "HDR Threshold"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow Bloom"
+msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
-msgid "Glow Blend Mode"
-msgstr "گره مخلوط۲"
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow HDR Threshold"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow HDR Luminance Cap"
-msgstr ""
+msgid "HDR Scale"
+msgstr "بومی"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Glow HDR Scale"
+msgid "Bicubic Upscale"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
@@ -21188,26 +23311,42 @@ msgid "Adjustments"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Adjustment Brightness"
+msgid "Brightness"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Adjustment Contrast"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "شمارش ها:"
#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Adjustment Saturation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color Correction"
+msgstr "افزودن وظیفه"
-#: scene/resources/environment.cpp
-msgid "Adjustment Color Correction"
+#: scene/resources/font.cpp
+msgid "Chars"
msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
+msgid "Kernings"
+msgstr "هشدارها"
+
+#: scene/resources/font.cpp
+#, fuzzy
msgid "Ascent"
msgstr "اخیر:"
+#: scene/resources/font.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Distance Field"
+msgstr "نصب کردن"
+
+#: scene/resources/gradient.cpp
+msgid "Offsets"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/height_map_shape.cpp
msgid "Map Width"
msgstr ""
@@ -21216,6 +23355,14 @@ msgstr ""
msgid "Map Depth"
msgstr ""
+#: scene/resources/height_map_shape.cpp
+msgid "Map Data"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/line_shape_2d.cpp
+msgid "D"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Render Priority"
@@ -21236,49 +23383,61 @@ msgid "Parameters"
msgstr "تغییر بده"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Diffuse Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Mode"
+msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Specular Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Specular Mode"
+msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Params Blend Mode"
-msgstr "گره مخلوط۲"
+msgid "Depth Draw Mode"
+msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Cull Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Line Width"
+msgstr "خطی"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Depth Draw Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Point Size"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Line Width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Billboard Mode"
+msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Point Size"
+msgid "Grow"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Billboard Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Grow Amount"
+msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Grow Amount"
+msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Params Alpha Scissor Threshold"
+msgid "Particles Anim"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Particles Anim"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "H Frames"
+msgstr "انتخاب یک گره"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "V Frames"
+msgstr "انتخاب یک گره"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Albedo"
@@ -21297,10 +23456,6 @@ msgid "Metallic Texture Channel"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Roughness"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Roughness Texture Channel"
msgstr ""
@@ -21322,10 +23477,6 @@ msgid "NormalMap"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Normal Scale"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Rim"
msgstr ""
@@ -21353,32 +23504,34 @@ msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "ویرایش سیگنال"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "AO Light Affect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Texture Channel"
+msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "AO Texture Channel"
+msgid "Deep Parallax"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Depth Scale"
-msgstr "بومی"
+msgid "Min Layers"
+msgstr "گره انیمیشن"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Depth Min Layers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max Layers"
+msgstr "مقدار:"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Depth Max Layers"
+msgid "Flip Tangent"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Subsurf Scatter"
+msgid "Flip Binormal"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Subsurf Scatter Strength"
+msgid "Subsurf Scatter"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
@@ -21391,25 +23544,12 @@ msgstr "انتقال"
msgid "Refraction"
msgstr "شمارش ها:"
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Refraction Scale"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Refraction Texture Channel"
-msgstr ""
-
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Detail"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Detail Blend Mode"
-msgstr "گره مخلوط۲"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Detail UV Layer"
+msgid "UV Layer"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
@@ -21417,7 +23557,7 @@ msgid "UV1"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "UV1 Triplanar Sharpness"
+msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
@@ -21425,40 +23565,24 @@ msgid "UV2"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "UV2 Triplanar Sharpness"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Proximity Fade"
msgstr "حالت صدور:"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Proximity Fade Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Distance Fade"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Distance Fade Mode"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Distance Fade Min Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Distance Fade Max Distance"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Async Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/resources/mesh.cpp
+msgid "Lightmap Size Hint"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Shape Mode"
msgstr "گره مخلوط۲"
@@ -21491,8 +23615,24 @@ msgid "Visible Instance Count"
msgstr ""
#: scene/resources/multimesh.cpp
-msgid "Physics Interpolation Quality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Transform Array"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transform 2D Array"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Color Array"
+msgstr "آرایه را تغییر اندازه بده"
+
+#: scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Data Array"
+msgstr "آرایه را تغییر اندازه بده"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
@@ -21508,6 +23648,11 @@ msgid "Source Geometry Mode"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Source Group Name"
+msgstr "منبع"
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Agent"
msgstr ""
@@ -21521,11 +23666,6 @@ msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
-msgid "Min Size"
-msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
-
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
msgid "Merge Size"
msgstr "ادغام از صحنه"
@@ -21539,11 +23679,6 @@ msgid "Max Error"
msgstr "بازتاب"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Polygon"
-msgstr "ویرایش سیگنال"
-
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Verts Per Poly"
msgstr ""
@@ -21556,6 +23691,18 @@ msgstr ""
msgid "Sample Max Error"
msgstr "نمونه ها"
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Low Hanging Obstacles"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Ledge Spans"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
+msgid "Filter Walkable Low Height Spans"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
msgid "Spheres"
msgstr ""
@@ -21564,38 +23711,73 @@ msgstr ""
msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres"
msgstr ""
+#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Polygon Points"
+msgstr "ویرایش سیگنال"
+
+#: scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hole Points"
+msgstr "برداشتن نقطه"
+
+#: scene/resources/packed_scene.cpp
+msgid "Bundled"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Trail"
msgstr ""
#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Trail Divisor"
+msgid "Divisor"
msgstr ""
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Trail Size Modifier"
+msgid "Size Modifier"
msgstr "غلطاندن به پایین."
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Trail Color Modifier"
+msgid "Color Modifier"
msgstr "غلطاندن به پایین."
#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Emission Point Texture"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Point Texture"
+msgstr "حذف قالب"
#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Emission Normal Texture"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Normal Texture"
+msgstr "حذف قالب"
#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Emission Color Texture"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color Texture"
+msgstr "عضوها"
#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Emission Point Count"
+#, fuzzy
+msgid "Point Count"
+msgstr "افزودن عمل ورودی"
+
+#: scene/resources/physics_material.cpp
+msgid "Rough"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/physics_material.cpp
+msgid "Absorbent"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/plane_shape.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plane"
+msgstr "زبانه بعدی"
+
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+msgid "Flip Faces"
msgstr ""
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
@@ -21626,6 +23808,18 @@ msgstr ""
msgid "Left To Right"
msgstr ""
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+msgid "Is Hemisphere"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
+msgid "Slips On Slope"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/segment_shape_2d.cpp
+msgid "A"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/shader.cpp
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -21648,17 +23842,14 @@ msgid "Panorama"
msgstr ""
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sky"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sky Curve"
-msgstr "ویرایش منحنی گره"
+msgid "Top Color"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sky Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Horizon Color"
+msgstr "ذخیره فایل:"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
@@ -21666,12 +23857,9 @@ msgid "Ground"
msgstr "گروه ها"
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Ground Curve"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Ground Energy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Color"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
@@ -21679,32 +23867,19 @@ msgid "Sun"
msgstr "اجرا"
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sun Latitude"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sun Longitude"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sun Angle Min"
+msgid "Latitude"
msgstr ""
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sun Angle Max"
+msgid "Longitude"
msgstr ""
#: scene/resources/sky.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Sun Curve"
-msgstr "ویرایش منحنی گره"
-
-#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Sun Energy"
+msgid "Angle Min"
msgstr ""
#: scene/resources/sky.cpp
-msgid "Texture Size"
+msgid "Angle Max"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box.cpp
@@ -21717,10 +23892,6 @@ msgid "Expand Margin"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Modulate"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Corner Radius"
msgstr ""
@@ -21729,10 +23900,6 @@ msgid "Corner Detail"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Shadow Size"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Anti Aliasing"
msgstr ""
@@ -21748,10 +23915,6 @@ msgstr ""
msgid "Grow End"
msgstr ""
-#: scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Thickness"
-msgstr ""
-
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Storage"
@@ -21773,12 +23936,28 @@ msgstr "حذف قالب"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "ادغام از صحنه"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
msgid "Storage Mode"
msgstr "انتخاب حالت"
#: scene/resources/texture.cpp
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Lossy Storage Quality"
+msgstr "گرفتن"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fill From"
+msgstr "حالت صدور:"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fill To"
+msgstr "حالت صدور:"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
@@ -21790,12 +23969,30 @@ msgstr "تغییر نوع پایه"
msgid "Current Frame"
msgstr "حرکت دادن گره(ها)"
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+msgid "Which Feed"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera Is Active"
+msgstr "حساس به حروف کوچک و بزرگ"
+
#: scene/resources/theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font"
msgstr "پیشفرض"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "Output Port For Preview"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Initialized"
msgstr ""
@@ -21834,6 +24031,16 @@ msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
+msgid "Default Value Enabled"
+msgstr "ویژگی نمایه Godot"
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Value"
+msgstr "تغییر مقدار ورودی"
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
msgid "Color Default"
msgstr "بارگیری پیش فرض"
@@ -21846,6 +24053,16 @@ msgid "Fallback Environment"
msgstr ""
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "فراخوانی"
+
+#: scene/resources/world.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scenario"
+msgstr "صحنه"
+
+#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
msgid "Direct Space State"
msgstr ""
@@ -21863,10 +24080,31 @@ msgstr "خطی"
msgid "Default Angular Damp"
msgstr ""
+#: scene/resources/world_2d.cpp
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
+msgid "Is Primary"
+msgstr ""
+
+#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
+msgid "Is Initialized"
+msgstr ""
+
#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
msgid "AR"
msgstr ""
+#: servers/arvr/arvr_interface.cpp
+msgid "Is Anchor Detection Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servers/arvr_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Primary Interface"
+msgstr "پاک کردن ارث‌بری"
+
#: servers/audio/audio_stream.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Stream"
@@ -21907,11 +24145,11 @@ msgid "Gain"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
-msgid "Attack Us"
+msgid "Attack (µs)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
-msgid "Release Ms"
+msgid "Release (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
@@ -21923,7 +24161,7 @@ msgid "Tap 1"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-msgid "Delay Ms"
+msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
@@ -21942,12 +24180,13 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#, fuzzy
-msgid "Lowpass"
+msgid "Low-pass"
msgstr "‌گذرگاه فرعی"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
@@ -21967,19 +24206,10 @@ msgid "Post Gain"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
-msgid "Cutoff Hz"
-msgstr ""
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
#, fuzzy
msgid "Resonance"
msgstr "منبع"
-#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
-#, fuzzy
-msgid "dB"
-msgstr "بایت"
-
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Ceiling dB"
msgstr ""
@@ -22014,20 +24244,16 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
-msgid "Fft Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "FFT Size"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Predelay"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Predelay Msec"
-msgstr "حالت صدور:"
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
-msgid "Predelay Feedback"
+msgid "(msec)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
@@ -22036,7 +24262,7 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
#, fuzzy
-msgid "Hipass"
+msgid "High-pass"
msgstr "‌گذرگاه فرعی"
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
@@ -22049,18 +24275,13 @@ msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
#, fuzzy
-msgid "Time Pullout Ms"
+msgid "Time Pullout (ms)"
msgstr "زمان:"
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
msgid "Surround"
msgstr ""
-#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mix Rate"
-msgstr "گره ترکیب"
-
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Audio Input"
@@ -22081,13 +24302,32 @@ msgid "Channel Disable Time"
msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
#: servers/audio_server.cpp
-msgid "Video Delay Compensation Ms"
+msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr ""
+#: servers/audio_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus Count"
+msgstr "افزودن عمل ورودی"
+
+#: servers/audio_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capture Device"
+msgstr "گرفتن"
+
+#: servers/audio_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Rate Scale"
+msgstr "متغیر عمومی"
+
#: servers/camera/camera_feed.cpp
msgid "Feed"
msgstr ""
+#: servers/camera/camera_feed.cpp
+msgid "Is Active"
+msgstr ""
+
#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr ""
@@ -22101,7 +24341,7 @@ msgid "Time Before Sleep"
msgstr ""
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
-msgid "Bp Hash Table Size"
+msgid "BP Hash Table Size"
msgstr ""
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
@@ -22109,11 +24349,85 @@ msgid "Large Object Surface Threshold In Cells"
msgstr ""
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Inverse Mass"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inverse Inertia"
+msgstr "غلطاندن به پایین."
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Total Angular Damp"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Total Linear Damp"
+msgstr "خطی"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Total Gravity"
+msgstr "به‌روزرسانی از صحنه"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Velocity"
+msgstr "خطی"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
-msgid "Collider Id"
+msgid "Shape RID"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collide With Bodies"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Collide With Areas"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+msgid "Motion Remainder"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Point"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Normal"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Depth"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Safe Fraction"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Unsafe Fraction"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
+#: servers/physics_server.cpp
+msgid "Center Of Mass"
+msgstr ""
+
+#: servers/physics_server.cpp
+msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
@@ -22150,6 +24464,11 @@ msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
+msgid "Render Loop Enabled"
+msgstr "صافی کردن گره‌هاسیگنال ها را فیلتر کنید"
+
+#: servers/visual_server.cpp
+#, fuzzy
msgid "VRAM Compression"
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
@@ -22303,7 +24622,7 @@ msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
-msgid "Opengl"
+msgid "OpenGL"
msgstr "باز کن"
#: servers/visual_server.cpp
@@ -22451,5 +24770,5 @@ msgid "Log Active Async Compiles Count"
msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
-msgid "Shader Cache Size Mb"
+msgid "Shader Cache Size (MB)"
msgstr ""