diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fa.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fa.po | 811 |
1 files changed, 508 insertions, 303 deletions
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 2a5818db88..8b0fcd0b15 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -9,18 +9,19 @@ # rezapouya <r.pouya@chmail.ir>, 2016. # sayyed hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2017. # Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>, 2018. +# Mahdi <sadisticwarlock@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Mahdi <sadisticwarlock@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fa/>\n" "Language: fa\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "کنید ." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -82,19 +83,16 @@ msgid "Mirror" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" +msgstr "کلید را وارد کن" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" +msgstr "کلید تکراری درست کن" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "انتخاب شده را حذف کن" +msgstr "کلیدها را پاک کن" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -150,19 +148,16 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "افزودن ترَک به انیمیشن" +msgstr "ترک را اضافه کن" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)." +msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن." +msgstr "تکرار انیمیشن" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -195,9 +190,8 @@ msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن." +msgstr "این ترک را حذف کن." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -276,7 +270,7 @@ msgstr "ساختن تعداد d% ترک جدید، ودرج کلیدها؟" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" -msgstr "ساختن" +msgstr "تولید" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert" @@ -406,8 +400,7 @@ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" msgid "Scale From Cursor" msgstr "از مکاننما تغییر مقیاس بده" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" @@ -421,11 +414,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "انتخاب شده را حذف کن" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "به گام بعدی برو" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "به گام قبلی برو" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -528,11 +523,11 @@ msgstr "تطبیقی ندارد" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" @@ -565,11 +560,10 @@ msgid "Warnings:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom:" -msgstr "بزرگنمایی بیشتر" +msgid "Font Size:" +msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "خط:" @@ -602,6 +596,7 @@ msgstr "افزودن" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -682,7 +677,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "خطای اتصال" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -737,17 +732,14 @@ msgstr "اخیر:" msgid "Search:" msgstr "جستجو:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "تطبیقها:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "توضیح:" @@ -808,9 +800,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -843,7 +836,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگیهای مفقود:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -902,14 +896,6 @@ msgstr "تغییر مقدار دیکشنری" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "با تشکر از سوی جامعهی Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "موافقت" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "شرکتکنندگان در ساخت موتور Godot" @@ -1084,8 +1070,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1256,8 +1241,9 @@ msgstr "مسیر:" msgid "Node Name:" msgstr "نام گره:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1328,13 +1314,18 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "ساختن پوشه" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Select Current Folder" -msgstr "ساختن پوشه" +msgid "Select This Folder" +msgstr "انتخاب حالت" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1342,13 +1333,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" +msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." @@ -1383,7 +1375,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "ذخیره کن" @@ -1441,8 +1434,7 @@ msgstr "پوشهها و پروندهها:" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "پرونده:" @@ -1458,24 +1450,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(در حال) وارد کردن دوباره عست ها" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "جستجوی راهنما" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "فهرست کلاس:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "جستجوی کلاسها" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "کلاس:" @@ -1492,28 +1471,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "خلاصه توضیحات:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "عضوها" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "عضوها:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "روش های عمومی" +msgid "Methods" +msgstr "روش ها" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "روش ها" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "صافی کردن گرهها" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "صافی کردن گرهها" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1540,10 +1522,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "توضیحات" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "توضیح:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "" @@ -1555,11 +1543,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "توضیحات مشخصه:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "توضیحات مشخصه:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1569,12 +1559,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "روش ها" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "توضیحات" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "توضیح:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1582,12 +1574,60 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "جستجوی راهنما" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "جایگزینی همه" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "روش ها" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "سیگنالها" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "ثابت ها" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "ویژگی:" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "دارایی Setter را اضافه کن" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "عضوها" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "کلاس:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "ویژگی:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1622,6 +1662,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "موافقت" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "ذخیره منبع از ..." @@ -1678,10 +1723,20 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" +"Please resolve it and then attempt to save again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1910,6 +1965,12 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم." #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1950,6 +2011,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "سامانه پرونده" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2034,8 +2101,9 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "ذخیره صحنه در ..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" @@ -2063,7 +2131,7 @@ msgid "Undo" msgstr "خنثی کردن (Undo)" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "" @@ -2101,6 +2169,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "خروج به فهرست پروژه ها" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "اشکال زدا" @@ -2211,10 +2280,6 @@ msgstr "مدیریت صدور قالب ها" msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2309,24 +2374,24 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "وارد کردن" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "گره" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "سامانه پرونده" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "گره" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "" @@ -2462,7 +2527,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "زمان:" @@ -2488,7 +2553,7 @@ msgstr "زمان:" msgid "Calls" msgstr "فراخوانی" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2500,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2508,6 +2573,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2526,10 +2605,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2538,7 +2613,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "چسباندن" @@ -2826,6 +2902,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "برگزیدهها:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2864,7 +2945,7 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگیهای مفقود:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2904,29 +2985,23 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "تغییر نام..." +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "باز کردن صحنه" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "باز کردن صحنه" +msgid "Add to favorites" +msgstr "برگزیدهها:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "حذف نقطهٔ منحنی" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -2936,12 +3011,20 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "تغییر نام..." + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "صحنه جدید" @@ -2951,6 +3034,15 @@ msgstr "صحنه جدید" msgid "New Resource..." msgstr "ذخیره منبع از ..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "بستن" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2971,34 +3063,26 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "پویش دوباره سامانه پرونده" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle split mode" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "ساختن پوشه" +msgid "Search files" +msgstr "جستجوی کلاسها" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "جستجوی کلاسها" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -3015,31 +3099,23 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find in Files" msgstr "یافتن" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" +msgid "Find:" +msgstr "یافتن" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "ساختن پوشه" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "صافی:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3057,6 +3133,11 @@ msgstr "لغو" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "یافتن" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "جایگزینی" @@ -3218,18 +3299,15 @@ msgstr "وارد کردن دوباره" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" +msgstr "افزودن ویژگی سراسری" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "صافی کردن گرهها" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3474,6 +3552,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3858,10 +3941,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4191,6 +4270,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4254,6 +4337,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "انتخاب حالت" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4349,6 +4437,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4400,6 +4493,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4840,8 +4937,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4870,6 +4966,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4939,13 +5041,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "اتصال به گره:" +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5283,22 +5384,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "گشودن در ویرایشگر" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "گشودن در ویرایشگر" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5331,6 +5432,11 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." @@ -5435,12 +5541,8 @@ msgstr "رونوشت مسیر گره" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "سامانه پرونده" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +msgid "History Previous" +msgstr "زبانه قبلی" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5512,7 +5614,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "ویرایشگر بستگی" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5520,10 +5622,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5560,19 +5658,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "جستجوی راهنما" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "جستجوی کلاسها" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5583,6 +5671,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "افزودن وظیفه" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5671,12 +5764,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "اتصال به گره:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "اتصال به گره:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5692,37 +5787,33 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "به گام بعدی برو" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "اتصال به گره:" +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "یافتن" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "برداشتن نقش" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "برو به خط" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5816,6 +5907,15 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "سوییچ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5986,6 +6086,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "بومیسازی" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6088,10 +6193,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "دید آزاد" @@ -6500,6 +6601,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "نام نامعتبر." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6547,25 +6653,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "برداشتن انتخاب شده" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" @@ -6595,7 +6706,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6611,7 +6722,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6692,6 +6803,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "صدور" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6700,6 +6820,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "صدور پروژه" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6760,6 +6885,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "صدور pck/zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "حالت صدور:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "صدور" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7224,10 +7359,6 @@ msgstr "تنظیمات پروژه (پروژه.گودات)" msgid "General" msgstr "کلی" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "ویژگی:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7361,10 +7492,6 @@ msgstr "کاویدن گره" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Property" @@ -7456,7 +7583,7 @@ msgid "Step" msgstr "گام(ها):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7465,7 +7592,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7508,7 +7635,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7567,6 +7694,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "ارثبری صحنهٔ فرزند" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Script" msgstr "صحنه جدید" @@ -7604,6 +7735,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "فرزند قابل ویرایش" @@ -7681,6 +7818,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "پاک کردن ارثبری" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "شمارش ها" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "حذف گره(ها)" @@ -7689,14 +7831,15 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "افزودن گره فرزند" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "ارثبری صحنهٔ فرزند" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "تغییر نوع" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -7849,6 +7992,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "مسیر خالی است" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "مسیر خالی است" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7945,19 +8093,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7990,18 +8126,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8441,11 +8565,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8733,6 +8853,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "نوع پایه:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "عضوها:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "گره های موجود:" @@ -8840,11 +8964,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "حذف گره اسکریپتِ دیداری" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "گرفتن" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8943,6 +9067,12 @@ msgstr "" "یک شکل باید برای CollisionShape2D فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک شکل " "منبع برای آن ایجاد کنید!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8989,6 +9119,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9120,6 +9256,16 @@ msgstr "" "باید یک شکل برای CollisionShape فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک منبع شکل " "برای آن ایجاد کنید!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9141,6 +9287,30 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D تنها در زمانی که به عنوان یک فرزند یک گره Path2D تنظیم شود کار " +"میکند." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D تنها در زمانی که به عنوان یک فرزند یک گره Path2D تنظیم شود کار " +"میکند." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9176,7 +9346,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9252,11 +9422,6 @@ msgstr "هشدار!" msgid "Please Confirm..." msgstr "لطفاً تأیید کنید…" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "انتخاب حالت" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9267,6 +9432,10 @@ msgstr "" "()*popup را فراخوانی کنید. در هر صورت نمایان کردن آنها برای ویرایش خوب است، " "اما به محض اجرا مخفی میشوند." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9337,6 +9506,46 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom:" +#~ msgstr "بزرگنمایی بیشتر" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "فهرست کلاس:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "جستجوی کلاسها" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "روش های عمومی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "ویژگی:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "ساختن پوشه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "جستجوی کلاسها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "اتصال به گره:" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "گرفتن" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "غیرفعال شده" @@ -9449,10 +9658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "دنباله" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "سوییچ" - #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "تکرارکننده" |