diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/eu.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/eu.po | 86 |
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index e21c8ce5ba..0f8ef2de33 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-14 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n" "Last-Translator: Erik Zubiria <erik@ezsd.net>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/eu/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -259,93 +259,93 @@ msgstr "Interpolazio mota" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Loop Modu Bildua (bukaera interpolatu looparen hasierarekin)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." -msgstr "" +msgstr "Pista hau ezabatu." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " -msgstr "" +msgstr "Denbora (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "" +msgstr "Pista Akt./Desakt." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "Etengabea" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Discrete" -msgstr "" +msgstr "Diskretua" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Kakoa" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Capture" -msgstr "" +msgstr "Kaptura" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Gertukoena" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineal" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubiko" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Loop Ebakitzailearen Interp" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Loop Inguratzailearen Interp" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Sartu Giltza" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "" +msgstr "Bikoiztu Giltza(k)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu Giltza(k)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren Eguneraketa Modua Aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren Interpolazio Modua Aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren Loop Modua Aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu Animazio Pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "" +msgstr "%s-rentzat pista berria sortu eta giltza sartu?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "" +msgstr "%d pista berri sortu eta giltzak sartu?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp @@ -357,39 +357,41 @@ msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Sortu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "" +msgstr "Animazioa Sartu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimationPlayer bat ezin da norbera animatu, soilik beste playerrak." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +msgstr "Animazioa Sortu eta Txertatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" +msgstr "Pista eta Animazio Giltza Sartu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Animazio Giltza Sartu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Step" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren Urratsa Aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "" +msgstr "Pistak Berrantolatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" +"Transformazio pistak Spatial-en oinarritutako nodoetan bakarrik aplikatzen " +"dira." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -398,38 +400,42 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Audio pistek era hontako nodoak bakarrik apunta ditzakete:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Animazio pistek AnimationPlayer nodoak bakarrik apunta ditzakete." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Animazio irakurgailua ezin da norbera animatu, bakarrik beste batzuk." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Ez da posiblea pista berri bat gehitzea sustrairik gabe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Bezier-entzat pista baliogabea (ez dago azpipropietate egokirik)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" -msgstr "" +msgstr "Gehitu Bezier Pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Pistaren bidea baliogabea da, beraz ezin da giltzarik gehitu." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Pista ez da Spatial erakoa, ezin da giltza txertatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "" +msgstr "Gehitu Pistaren Transformazio Giltza" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track Key" |