diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/eu.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/eu.po | 87 |
1 files changed, 53 insertions, 34 deletions
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index b74c0906fc..e21c8ce5ba 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -4,23 +4,25 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Julen Irazoki <rktzbkr.julen@gmail.com>, 2019. # Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2019, 2020. +# Erik Zubiria <erik@ezsd.net>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-14 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Erik Zubiria <erik@ezsd.net>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/eu/>\n" "Language: eu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" +"'convert()'-entzat argumentu baliogabea, erabil itzazu TYPE_* konstanteak." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." @@ -34,23 +36,24 @@ msgstr "Ez daude byte nahikoa byteak deskodetzeko, edo formatua ez da zuzena." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "%i (onartu gabea) sarrera baliogabea espresioan" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "ezin da self erabili instantzia null (pasatu gabea) delako" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "" +msgstr "%s, %s eta %s operatzaileentzat operando baliogabeak." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "" +msgstr "%s tipo oinarriarentzat %s tipo adierazle baliogabea" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" msgstr "" +"'%s' izena daukan adierazleak ez dauka baliorik %s oinarri tipoarentzat" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" @@ -130,51 +133,51 @@ msgstr "Mugitu Bezier puntuak" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "" +msgstr "Animazio giltza bikoiztuak" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "" +msgstr "Animazio giltza ezabatuak" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren giltza fotogramaren denbora aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren transizioa aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren transformazioa aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren giltza fotogramen balioa aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren deia aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "" +msgstr "Fotograma anitzen animazio giltzen denbora aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transition" -msgstr "" +msgstr "Animazio transizio anitzak aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "" +msgstr "Animazio Transform anitz aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" -msgstr "" +msgstr "Animazio anitzen giltza fotogramen balioa aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Call" -msgstr "" +msgstr "Animazio dei anitz aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" @@ -187,27 +190,27 @@ msgstr "Aldatu animazioaren begizta" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "Propietateen pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "" +msgstr "3D Transformazioaren pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Metodoen deiaren pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Bezier kurbaren pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Audioaren erreprodukzio pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren erreprodukzio pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (frames)" @@ -219,40 +222,40 @@ msgstr "Animazioaren iraupena (segundoak)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" -msgstr "" +msgstr "Gehitu pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" -msgstr "" +msgstr "Animazioaren loop-a" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "" +msgstr "Funtzioak:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "Audio klipak:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Animazio klipak:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" -msgstr "" +msgstr "Pistaren bidea aldatu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "" +msgstr "Pista hau aktibatu/desaktibatu." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Eguneratze mota (Nola ezartzen da)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" -msgstr "" +msgstr "Interpolazio mota" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" @@ -1088,6 +1091,10 @@ msgstr "Aldatu hiztegiaren balioa" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Eskerrik asko Godot komunitatearen partetik!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Click to copy." +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -11717,10 +11724,22 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" |