summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/et.po')
-rw-r--r--editor/translations/et.po73
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index 2707b415e2..d0eb9f05e4 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-14 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Kritzmensch <streef.gtx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/et/>\n"
@@ -1127,14 +1127,12 @@ msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Kuldsponsorid"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
-msgstr "Hõbennetajad"
+msgstr "Hõbesponsorid"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
-msgstr "Pronksannetajad"
+msgstr "Pronkssponsorid"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
@@ -1279,11 +1277,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Soolo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Vaigista"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
@@ -1300,7 +1298,7 @@ msgstr "Duplikeeri"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta valjus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
@@ -1328,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta siini valjus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
@@ -1634,7 +1632,7 @@ msgstr "Skriptiredaktor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
-msgstr ""
+msgstr "Vadade kogum"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
@@ -1809,7 +1807,7 @@ msgstr "Värskenda"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik tuvastatud"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
@@ -1896,11 +1894,11 @@ msgstr "Värskenda faile."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr ""
+msgstr "Lisa praegune kaust lemmikute sekka."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
-msgstr ""
+msgstr "Näita peidetud faile."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
@@ -2387,7 +2385,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspordi võrgu kogum"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
@@ -3025,7 +3023,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Liida olemasolevaga"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
@@ -3316,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Stseeni tee:"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
@@ -4955,7 +4953,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Impordi..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Plugins..."
@@ -6735,11 +6733,11 @@ msgstr "Käivita"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "Trepi sissepoole"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Trepi üle"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
@@ -6879,7 +6877,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Katkepunktid"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6987,19 +6985,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita katkepunkt sisse/välja"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda kõik katkepunktid"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Liigu järgmise katkepunkti juurde"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Naase eelmise katkepunkti juurde"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7108,6 +7106,10 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Sagitaal"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr "Objekte kuvatud"
@@ -7197,7 +7199,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock View Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Lukusta vaateakna pöördenurk"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
@@ -7285,7 +7287,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Vaateakna pöördenurk on lukustatud"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9581,12 +9583,17 @@ msgid ""
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
+"Projekti ei saa käivitada: peastseeni ei ole määratud.\n"
+"Redigeerige project.godot faili ja määrake projekti peastseen \"application"
+"\" alajaotuses."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""
+"Projekti ei saa käivitada: varad tuleb importida.\n"
+"Redigeerige projekti käivitama algset importimise protsessi."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
@@ -9649,7 +9656,7 @@ msgstr "Uus projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda puuduvad"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
@@ -9661,7 +9668,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti ei saa käivitada"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10734,7 +10741,7 @@ msgstr "Videomälu"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Jäta katkepunktid vahele"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -10750,11 +10757,11 @@ msgstr "Virnakaadrid"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Profileerija"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Network Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgu profileerija"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -10790,7 +10797,7 @@ msgstr "Ressursi tee"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tüüp"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
@@ -10823,7 +10830,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Export measures as CSV"
-msgstr "Ekspordi mõõtmed/meetmed CSV-vormingus"
+msgstr "Ekspordi mõõtmed CSV-vormingus"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Erase Shortcut"