diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/et.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/et.po | 263 |
1 files changed, 144 insertions, 119 deletions
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index 504de558d5..d3e7c9e930 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:38+0000\n" "Last-Translator: StReef <streef.gtx@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/et/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Täpsem" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" @@ -912,23 +912,23 @@ msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" -msgstr "" +msgstr "Lemmikud:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" -msgstr "" +msgstr "Hiljutised:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Otsi:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" -msgstr "" +msgstr "Vasted:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Kirjeldus:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Kustuta" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Tänu Godot kogukonnale!" +msgstr "Suur tänu Godot kogukonnalt!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1093,6 +1093,9 @@ msgstr "Projekti asutajad" msgid "Lead Developer" msgstr "Juhtiv arendaja" +#. TRANSLATORS: This refers to a job title. +#. The trailing space is used to distinguish with the project list application, +#. you do not have to keep it in your translation. #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " msgstr "Projekti juht " @@ -1114,6 +1117,16 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Kuldsponsorid" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Silver Sponsors" +msgstr "Hõbennetajad" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Sponsors" +msgstr "Pronksannetajad" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" msgstr "Väikesponsorid" @@ -1148,14 +1161,18 @@ msgid "" "is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" +"Godot mängumootor tugineb mitmetele kolmandate osapoolte tasuta ja avatud " +"lähtekoodiga teekidele, mis kõik on kooskõlas MIT-litsentsi tingimustega. " +"Järgnev on kõigi selliste kolmandate osapoolte komponentide täielik loetelu " +"koos vastavate autoriõiguste avalduste ja litsentsitingimustega." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" -msgstr "" +msgstr "Kõik komponendid" #: editor/editor_about.cpp msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "Komponendid" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" @@ -1204,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Heliväljundi" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Effect" @@ -1269,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplikeeri" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" @@ -2287,15 +2304,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open..." -msgstr "" +msgstr "Ava kiiresti..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." -msgstr "" +msgstr "Ava kiiresti stseen..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script..." -msgstr "" +msgstr "Ava kiiresti skript..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" @@ -2423,22 +2440,28 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " "the code, please check the syntax." msgstr "" +"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Tundub, et koodis on " +"viga, palun kontrolli süntaksi." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" +"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Baastüüp ei ole " +"EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" +"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Skript ei ole tööriista " +"režiimis." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2609,7 +2632,7 @@ msgstr "Salvesta kõik stseenid" #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." -msgstr "" +msgstr "Teisenda..." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary..." @@ -2827,7 +2850,7 @@ msgstr "Teavita veast" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "Saada dokumentatsioonide tagasisede" +msgstr "Saada dokumentatsioonide tagasiside" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -2971,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "" +msgstr "Laadimisvead" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" @@ -3027,36 +3050,36 @@ msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" +msgstr "Paigaldatud pistikprogrammid:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uuenda" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versioon:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Olek:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit:" -msgstr "" +msgstr "Muuda:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" -msgstr "" +msgstr "Mõõda:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Kaadri aeg (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" @@ -3064,7 +3087,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "" +msgstr "Kaadri %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" @@ -3080,15 +3103,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" -msgstr "" +msgstr "Kaader nr:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aeg" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Kutsungid" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Edit Text:" @@ -3140,15 +3163,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" +msgstr "Vali vaateaken" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" -msgstr "" +msgstr "Uus skript" #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Extend Script" -msgstr "" +msgstr "Laienda skripti" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" @@ -3199,7 +3222,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "New Value:" -msgstr "" +msgstr "Uus väärtus:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" @@ -3428,7 +3451,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Praegune versioon:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Installed Versions:" @@ -3540,7 +3563,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Lisa lemmikutesse" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Remove from Favorites" @@ -3548,45 +3571,45 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." -msgstr "" +msgstr "Redigeeri sõltuvusi..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners..." -msgstr "" +msgstr "Kuva omanikud..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Muuda nime..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Duplikeeri..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To..." -msgstr "" +msgstr "Teisalda..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." -msgstr "" +msgstr "Uus stseen..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." -msgstr "" +msgstr "Uus skript..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Resource..." -msgstr "" +msgstr "Uus ressurss..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Laienda kõik" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Ahenda kõik" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3597,11 +3620,11 @@ msgstr "Nimeta ümber" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" -msgstr "" +msgstr "Eelmine kaust/fail" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Folder/File" -msgstr "" +msgstr "Järgmine kaust/fail" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" @@ -3609,7 +3632,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle Split Mode" -msgstr "" +msgstr "Lülita jagamisrežiim sisse/välja" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Search files" @@ -3639,7 +3662,7 @@ msgstr "Loo stseen" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" -msgstr "" +msgstr "Loo skript" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Find in Files" @@ -3954,7 +3977,7 @@ msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Edit a Plugin" -msgstr "" +msgstr "Pistikprogrammi muutmine" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Create a Plugin" @@ -3962,7 +3985,7 @@ msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Plugin Name:" -msgstr "" +msgstr "Pistikprogrammi nimi:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" @@ -3970,11 +3993,11 @@ msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Keel:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Script Name:" -msgstr "" +msgstr "Skripti nimi:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" @@ -4214,7 +4237,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" @@ -4379,7 +4402,7 @@ msgstr "Animatsiooni tööriistad" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animatsioon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." @@ -4443,7 +4466,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "" +msgstr "Kaasa vidinad (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pin AnimationPlayer" @@ -4715,7 +4738,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" -msgstr "" +msgstr "Kuva failid" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." @@ -4875,7 +4898,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Plugins..." -msgstr "" +msgstr "Pistikprogrammid..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" @@ -4934,7 +4957,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Eelvaade" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" @@ -5349,7 +5372,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Kuva" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Always Show Grid" @@ -5373,7 +5396,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Viewport" -msgstr "" +msgstr "Kuva vaateaken" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Group And Lock Icons" @@ -6392,7 +6415,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tüüp:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp @@ -6530,21 +6553,21 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Liiguta üles" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Liiguta allapoole" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" -msgstr "" +msgstr "Järgmine skript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" -msgstr "" +msgstr "Eelmine skript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" @@ -6617,12 +6640,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Paus" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jätka" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" @@ -7095,7 +7118,7 @@ msgstr "Kuva keskkond" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Gizmos" -msgstr "" +msgstr "Kuva vidinad" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Information" @@ -7262,44 +7285,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "" +msgstr "1 vaateaken" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "" +msgstr "2 vaateakent" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "2 vaateakent (alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "" +msgstr "3 vaateakent" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "3 vaateakent (alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "" +msgstr "4 vaateakent" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" -msgstr "" +msgstr "Vidinad" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" -msgstr "" +msgstr "Kuva lähtekoht" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" -msgstr "" +msgstr "Kuva ruudustik" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." -msgstr "" +msgstr "Sätted..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7319,7 +7342,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" -msgstr "" +msgstr "Vaateakna sätted" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" @@ -7475,7 +7498,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Unable to load images" -msgstr "" +msgstr "Pilte ei saa laadida" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -7748,7 +7771,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" -msgstr "" +msgstr "Andmetüüp:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -7876,7 +7899,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "" +msgstr "Liida stseenist" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "New Single Tile" @@ -8247,7 +8270,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Olek" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" @@ -9119,7 +9142,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Lisa..." #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -9193,7 +9216,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Skript" #: editor/project_export.cpp msgid "Script Export Mode:" @@ -9492,6 +9515,7 @@ msgid "" "This could take a while." msgstr "" +#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" msgstr "projektihaldur" @@ -9807,15 +9831,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Tõlked" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Tõlked" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Translations:" -msgstr "" +msgstr "Tõlked:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remaps" @@ -9859,7 +9883,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Pistikprogrammid" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -9935,7 +9959,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Täpsemad sätted" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" @@ -10218,7 +10242,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" -msgstr "" +msgstr "Manusta skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -10244,7 +10268,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Sub-Resources" -msgstr "" +msgstr "Alamressursid" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -10260,7 +10284,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" -msgstr "" +msgstr "Ava dokumentatsioon" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10275,11 +10299,11 @@ msgstr "Lisa alamsõlm" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Expand/Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Laienda/ahenda kõik" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" -msgstr "" +msgstr "Muuda tüüpi" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent to New Node" @@ -10287,7 +10311,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "" +msgstr "Tee stseeni juurikaks" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -10295,11 +10319,11 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "" +msgstr "Salvesta filiaal stseenina" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Node Path" -msgstr "" +msgstr "Kopeeri sõlme tee" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" @@ -10477,7 +10501,7 @@ msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Open Script" -msgstr "" +msgstr "Ava skript" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "File exists, it will be reused." @@ -10583,7 +10607,7 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Vead" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Child process connected." @@ -10591,11 +10615,11 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" -msgstr "" +msgstr "Kopeeri viga" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" -msgstr "" +msgstr "Videomälu" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Skip Breakpoints" @@ -10611,7 +10635,7 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" -msgstr "" +msgstr "Virnakaadrid" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" @@ -10623,15 +10647,15 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Jälgija" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Väärtus" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Jälgijad" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -10639,7 +10663,7 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" +msgstr "Videomälu kasutamise loetelu ressursside kaupa:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Total:" @@ -10651,7 +10675,7 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" -msgstr "" +msgstr "Ressursi tee" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type" @@ -10659,15 +10683,15 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Kasutus" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Muud" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control:" @@ -10686,8 +10710,9 @@ msgid "Set From Tree" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy msgid "Export measures as CSV" -msgstr "" +msgstr "Ekspordi mõõtmed/meetmed CSV-vormingus" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Erase Shortcut" @@ -10831,11 +10856,11 @@ msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Teek" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " -msgstr "" +msgstr "Teegid: " #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" |