diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es_AR.po | 91 |
1 files changed, 44 insertions, 47 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 5a9515ee87..e7aa5cb780 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:52+0000\n" -"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cambiar Offset Final de Clip de Pista de Audio" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "Redimencionar Array" +msgstr "Redimensionar Array" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" @@ -700,9 +700,8 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Numero de Línea:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "%d replaced." -msgstr "Reemplazar..." +msgstr "%d reemplazadas." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -3988,6 +3987,10 @@ msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." #: editor/import_dock.cpp +msgid "%d Files" +msgstr "%d Archivos" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" msgstr "Asignar como Predeterminado para '%s'" @@ -3996,10 +3999,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Restablecer Predeterminados para '%s'" #: editor/import_dock.cpp -msgid " Files" -msgstr " Archivos" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Importar Como:" @@ -5879,9 +5878,8 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "¡El Mesh está vacío!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "Crear Collider Triangular Hermano" +msgstr "No se pudo crear una forma de colisión Trimersh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -5898,29 +5896,29 @@ msgstr "Crear Trimesh Static Shape" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." msgstr "" +"No se pudo crear una única forma de colisión convexa para la raíz de escena." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a single convex collision shape." -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear una forma de colisión única." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Single Convex Shape" -msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)" +msgstr "Crear Forma Convexa Unica" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." msgstr "" +"No se pudo crear múltiples formas de colisión convexas para la raíz de " +"escena." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create any collision shapes." -msgstr "No se pudo crear la carpeta." +msgstr "No se pudo crear ninguna forma de colisión." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Shapes" -msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)" +msgstr "Crear Múltiples Formas Convexas" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" @@ -5976,6 +5974,9 @@ msgid "" "automatically.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" +"Crea un StaticBody y le asigna automáticamente una forma de colisión basada " +"en polígonos .\n" +"Esta es la opción mas exacta (pero más lenta) de detección de colisiones." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" @@ -5986,28 +5987,32 @@ msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" +"Crea una forma de colisión basada en polígonos.\n" +"Esta es la opción mas exacta (pero más lenta) de detección de colisiones." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Single Convex Collision Siblings" -msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)" +msgstr "Crear Colisión Convexa Unica como Nodo Hermano" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a single convex collision shape.\n" "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." msgstr "" +"Crear forma de colisión convexa única.\n" +"Esta es la opción mas rápida (pero menos exacta) para detectar colisiones." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)" +msgstr "Crear Múltiples Colisiones Convexas como Nodos Hermanos" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between the two above options." msgstr "" +"Crea una forma de colisión basada en polígonos.\n" +"Esto está en un punto medio de rendimiento entre las dos opciones de arriba." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6020,6 +6025,10 @@ msgid "" "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " "that property isn't possible." msgstr "" +"Crea un mesh de contorno estático. Este mesh de contorno tendrá sus normales " +"invertidas automáticamente.\n" +"Esto puede ser usado en vez de la propiedad Grow del SpatialMaterial cuando " +"no sea posible usar dicha propiedad." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" @@ -9603,33 +9612,29 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Con Depuración" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path specified doesn't exist." -msgstr "La ruta no existe." +msgstr "La ruta especificada no existe." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." -msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP." +msgstr "Error al abrir el archivo de paquete (no esta en formato ZIP)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" -"Archivo de projecto '.zip' inválido, no contiene un archivo 'project.godot'." +"Archivo de projecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project.godot" +"\"." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." -msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot' o '.zip'." +msgstr "Por favor elegí un archivo \"project.godot\" o \".zip\"." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "This directory already contains a Godot project." msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot." @@ -10331,9 +10336,8 @@ msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Use Regular Expressions" -msgstr "Expresiones Regulares" +msgstr "Usar Expresiones Regulares" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" @@ -10372,9 +10376,8 @@ msgstr "" "Comparar opciones de contador." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Per-level Counter" -msgstr "Contador por nivel" +msgstr "Contador Por Nivel" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" @@ -10413,14 +10416,12 @@ msgid "Keep" msgstr "Conservar" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "PascalCase to snake_case" -msgstr "CamelCase a under_scored" +msgstr "PascalCase a snake_case" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "snake_case to PascalCase" -msgstr "under_scored a CamelCase" +msgstr "snake_case a PascalCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" @@ -10439,14 +10440,12 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetear" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expression Error" -msgstr "Expresiones Regulares" +msgstr "Error de Expresión Regular" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "At character %s" -msgstr "Caracteres válidos:" +msgstr "En el caracter %s" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" @@ -10914,9 +10913,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "Ruta o nombre del padre heredado inválido." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script path/name is valid." -msgstr "El script es válido." +msgstr "La ruta/nombre del script es inválida." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." @@ -11007,7 +11005,6 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Copiar Error" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Mem. de Video" |