summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po91
1 files changed, 44 insertions, 47 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 5a9515ee87..e7aa5cb780 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cambiar Offset Final de Clip de Pista de Audio"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr "Redimencionar Array"
+msgstr "Redimensionar Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
@@ -700,9 +700,8 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Numero de Línea:"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d replaced."
-msgstr "Reemplazar..."
+msgstr "%d reemplazadas."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -3988,6 +3987,10 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: editor/import_dock.cpp
+msgid "%d Files"
+msgstr "%d Archivos"
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr "Asignar como Predeterminado para '%s'"
@@ -3996,10 +3999,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr "Restablecer Predeterminados para '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
-msgid " Files"
-msgstr " Archivos"
-
-#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Importar Como:"
@@ -5879,9 +5878,8 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "¡El Mesh está vacío!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Crear Collider Triangular Hermano"
+msgstr "No se pudo crear una forma de colisión Trimersh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5898,29 +5896,29 @@ msgstr "Crear Trimesh Static Shape"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
msgstr ""
+"No se pudo crear una única forma de colisión convexa para la raíz de escena."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo crear una forma de colisión única."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)"
+msgstr "Crear Forma Convexa Unica"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
+"No se pudo crear múltiples formas de colisión convexas para la raíz de "
+"escena."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+msgstr "No se pudo crear ninguna forma de colisión."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)"
+msgstr "Crear Múltiples Formas Convexas"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5976,6 +5974,9 @@ msgid ""
"automatically.\n"
"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
msgstr ""
+"Crea un StaticBody y le asigna automáticamente una forma de colisión basada "
+"en polígonos .\n"
+"Esta es la opción mas exacta (pero más lenta) de detección de colisiones."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -5986,28 +5987,32 @@ msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
msgstr ""
+"Crea una forma de colisión basada en polígonos.\n"
+"Esta es la opción mas exacta (pero más lenta) de detección de colisiones."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
-msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
+msgstr "Crear Colisión Convexa Unica como Nodo Hermano"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a single convex collision shape.\n"
"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
msgstr ""
+"Crear forma de colisión convexa única.\n"
+"Esta es la opción mas rápida (pero menos exacta) para detectar colisiones."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
+msgstr "Crear Múltiples Colisiones Convexas como Nodos Hermanos"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
+"Crea una forma de colisión basada en polígonos.\n"
+"Esto está en un punto medio de rendimiento entre las dos opciones de arriba."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -6020,6 +6025,10 @@ msgid ""
"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
"that property isn't possible."
msgstr ""
+"Crea un mesh de contorno estático. Este mesh de contorno tendrá sus normales "
+"invertidas automáticamente.\n"
+"Esto puede ser usado en vez de la propiedad Grow del SpatialMaterial cuando "
+"no sea posible usar dicha propiedad."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
@@ -9603,33 +9612,29 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportar Con Depuración"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "The path specified doesn't exist."
-msgstr "La ruta no existe."
+msgstr "La ruta especificada no existe."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP."
+msgstr "Error al abrir el archivo de paquete (no esta en formato ZIP)."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
-"Archivo de projecto '.zip' inválido, no contiene un archivo 'project.godot'."
+"Archivo de projecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project.godot"
+"\"."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
-msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot' o '.zip'."
+msgstr "Por favor elegí un archivo \"project.godot\" o \".zip\"."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot."
@@ -10331,9 +10336,8 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Expresiones Regulares"
+msgstr "Usar Expresiones Regulares"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
@@ -10372,9 +10376,8 @@ msgstr ""
"Comparar opciones de contador."
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Per-level Counter"
-msgstr "Contador por nivel"
+msgstr "Contador Por Nivel"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
@@ -10413,14 +10416,12 @@ msgid "Keep"
msgstr "Conservar"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase a under_scored"
+msgstr "PascalCase a snake_case"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_scored a CamelCase"
+msgstr "snake_case a PascalCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
@@ -10439,14 +10440,12 @@ msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Expresiones Regulares"
+msgstr "Error de Expresión Regular"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "At character %s"
-msgstr "Caracteres válidos:"
+msgstr "En el caracter %s"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
@@ -10914,9 +10913,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Ruta o nombre del padre heredado inválido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "El script es válido."
+msgstr "La ruta/nombre del script es inválida."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -11007,7 +11005,6 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Copiar Error"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Mem. de Video"