summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po62
1 files changed, 54 insertions, 8 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index f2d6508201..304fc7dbc5 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-04 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -1401,6 +1401,10 @@ msgstr "Limpiar"
msgid "Clear Output"
msgstr "Limpiar Salida"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error al guardar el recurso!"
@@ -3717,6 +3721,16 @@ msgid "Show Guides"
msgstr "Mostrar guías"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Origin"
+msgstr "Ver Origen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Viewport"
+msgstr "1 Viewport"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr "Centrar Selección"
@@ -4006,6 +4020,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr "El mesh no tiene una superficie de donde crear contornos(outlines)!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr "No se pudo crear el outline!"
@@ -5676,6 +5694,16 @@ msgid "Checked Item"
msgstr "Item Tildado"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Item"
+msgstr "Agregar Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr "Item Tildado"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr "Tiene"
@@ -6180,8 +6208,10 @@ msgid "Mouse Button"
msgstr "Botón de Mouse"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Acción Invalida (cualquier cosa va menos '/' o ':')."
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6324,10 +6354,6 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Eliminar Ítem"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "No puede contener '/' o ':'"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
msgstr "Ya existe"
@@ -7389,6 +7415,10 @@ msgstr "Ajustes de GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Elegir Instancia:"
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Generating solution..."
msgstr "Generando solución..."
@@ -7439,7 +7469,7 @@ msgstr "Advertencias"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Fin del stack trace de excepción interna"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -8097,12 +8127,22 @@ msgstr ""
"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
"instanciadas)."
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -8199,6 +8239,12 @@ msgstr "Error cargando tipografía."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
+#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+#~ msgstr "Acción Invalida (cualquier cosa va menos '/' o ':')."
+
+#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
+#~ msgstr "No puede contener '/' o ':'"
+
#~ msgid ""
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
#~ "identifier."