summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po510
1 files changed, 304 insertions, 206 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index d6f7409cbd..4369ea73ab 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-11 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "El argumento para convert() no es correcto, utiliza constantes TYPE_*."
+msgstr "Argumento de tipo incorrecto en convert(), utilizá constantes TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -69,32 +69,31 @@ msgstr "En la llamada a '%s':"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "Mix"
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -360,6 +359,7 @@ msgstr "Crear %d NUEVOS tracks e insertar claves?"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Para habilitar la capacidad de añadir pistas personalizadas, andá a la "
"configuración de importación de la escena y establece\n"
"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activa \"Animation > Keep Custom Tracks"
-"\", y luego reimporta.\n"
+"\", y luego reimportá.\n"
"También podés usar un preset de importación que importa animaciones a "
"archivos separados."
@@ -504,20 +504,9 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "Advertencia: Se esta editando una animación importada"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar Todo"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select None"
-msgstr "No Seleccionar Ninguno"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr ""
-"No hay asignada una ruta a un nodo AnimationPlayer conteniendo animaciones."
+msgstr "Seleccioná un nodo AnimationPlayer para crear y editar animaciones."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -649,7 +638,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Ratio de Escala:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Elegir pistas a copiar:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -661,6 +651,11 @@ msgstr "Elegir pistas a copiar:"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "No Seleccionar Ninguno"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "Agregar Clip de Pista de Audio"
@@ -986,7 +981,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Recursos"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@@ -1257,9 +1252,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Eliminar Efecto de Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "Audio Bus, Arrastrar y Soltar para reordenar."
+msgstr "Arrastrar y soltar para reordenar."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -1450,7 +1444,8 @@ msgstr "Agregar AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -1504,7 +1499,7 @@ msgstr "Crear Carpeta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -1903,6 +1898,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Clase:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Hereda:"
@@ -1911,9 +1907,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Heredada por:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Brief Description"
-msgstr "Descripción Breve:"
+msgstr "Descripción Breve"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -1944,9 +1939,8 @@ msgid "Class Description"
msgstr "Descripción de Clase"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutoriales En Linea:"
+msgstr "Tutoriales en línea"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2069,7 +2063,7 @@ msgstr "Iniciar"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Down"
@@ -2085,19 +2079,19 @@ msgstr "Nodo"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "RPC Entrante"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "RSET Entrante"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "RPC Saliente"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
+msgstr "RSET Saliente"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
@@ -2694,17 +2688,16 @@ msgid "Project Settings..."
msgstr "Ajustes del Proyecto..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "Version:"
+msgstr "Control de Versiones"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar Control de Versiones"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar Control de Versiones"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
@@ -2978,7 +2971,7 @@ msgstr "Inspector"
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Expandir Panel Inferior"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Salida"
@@ -3006,9 +2999,16 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
+"Esto va a inicializar tu proyecto para builds de Android personalizados, "
+"instalando la plantilla de origen en \"res://android/build\".\n"
+"Una vez hecho ésto podés aplicar modificaciones y generar tu propio APK "
+"personalizado al exportar (agregar módulos, cambiar el AndroidManifest.xml, "
+"etc.).\n"
+"Tené en cuenta que para generar builds personalizados en vez de usar los "
+"APKs pregenerados, la opcion \"Usar Build Personalizado\" debería estar "
+"activada en el preset de exportación de Android."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The Android build template is already installed in this project and it won't "
"be overwritten.\n"
@@ -3017,8 +3017,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"La plantilla de compilación de Android ya está instalada y no se "
"sobrescribirá.\n"
-"Eliminá el directorio \"build\" manualmente antes de intentar esta operación "
-"nuevamente."
+"Eliminá el directorio \"res://android/build\" manualmente antes de intentar "
+"esta operación nuevamente."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3081,9 +3081,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Abrir el Editor anterior"
#: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
-msgstr "Ninguna superficie de origen especificada."
+msgstr "No se encontró ningún sub-recurso."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3094,9 +3093,8 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatura..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "Abrir Script:"
+msgstr "Script Principal:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
@@ -3231,6 +3229,10 @@ msgstr "Seleccionar un Viewport"
msgid "New Script"
msgstr "Nuevo Script"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Extender Script"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "Nuevo %s"
@@ -3257,13 +3259,6 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Convert To %s"
msgstr "Convertir A %s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Editor"
-msgstr "Abrir Editor"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "El nodo seleccionado no es un Viewport!"
@@ -3927,9 +3922,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importar Como:"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Presets"
+msgstr "Preset"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4057,7 +4051,7 @@ msgstr "Nombre del Plugin:"
msgid "Subfolder:"
msgstr "Subcarpeta:"
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Lenguaje:"
@@ -4199,6 +4193,12 @@ msgstr "Punto"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Abrir Editor"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
msgstr "Abrir Nodo de Animación"
@@ -4550,7 +4550,6 @@ msgstr "Nombre de Animación:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
@@ -4723,6 +4722,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "Actual:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Agregar Entrada"
@@ -4927,6 +4928,10 @@ msgid "All"
msgstr "Todos"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
@@ -5218,26 +5223,32 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Modo Paneo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ruler Mode"
-msgstr "Modo de Ejecución:"
+msgstr "Modo Regla"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle snapping."
+#, fuzzy
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Act/Desact. alineado."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "Usar Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "Opciones de Alineado"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "Act/Desact. alineado."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Grid Snap"
+msgstr "Snap de Grilla"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Ajustar a la Grilla"
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "Opciones de Alineado"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -5326,8 +5337,8 @@ msgid "View"
msgstr "Vista"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "Mostrar la Grilla"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5594,6 +5605,11 @@ msgstr "Act./Desact. Tangente Lineal de Curva"
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Mantené Shift para editar tangentes individualmente"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "Click Derecho: Eliminar Punto"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "Bake GI Probe"
@@ -6233,6 +6249,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "Grilla"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Mostrar la Grilla"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
msgstr "Configurar Grilla:"
@@ -6289,6 +6309,7 @@ msgstr "Instancia:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -6387,6 +6408,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Encontrar Siguiente"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Encontrar Anterior"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter scripts"
msgstr "Filtrar scripts"
@@ -6656,6 +6682,11 @@ msgstr "Puntos de interrupción"
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar Todo"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Eliminar Línea"
@@ -6713,10 +6744,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Auto Indentar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Encontrar Anterior"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
msgstr "Buscar en Archivos..."
@@ -7038,6 +7065,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificador de Velocidad de Vista Libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr "Modificador de Velocidad de Vista Libre"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7076,6 +7108,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr "Usar Espacio Local"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Usar Snap"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Vista Inferior"
@@ -7302,6 +7338,11 @@ msgid "Simplification: "
msgstr "Simplificación: "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr "Crecer (Pixeles): "
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "Crecer (Pixeles): "
@@ -7350,9 +7391,8 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Frame"
-msgstr "Pegar Frame"
+msgstr "Mover Fotograma"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
@@ -7669,13 +7709,12 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "Activar Prioridad"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter tiles"
-msgstr "Filtrar Archivos..."
+msgstr "Filtrar tiles"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
-msgstr ""
+msgstr "Asignale un recurso TileSet a este TileMap para usas sus tiles."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
@@ -7813,6 +7852,8 @@ msgstr "Mostrar Nombres de Tiles (mantener Tecla Alt)"
msgid ""
"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
msgstr ""
+"Agregá o seleccioná una textura en el panel izquierdo para editar los tiles "
+"asignados a él."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
@@ -7986,92 +8027,80 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No VCS addons are available."
-msgstr "Nombre del padre del nodo, si está disponible"
+msgstr "No hay addons de VCS disponibles."
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
-msgstr "No se indicó ningún nombre"
+msgstr "No se indicó ningún mensaje de commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
-msgstr ""
+msgstr "No se agregaron archivos al stage"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit"
-msgstr "Comunidad"
+msgstr "Commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "VCS Addon is not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "El Addon de VCS no está inicializado"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de Control de Versiones"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Initialize"
-msgstr "Capitalizar"
+msgstr "Inicializar"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Staging area"
-msgstr ""
+msgstr "Área de Staging"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detect new changes"
-msgstr "Crear un rectángulo nuevo."
+msgstr "Detectar nuevos cambios"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changes"
-msgstr "Cambiar"
+msgstr "Cambios"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado/s"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Renamed"
-msgstr "Renombrar"
+msgstr "Renombrado/s"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "Eliminar"
+msgstr "Eliminado/s"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Typechange"
-msgstr "Cambiar"
+msgstr "Cambio de Tipo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage Selected"
-msgstr "Eliminar Seleccionados"
+msgstr "Hacer Staging de Selección"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage All"
-msgstr "Guardar Todo"
+msgstr "Hacer Staging de Todo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar mensaje de commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
-msgstr "Sincronizar Cambios en Scripts"
+msgstr "Commitear Cambios"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
@@ -8080,27 +8109,23 @@ msgstr "Estado"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Ver diferencias de archivos antes de commitearlos a la última versión"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No file diff is active"
-msgstr "Ningún Archivo seleccionado!"
+msgstr "No hay ningún diff de archivos activo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Detect changes in file diff"
-msgstr ""
+msgstr "Detectar cambios en el diff de archivo"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
msgstr "(Sólo GLES3)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add input +"
-msgstr "Añadir entrada +"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add output +"
+#, fuzzy
+msgid "Add Output"
msgstr "Añadir salida +"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8116,6 +8141,11 @@ msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sampler"
+msgstr "Muestras"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
msgstr "Agregar puerto de entrada"
@@ -8333,11 +8363,10 @@ msgstr ""
"o falso."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
-"Devuelve un vector asociado si el valor booleano proporcionado es verdadero "
+"Devuelve un escalar asociado si el valor booleano proporcionado es verdadero "
"o falso."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9052,15 +9081,19 @@ msgid "Resources to export:"
msgstr "Recursos a exportar:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Filtros para exportar archivos que no son recursos (separados por comas, ej: "
"*.json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Filtros para excluir archivos del proyecto (separados por comas, ej: *.json, "
"*.txt)"
@@ -9660,9 +9693,8 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "Ajustes guardados satisfactoriamente."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr "Agregar Evento de Acción de Entrada"
+msgstr "Evento de Acción de Entrada Movido"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
@@ -10029,9 +10061,8 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "Instanciar Escena(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr "Guardar Rama como Escena"
+msgstr "Reemplazar con Escena de Rama"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
@@ -10076,23 +10107,20 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Convertir nodo en Raíz"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Eliminar Nodos"
+msgstr "¿Eliminar %d nodos?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr "Quitar Nodo(s) de Gráfico de Shaders"
+msgstr "¿Eliminar el nodo raiz \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eliminar el nodo \"%s\" y sus hijos?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Eliminar Nodos"
+msgstr "¿Eliminar nodo \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10115,12 +10143,13 @@ msgstr ""
"vuelvan a sus valores por defecto."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr "Hijos Editables"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "Cargar Como Placeholder"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
+msgstr ""
+"Desactivar \"editable_instance\" causara que todas las propiedades del nodo "
+"vuelvan a sus valores por defecto."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10196,6 +10225,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Limpiar Herencia"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr "Hijos Editables"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr "Cargar Como Placeholder"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
msgstr "Abrir Documentación"
@@ -10212,10 +10249,6 @@ msgid "Change Type"
msgstr "Cambiar Tipo"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Extender Script"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Reemparentar a Nuevo Nodo"
@@ -10457,23 +10490,18 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Se cargará un archivo de script existente."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Lenguaje"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits"
-msgstr "Hereda"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name"
+#, fuzzy
+msgid "Class Name:"
msgstr "Nombre de Clase"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Template"
+#, fuzzy
+msgid "Template:"
msgstr "Plantilla"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script:"
msgstr "Script Integrado (Built-In)"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10489,38 +10517,32 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "Advertencias:"
+msgstr "Advertencia:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error"
-msgstr "Copiar Error"
+msgstr "Error de C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error:"
-msgstr "Error:"
+msgstr "Error de C++:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Fuente C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Fuente:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source:"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Fuente C++:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
@@ -10531,18 +10553,16 @@ msgid "Errors"
msgstr "Errores"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Child process connected."
-msgstr "Proceso Hijo Conectado"
+msgstr "Proceso hijo conectado."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr "Copiar Error"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr "Puntos de interrupción"
+msgstr "Saltear Breakpoints"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -10561,9 +10581,8 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Profiler"
-msgstr "Exportar Perfil"
+msgstr "Profiler de Red"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -10787,7 +10806,7 @@ msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Se esperaba un string de longitud 1 (un carácter)."
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -10945,13 +10964,12 @@ msgid "Pick Distance:"
msgstr "Elegir Instancia:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter meshes"
-msgstr "Filtrar métodos"
+msgstr "Filtrar meshes"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Asignar un recurso MeshLibrary a este GridMap para usar sus meshes."
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -11127,6 +11145,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Agregar Función"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "Eliminar puerto de entrada"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "Agregar Variable"
@@ -11135,6 +11158,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Agregar Señal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Agregar puerto de entrada"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Añadir puerto de salida"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "Eliminar puerto de entrada"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "Eliminar puerto de salida"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "Cambiar Expresión"
@@ -11179,10 +11222,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Agregar Nodo Preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Agregar Nodo(s) Desde Arbol"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "Agregar Propiedad Getter"
@@ -11207,6 +11260,11 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "Conectar Nodos"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "Desconectar Nodo de Gráfico"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Conectar Datos de Nodos"
@@ -11239,6 +11297,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Pegar Nodos de VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr "No se puede copiar el nodo de función."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "Renombrar Función"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Quitar Función"
@@ -11259,21 +11339,17 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Editando Señal:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
-msgstr "Crear Local"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr "Tipo Base:"
+msgstr "Convertir en Herramienta:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Miembros:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Nodos Disponibles:"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "Funcion:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -11296,6 +11372,16 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr "Cortar Nodos"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "Renombrar Función"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "Refrescar"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Member"
msgstr "Editar Miembros"
@@ -11397,6 +11483,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr "El paquete debe tener al menos un '.' como separador."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr "Ejecutable ADB no configurado en Configuración del Editor."
@@ -11422,13 +11512,12 @@ msgstr ""
"Configuración del Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
-"El proyecto Android no está instalado para la compilación. Instálalo desde "
-"el menú Editor."
+"La plantilla de exportación de Android no esta instalada en el proyecto. "
+"Instalala desde el menú de Proyecto."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -11519,6 +11608,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr "El icono requerido no esta especificado en el preset."
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "Ejecutar en el Navegador"
@@ -12194,10 +12287,6 @@ msgstr ""
"pueda obtener un tamaño. Alternativamente, haz un RenderTarget y asigna su "
"textura interna a algún otro nodo para mostrar."
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Fuente inválida para la vista previa."
@@ -12226,6 +12315,27 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "Ajustar a la Grilla"
+
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "Añadir entrada +"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Lenguaje"
+
+#~ msgid "Inherits"
+#~ msgstr "Hereda"
+
+#~ msgid "Base Type:"
+#~ msgstr "Tipo Base:"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "Nodos Disponibles:"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Entrada"
+
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Propiedades:"
@@ -12450,9 +12560,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "Ir a carpeta padre"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista"
-
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "Abrir Escena(s)"
@@ -12693,9 +12800,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertencia"
-#~ msgid "Function:"
-#~ msgstr "Funcion:"
-
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Variable"
@@ -12762,9 +12866,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Connect Graph Nodes"
#~ msgstr "Conectar Nodos de Gráfico"
-#~ msgid "Disconnect Graph Nodes"
-#~ msgstr "Desconectar Nodo de Gráfico"
-
#~ msgid "Remove Shader Graph Node"
#~ msgstr "Quitar Nodo de Gráfico de Shaders"
@@ -13912,9 +14013,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Grupo"
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "Muestras"
-
#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):"
#~ msgstr "Modo de Conversión de Muestras: (archivos .wav):"