summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po31
1 files changed, 24 insertions, 7 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index d9e193da4e..524f628f6c 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016.
# Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>, 2018.
# Reynaldo Cruz <rcruz60@gmail.com>, 2018.
-# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
+# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Andrés S <andres.segovia.dev@gmail.com>, 2019.
# Florencia Menéndez <mariaflormz2@gmail.com>, 2019.
# roger <616steam@gmail.com>, 2019, 2020.
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-31 03:53+0000\n"
-"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -2564,9 +2564,11 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
-"the code, please check the syntax."
+"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
+"error in that script. \n"
+"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
"No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '%s' Parece haber un "
"error en el código. Por favor, revisá la sintaxis."
@@ -5261,7 +5263,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
+"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
+"baked.\n"
+"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
+"on Godot.app in the application settings\n"
+"then restart the editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
msgstr ""
"El editor de Godot se compiló sin soporte de ray tracing, los lightmaps no "
"pueden ser bakeados."
@@ -7592,6 +7604,8 @@ msgstr "Rotación de Vista Trabada"
msgid ""
"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
msgstr ""
+"Para alejar más, cambiá los planos de corte de la cámara (Vista -> "
+"Configuración...)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -10992,6 +11006,9 @@ msgid ""
"every time it updates.\n"
"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
msgstr ""
+"Al seleccionar, el panel de árbol de escena remota causará saltos de "
+"framerate en el proyecto cada vez que se actualice.\n"
+"Volvé a seleccionar escena local para mejorar el rendimiento."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"