diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es_AR.po | 66 |
1 files changed, 32 insertions, 34 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index b413af0c4d..0354256672 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 21:22+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1292,11 +1292,8 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Almacenando Archivo:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "" -"No se encontraron plantillas de exportación.\n" -"Descargá o instalá plantillas de exportación." +msgstr "No se encontraron plantillas de exportación en la ruta esperada:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" @@ -1305,16 +1302,14 @@ msgstr "Empaquetando" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom debug template not found." -msgstr "Paquete debug personalizado no encontrado." +msgstr "Plantilla debug personalizada no encontrada." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom release template not found." -msgstr "Paquete release personalizado no encontrado." +msgstr "Plantilla release personalizada no encontrada." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" @@ -7870,11 +7865,11 @@ msgstr "Duplicar Nodo(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Node must belong to the edited scene to become root." -msgstr "" +msgstr "El nodo debe pertenecer a la escena editada para convertirse en raíz." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instantiated scenes can't become root" -msgstr "" +msgstr "Las escenas instanciadas no pueden convertirse en raíz" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" @@ -9094,87 +9089,92 @@ msgstr "Asignar %s" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Package name is missing." -msgstr "" +msgstr "Nombre de paquete faltante." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." -msgstr "" +msgstr "Los segmentos del paquete deben ser de largo no nulo." #: platform/android/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" +"El caracter '%s' no está permitido en nombres de paquete de aplicación " +"Android." #: platform/android/export/export.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." -msgstr "" +msgstr "Un dígito no puede ser el primer caracter en un segmento de paquete." #: platform/android/export/export.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" +"El caracter '%s' no puede ser el primer caracter en un segmento de paquete." #: platform/android/export/export.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." -msgstr "" +msgstr "El paquete debe tener al menos un '.' como separador." #: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -msgstr "" +msgstr "Ejecutable ADB no configurado en Configuración del Editor." #: platform/android/export/export.cpp msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -msgstr "" +msgstr "OpenJDK jarsigner no configurado en Configuración del Editor." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" +"Keystore debug no configurada en Configuración del Editor ni en el preset." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." -msgstr "" +msgstr "Clave pública inválida para la expansión de APK." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package name:" -msgstr "Nombre de clase inválido" +msgstr "Nombre de paquete inválido:" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." -msgstr "" +msgstr "Identificador no encontrado." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "" +msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo." #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." -msgstr "El nombre no es un identificador válido:" +msgstr "El caracter '%s' no esta permitido como identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." msgstr "" +"Un dígito no puede ser el primer caracter en un segmento Identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "" "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." msgstr "" +"El caracter '%s' no puede ser el primer caracter en un segmento " +"Identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "" +msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" +"App Store Team ID no especificado - no se puede configurar el proyecto." #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Identifier:" -msgstr "El nombre no es un identificador válido:" +msgstr "Identificador inválido:" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" +msgstr "El icono requerido no esta especificado en el preset." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9209,9 +9209,8 @@ msgid "Using default boot splash image." msgstr "Usando imagen boot splash por defecto." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package unique name." -msgstr "Nombre único inválido." +msgstr "Nombre único de paquete inválido." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." @@ -9579,13 +9578,12 @@ msgstr "" "PathFollow solo funciona cuando está asignado como hijo de un nodo Path." #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "" "PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " "Path's Curve resource." msgstr "" -"OrientedPathFollow requiere que \"Up Vector\" esté activo en el recurso " -"Curve de su Path padre." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requiere que \"Up Vector\" esté activo en el " +"recurso Curve de su Path padre." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" |