summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po184
1 files changed, 138 insertions, 46 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index c367f694c1..e7aa5cb780 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -11,15 +11,15 @@
# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Andrés S <andres.segovia.dev@gmail.com>, 2019.
# Florencia Menéndez <mariaflormz2@gmail.com>, 2019.
-# roger <616steam@gmail.com>, 2019.
+# roger <616steam@gmail.com>, 2019, 2020.
# Francisco José Carllinni <panchopepe@protonmail.com>, 2019.
# Nicolas Zirulnik <nicolaszirulnik@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Cambiar Offset Final de Clip de Pista de Audio"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr "Redimencionar Array"
+msgstr "Redimensionar Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
@@ -700,8 +700,8 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Numero de Línea:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas."
+msgid "%d replaced."
+msgstr "%d reemplazadas."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -3987,6 +3987,10 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: editor/import_dock.cpp
+msgid "%d Files"
+msgstr "%d Archivos"
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr "Asignar como Predeterminado para '%s'"
@@ -3995,10 +3999,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr "Restablecer Predeterminados para '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
-msgid " Files"
-msgstr " Archivos"
-
-#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Importar Como:"
@@ -5878,12 +5878,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "¡El Mesh está vacío!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Crear Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "No se pudo crear una forma de colisión Trimersh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Crear Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Crear Static Trimesh Body"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5894,12 +5894,31 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Crear Trimesh Static Shape"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "¡Fallo al crear shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+"No se pudo crear una única forma de colisión convexa para la raíz de escena."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr "No se pudo crear una forma de colisión única."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Crear Forma Convexa Unica"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+"No se pudo crear múltiples formas de colisión convexas para la raíz de "
+"escena."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
-msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)"
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "No se pudo crear ninguna forma de colisión."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
+msgstr "Crear Múltiples Formas Convexas"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5950,18 +5969,68 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Crear StaticBody Triangular"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+"Crea un StaticBody y le asigna automáticamente una forma de colisión basada "
+"en polígonos .\n"
+"Esta es la opción mas exacta (pero más lenta) de detección de colisiones."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Crear Collider Triangular Hermano"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
-msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+"Crea una forma de colisión basada en polígonos.\n"
+"Esta es la opción mas exacta (pero más lenta) de detección de colisiones."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Crear Colisión Convexa Unica como Nodo Hermano"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+"Crear forma de colisión convexa única.\n"
+"Esta es la opción mas rápida (pero menos exacta) para detectar colisiones."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Crear Múltiples Colisiones Convexas como Nodos Hermanos"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+"Crea una forma de colisión basada en polígonos.\n"
+"Esto está en un punto medio de rendimiento entre las dos opciones de arriba."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crear Outline Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+"Crea un mesh de contorno estático. Este mesh de contorno tendrá sus normales "
+"invertidas automáticamente.\n"
+"Esto puede ser usado en vez de la propiedad Grow del SpatialMaterial cuando "
+"no sea posible usar dicha propiedad."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Ver UV1"
@@ -6646,7 +6715,7 @@ msgstr "El script falló al recargar, revisá errores en la consola."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr "Es script no esta en modo tool, no sera posible ejecutarlo."
+msgstr "El script no esta en modo tool, no sera posible ejecutarlo."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8372,7 +8441,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "No hay addons de VCS disponibles."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -9543,24 +9612,30 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportar Con Depuración"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr "La ruta no existe."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "La ruta especificada no existe."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Error al abrir el archivo de paquete (no esta en formato ZIP)."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
-"Archivo de projecto '.zip' inválido, no contiene un archivo 'project.godot'."
+"Archivo de projecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project.godot"
+"\"."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
-msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot' o '.zip'."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
+msgstr "Por favor elegí un archivo \"project.godot\" o \".zip\"."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10261,6 +10336,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Usar Expresiones Regulares"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
@@ -10297,8 +10376,8 @@ msgstr ""
"Comparar opciones de contador."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
-msgstr "Contador por nivel"
+msgid "Per-level Counter"
+msgstr "Contador Por Nivel"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
@@ -10329,10 +10408,6 @@ msgstr ""
"Los dígitos faltantes serán rellenados con ceros al principio."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expresiones Regulares"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Post-Procesado"
@@ -10341,12 +10416,12 @@ msgid "Keep"
msgstr "Conservar"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
-msgstr "CamelCase a under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
+msgstr "PascalCase a snake_case"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
-msgstr "under_scored a CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
+msgstr "snake_case a PascalCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
@@ -10364,6 +10439,14 @@ msgstr "A Mayúsculas"
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Error de Expresión Regular"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr "En el caracter %s"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Reemparentar Nodo"
@@ -10830,8 +10913,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Ruta o nombre del padre heredado inválido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
-msgstr "El script es válido."
+msgid "Script path/name is valid."
+msgstr "La ruta/nombre del script es inválida."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -10922,6 +11005,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Copiar Error"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Mem. de Video"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Saltear Breakpoints"
@@ -10970,10 +11057,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Mem. de Video"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Ruta de Recursos"
@@ -12675,6 +12758,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Crear Static Convex Body"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "¡Fallo al crear shapes!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="