diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es_AR.po | 54 |
1 files changed, 38 insertions, 16 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 7781d59f34..7e7ed33aca 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Mover Autoload" msgid "Remove Autoload" msgstr "Quitar Autoload" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -2954,8 +2954,13 @@ msgid "Q&A" msgstr "Q&A" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Issue Tracker" -msgstr "Registro de problemas" +#, fuzzy +msgid "Report a Bug" +msgstr "Reimportar" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Send Docs Feedback" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -4015,7 +4020,8 @@ msgid "Reimport" msgstr "Reimportar" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Save scenes, re-import and restart" +#, fuzzy +msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "Guardar escenas, reimportar y reiniciar" #: editor/import_dock.cpp @@ -6881,14 +6887,6 @@ msgid "Open Godot online documentation." msgstr "Abrir la documentación en línea de Godot." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Request Docs" -msgstr "Solicitar Docum." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." -msgstr "Ayudá a mejorar la documentación de Godot dando feedback." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Buscar en la documentación de referencia." @@ -7325,6 +7323,11 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Orthogonal Enabled" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" msgstr "Trabar Rotación de Vista" @@ -7413,6 +7416,10 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Modificador de Velocidad de Vista Libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Rotación de Vista Trabada" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7421,10 +7428,6 @@ msgstr "" "No se puede utilizar como un indicador fiable del rendimiento en el juego." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Rotation Locked" -msgstr "Rotación de Vista Trabada" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Dialogo XForm" @@ -10937,6 +10940,12 @@ msgid "Script file already exists." msgstr "El archivo de script ya existe." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " +"external editor." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" msgstr "Nombre de Clase:" @@ -12736,6 +12745,10 @@ msgstr "" "pueda obtener un tamaño. Alternativamente, haz un RenderTarget y asigna su " "textura interna a algún otro nodo para mostrar." +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Fuente inválida para la vista previa." @@ -12764,6 +12777,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "Issue Tracker" +#~ msgstr "Registro de problemas" + +#~ msgid "Request Docs" +#~ msgstr "Solicitar Docum." + +#~ msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." +#~ msgstr "Ayudá a mejorar la documentación de Godot dando feedback." + #~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." #~ msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas." |