summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po54
1 files changed, 38 insertions, 16 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 7781d59f34..7e7ed33aca 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Mover Autoload"
msgid "Remove Autoload"
msgstr "Quitar Autoload"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
@@ -2954,8 +2954,13 @@ msgid "Q&A"
msgstr "Q&A"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Issue Tracker"
-msgstr "Registro de problemas"
+#, fuzzy
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Reimportar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Send Docs Feedback"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
@@ -4015,7 +4020,8 @@ msgid "Reimport"
msgstr "Reimportar"
#: editor/import_dock.cpp
-msgid "Save scenes, re-import and restart"
+#, fuzzy
+msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
msgstr "Guardar escenas, reimportar y reiniciar"
#: editor/import_dock.cpp
@@ -6881,14 +6887,6 @@ msgid "Open Godot online documentation."
msgstr "Abrir la documentación en línea de Godot."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Request Docs"
-msgstr "Solicitar Docum."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback."
-msgstr "Ayudá a mejorar la documentación de Godot dando feedback."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr "Buscar en la documentación de referencia."
@@ -7325,6 +7323,11 @@ msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto Orthogonal Enabled"
+msgstr "Ortogonal"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock View Rotation"
msgstr "Trabar Rotación de Vista"
@@ -7413,6 +7416,10 @@ msgid "Freelook Slow Modifier"
msgstr "Modificador de Velocidad de Vista Libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Rotation Locked"
+msgstr "Rotación de Vista Trabada"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7421,10 +7428,6 @@ msgstr ""
"No se puede utilizar como un indicador fiable del rendimiento en el juego."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Rotation Locked"
-msgstr "Rotación de Vista Trabada"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Dialogo XForm"
@@ -10937,6 +10940,12 @@ msgid "Script file already exists."
msgstr "El archivo de script ya existe."
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid ""
+"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "
+"external editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
msgstr "Nombre de Clase:"
@@ -12736,6 +12745,10 @@ msgstr ""
"pueda obtener un tamaño. Alternativamente, haz un RenderTarget y asigna su "
"textura interna a algún otro nodo para mostrar."
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
+msgstr ""
+
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Fuente inválida para la vista previa."
@@ -12764,6 +12777,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid "Issue Tracker"
+#~ msgstr "Registro de problemas"
+
+#~ msgid "Request Docs"
+#~ msgstr "Solicitar Docum."
+
+#~ msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback."
+#~ msgstr "Ayudá a mejorar la documentación de Godot dando feedback."
+
#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
#~ msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas."