diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es_AR.po | 120 |
1 files changed, 64 insertions, 56 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 4a3624c026..89a9b0778e 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017. -# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018, 2019, 2020. +# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018, 2019, 2020, 2021. # Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018. # Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016. # Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>, 2018. @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "No hay escena definida para ejecutar." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "Guardar escena antes de ejecutar..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -3169,6 +3169,25 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir y Correr un Script" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" +"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" +"¿Qué acción se debería tomar?:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Volver a Cargar" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Volver a Guardar" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" msgstr "Nuevo Heredado" @@ -5193,14 +5212,13 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "Archivo ZIP de Assets" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Save your scene and try again." msgstr "" -"No se pudo determinar una ruta de guardado para las imagenes de lightmap.\n" -"Guardá tu escena (para imagenes a ser guardadas en el mismo directorio), o " -"elegí una ruta de guardado desde las propiedades de BakedLightmap." +"No se puede determinar una ruta de guardado para las imágenes de los " +"lightmaps.\n" +"Guardá tu escena e inténtalo de nuevo." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5219,26 +5237,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" msgstr "" +"Falló al determinar el tamaño del lightmap ¿El tamaño máximo de lightmap es " +"demasiado pequeño?" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " "the [0.0,1.0] square region." msgstr "" +"Alguna malla es inválida. Asegurate de que los valores del canal UV2 estén " +"contenidos dentro de la región cuadrada [0,0,1,0]." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" +"El editor de Godot se compiló sin soporte de ray tracing, los lightmaps no " +"pueden ser bakeados." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Bake Lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select lightmap bake file:" -msgstr "Elegir Archivo de Plantilla" +msgstr "Selecciona un archivo de lightmap bakeado:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6336,9 +6359,8 @@ msgstr "" "Solo se puede setear un punto en un material de proceso ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles2D" -msgstr "Convertir A CPUParticles" +msgstr "Convertir a CPUParticles2D" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -7045,16 +7067,6 @@ msgstr "" "Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" "¿Qué acción se debería tomar?:" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Volver a Cargar" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Volver a Guardar" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "Depurador" @@ -7374,6 +7386,10 @@ msgid "Yaw" msgstr "Yaw" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objetos Dibujados" @@ -10065,6 +10081,11 @@ msgid "Projects" msgstr "Proyectos" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Recuperando mirrors, esperá, por favor..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" msgstr "Ultima Modificación" @@ -11624,36 +11645,31 @@ msgstr "Asignar un recurso MeshLibrary a este GridMap para usar sus meshes." #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Begin Bake" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Bake" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Preparing data structures" -msgstr "" +msgstr "Preparando estructuras de datos" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Generate buffers" -msgstr "Generar AABB" +msgstr "Generar buffers" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Direct lighting" -msgstr "Direcciones" +msgstr "Iluminación directa" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Indirect lighting" -msgstr "Indentar a la Der" +msgstr "Iluminación indirecta" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Post processing" -msgstr "Post-Procesado" +msgstr "Post procesado" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting lightmaps" -msgstr "Trazando Luces:" +msgstr "Trazando lightmatps" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -12173,7 +12189,7 @@ msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." -msgstr "" +msgstr "No se pudo encontrar la herramienta 'apksigner'." #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12195,18 +12211,13 @@ msgstr "" "exportación." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -"Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en " -"Configuración del Editor." +"Se requiere una ruta válida al SDK de Android en la Configuración del Editor." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." -msgstr "" -"Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en " -"Configuración del Editor." +msgstr "Ruta del SDK de Android inválida en la Configuración del Editor." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" @@ -12214,23 +12225,22 @@ msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." -msgstr "" +msgstr "No se pudo encontrar el comando adb en las Android SDK platform-tools." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -"Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en " +"Por favor, comprueba el directorio del SDK de Android especificado en la " "Configuración del Editor." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!" +msgstr "¡No se encontró el directorio 'build-tools'!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" +"No se pudo encontrar el comando apksigner en las Android SDK build-tools." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12713,27 +12723,23 @@ msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" -msgstr "" +msgstr "Encontrar mallas y luces" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing geometry (%d/%d)" -msgstr "Parseando Geometría..." +msgstr "Preparando geometría (%d/%d)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing environment" -msgstr "Ver Entorno" +msgstr "Preparando entorno" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Generating capture" -msgstr "Generando Lightmaps" +msgstr "Generando capturas" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Saving lightmaps" -msgstr "Generando Lightmaps" +msgstr "Guardando lightmaps" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Done" @@ -13142,6 +13148,8 @@ msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " "'SamplerPort'." msgstr "" +"El puerto de muestreo está conectado, pero no se utiliza. Considerá la " +"posibilidad de cambiar la fuente a \"SamplerPort\"." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." |