diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 282 |
1 files changed, 140 insertions, 142 deletions
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 2788483a33..629b36eea7 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Ancho del Minimapa" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" -msgstr "Botones Extra del Ratón Navegar por el Historial" +msgstr "Botones Extra del Mouse para Navegar por el Historial" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Drag And Drop Selection" @@ -8638,7 +8638,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Calcular Lightmaps" +msgstr "Bakear Lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "LightMap Bake" @@ -9507,7 +9507,7 @@ msgstr "Clic derecho para añadir punto" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "Calcular GI Probe" +msgstr "Bakear GI Probe" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" @@ -15357,19 +15357,16 @@ msgid "Make Local" msgstr "Crear Local" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Scene Unique Name(s)" -msgstr "Activar Nombre Único de Escena" +msgstr "Activar Nombre(s) Único(s) de Escena" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Unique names already used by another node in the scene:" -msgstr "Otro nodo ya utiliza este nombre único en la escena." +msgstr "Nombres únicos ya utilizados por otro nodo en la escena:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Scene Unique Name(s)" -msgstr "Desactivar Nombre Único de Escena" +msgstr "Desactivar Nombre(s) Único(s) de Escena" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "New Scene Root" @@ -16813,7 +16810,7 @@ msgstr "Color de la Ruta del Nodo" #: modules/gdscript/gdscript.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Max Call Stack" -msgstr "" +msgstr "Pila de llamadas Máxima" #: modules/gdscript/gdscript.cpp msgid "Treat Warnings As Errors" @@ -16953,7 +16950,7 @@ msgstr "Longitud de Bytes" #: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp msgid "Byte Stride" -msgstr "" +msgstr "Cadencia de Byte" #: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp msgid "Indices" @@ -17089,11 +17086,11 @@ msgstr "Factor Specular" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Spec Gloss Img" -msgstr "" +msgstr "Espec. Brillo Img" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Json" -msgstr "" +msgstr "Json" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Major Version" @@ -17109,7 +17106,7 @@ msgstr "Datos GLB" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Use Named Skin Binds" -msgstr "" +msgstr "Usar Vínculos de Skins con Nombre" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffer Views" @@ -17117,7 +17114,7 @@ msgstr "Vistas del Buffer" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Accessors" -msgstr "" +msgstr "Accesos" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Scene Name" @@ -17138,7 +17135,7 @@ msgstr "Imágenes" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Cameras" -msgstr "" +msgstr "Cámaras" #: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Lights" @@ -17178,7 +17175,7 @@ msgstr "Uso en Luz Bakeada" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Celda" #: modules/gridmap/grid_map.cpp msgid "Octant Size" @@ -17200,7 +17197,7 @@ msgstr "Centro Z" #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp msgid "Bake Navigation" @@ -17376,19 +17373,19 @@ msgstr "CPU Lightmapper" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Low Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo de Rayos de Baja Calidad" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Medium Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo de Rayos de Calidad Media" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "High Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo de Rayos de Calidad Alta" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Ultra Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo de Rayos de Calidad Ultra" #: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp #: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp @@ -17399,11 +17396,11 @@ msgstr "Offset de Bucle" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Eye Height" -msgstr "" +msgstr "Altura Ocular" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "IOD" -msgstr "" +msgstr "IOD" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Display Width" @@ -17415,15 +17412,15 @@ msgstr "Pantalla a Lente" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Oversample" -msgstr "" +msgstr "Sobremuestreo" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K1" -msgstr "" +msgstr "K1" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K2" -msgstr "" +msgstr "K2" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -17438,23 +17435,20 @@ msgid "Auto Update Project" msgstr "Actualización Automática del Proyecto" #: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp -#, fuzzy msgid "Assembly Name" -msgstr "Nombre a Mostrar" +msgstr "Nombre del Conjunto" #: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp -#, fuzzy msgid "Solution Directory" -msgstr "Selecciona un directorio" +msgstr "Directorio de Soluciones" #: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp -#, fuzzy msgid "C# Project Directory" -msgstr "Selecciona un directorio" +msgstr "Directorio de Proyectos C#" #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" -msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones" +msgstr "Fin de la pila de excepciones internas" #: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp @@ -17465,7 +17459,7 @@ msgstr "" #: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" -msgstr "Calcular NavMesh" +msgstr "Bakear NavMesh" #: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -17525,7 +17519,7 @@ msgstr "¡Hecho!" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Seamless" -msgstr "" +msgstr "Sin costuras" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "As Normal Map" @@ -17533,11 +17527,11 @@ msgstr "Como Mapa Normal" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Bump Strength" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de Choque" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Ruido" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Noise Offset" @@ -17545,11 +17539,11 @@ msgstr "Offset de Ruido" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Octavas" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Persistence" @@ -17557,11 +17551,11 @@ msgstr "Persistencia" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Lacunarity" -msgstr "" +msgstr "Lacunaridad" #: modules/regex/regex.cpp msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Asunto" #: modules/regex/regex.cpp msgid "Names" @@ -17573,15 +17567,15 @@ msgstr "Cadenas" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Multicast If" -msgstr "" +msgstr "Descubrir Multicast si" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Local Port" -msgstr "" +msgstr "Descubrir Puerto Local" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover IPv6" -msgstr "" +msgstr "Descubrir IPV6" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "Description URL" @@ -17593,7 +17587,7 @@ msgstr "Tipo de Servicio" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Control URL" -msgstr "" +msgstr "IGD Control URL" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Service Type" @@ -17601,7 +17595,7 @@ msgstr "Tipo de Servicio IGD" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Our Addr" -msgstr "" +msgstr "Dirección de IGD" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Status" @@ -18261,7 +18255,7 @@ msgstr "SubCall" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Construct %s" @@ -18329,7 +18323,7 @@ msgstr "Modo de Escritura" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "WebRTC" -msgstr "" +msgstr "WebRTC" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "Max Channel In Buffer (KB)" @@ -18337,11 +18331,11 @@ msgstr "Buffer de Canal Máximo (KB)" #: modules/websocket/websocket_client.cpp msgid "Verify SSL" -msgstr "" +msgstr "Verificar SSL" #: modules/websocket/websocket_client.cpp msgid "Trusted SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado SSL de Confianza" #: modules/websocket/websocket_macros.h msgid "WebSocket Client" @@ -18353,7 +18347,7 @@ msgstr "Buffer de Entrada Máximo (KB)" #: modules/websocket/websocket_macros.h msgid "Max In Packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes Máximos de Entrada" #: modules/websocket/websocket_macros.h msgid "Max Out Buffer (KB)" @@ -18361,7 +18355,7 @@ msgstr "Buffer de Salida Máximo (KB)" #: modules/websocket/websocket_macros.h msgid "Max Out Packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes Máximos de Salida" #: modules/websocket/websocket_macros.h msgid "WebSocket Server" @@ -18369,7 +18363,7 @@ msgstr "Servidor WebSocket" #: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "Bind IP" -msgstr "" +msgstr "Vincular IP" #: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "Private Key" @@ -18377,7 +18371,7 @@ msgstr "Clave Privada" #: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado SSL" #: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "CA Chain" @@ -18401,11 +18395,11 @@ msgstr "Características Opcionales" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Requested Reference Space Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Espacios de Referencia Requeridos" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Reference Space Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Espacio de Referencia" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Visibility State" @@ -18421,7 +18415,7 @@ msgstr "Mapeo Estándar XR" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Android SDK Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta del SDK de Android" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore" @@ -18429,35 +18423,35 @@ msgstr "Debug Keystore" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore User" -msgstr "" +msgstr "Usuario Debug Keystore" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore Pass" -msgstr "" +msgstr "Contraseña Debug Keystore" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Force System User" -msgstr "" +msgstr "Forzar Usuario del Sistema" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Shutdown ADB On Exit" -msgstr "" +msgstr "Apagar el ADB al Salir" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Launcher Icons" -msgstr "" +msgstr "Iconos del Launcher" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Main 192 X 192" -msgstr "" +msgstr "Principal 192 X 192" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adaptive Foreground 432 X 432" -msgstr "" +msgstr "Primer Plano Adaptable 432 X 432" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adaptive Background 432 X 432" -msgstr "" +msgstr "Fondo Adaptable 432 X 432" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -18532,7 +18526,7 @@ msgstr "Contraseña de Release" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "One Click Deploy" -msgstr "" +msgstr "Despliegue con Un Clic" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Clear Previous Install" @@ -18540,7 +18534,7 @@ msgstr "Limpiar Instalación Previa" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Package" @@ -18560,7 +18554,7 @@ msgstr "Clasificar Como Juego" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Retain Data On Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Conservar Datos al Desinstalar" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exclude From Recents" @@ -18588,11 +18582,11 @@ msgstr "Seguimiento de Manos" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Hand Tracking Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia de Seguimiento de la Mano" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Passthrough" -msgstr "" +msgstr "Pasar por" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Immersive Mode" @@ -18620,7 +18614,7 @@ msgstr "Backup de Datos del Usuario" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Permitir" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Command Line" @@ -18636,7 +18630,7 @@ msgstr "Expansión del APK" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Salt" -msgstr "" +msgstr "Sal" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Public Key" @@ -18808,12 +18802,15 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." msgstr "" +"\"Min SDK\" debería ser un entero válido, pero obtuvo \"%s\" que es inválido." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the " "Godot library." msgstr "" +"\"Min SDK\" no puede ser inferior a %d, que es la versión que necesita la " +"librería de Godot." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -19012,67 +19009,67 @@ msgstr "El carácter '% s' no está permitido en el Identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Landscape Launch Screens" -msgstr "" +msgstr "Pantalla de Inicio Landscape" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 2436 X 1125" -msgstr "" +msgstr "iPhone 2436 X 1125" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 2208 X 1242" -msgstr "" +msgstr "iPhone 2208 X 1242" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 1024 X 768" -msgstr "" +msgstr "iPad 1024 X 768" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 2048 X 1536" -msgstr "" +msgstr "iPad 2048 X 1536" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Portrait Launch Screens" -msgstr "" +msgstr "Pantalla de Inicio Portrait" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 640 X 960" -msgstr "" +msgstr "iPhone 640 X 960" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 640 X 1136" -msgstr "" +msgstr "iPhone 640 X 1136" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 750 X 1334" -msgstr "" +msgstr "iPhone 750 X 1334" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 1125 X 2436" -msgstr "" +msgstr "iPhone 1125 X 2436" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 768 X 1024" -msgstr "" +msgstr "iPad 768 X 1024" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 1536 X 2048" -msgstr "" +msgstr "iPad 1536 X 2048" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 1242 X 2208" -msgstr "" +msgstr "iPhone 1242 X 2208" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID" -msgstr "" +msgstr "ID del Equipo de la App Store" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Provisioning Profile UUID Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuración del Perfil de Aprovisionamiento UUID" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Code Sign Identity Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuración de la Identidad del Código" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Export Method Debug" @@ -19080,11 +19077,11 @@ msgstr "Exportar Método de Depuración" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Provisioning Profile UUID Release" -msgstr "" +msgstr "Release UUID del Perfil de Aprovisionamiento" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Code Sign Identity Release" -msgstr "" +msgstr "Release de Código de Identidad" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Export Method Release" @@ -19092,11 +19089,11 @@ msgstr "Método de Exportación de Release" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Targeted Device Family" -msgstr "" +msgstr "Familia de Dispositivos de Destino" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Información" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier" @@ -19133,11 +19130,11 @@ msgstr "Datos de Usuario" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Accessible From Files App" -msgstr "" +msgstr "Accesible desde la Aplicación de Archivos" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Accessible From iTunes Sharing" -msgstr "" +msgstr "Accesible desde iTunes Sharing" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Privacy" @@ -19157,43 +19154,43 @@ msgstr "Descripción del Uso de la Fotolibrería" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 120 X 120" -msgstr "" +msgstr "iPhone 120 X 120" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 180 X 180" -msgstr "" +msgstr "iPhone 180 X 180" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 76 X 76" -msgstr "" +msgstr "iPad 76 X 76" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 152 X 152" -msgstr "" +msgstr "iPad 152 X 152" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 167 X 167" -msgstr "" +msgstr "iPad 167 X 167" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store 1024 X 1024" -msgstr "" +msgstr "App Store 1024 X 1024" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Spotlight 40 X 40" -msgstr "" +msgstr "Spotlight 40 X 40" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Spotlight 80 X 80" -msgstr "" +msgstr "Spotlight 80 X 80" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Storyboard" -msgstr "" +msgstr "Storyboard" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Use Launch Screen Storyboard" -msgstr "" +msgstr "Usar Storyboard en la Pantalla de Inicio" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Image Scale Mode" @@ -19216,9 +19213,8 @@ msgid "Custom BG Color" msgstr "Color de Fondo Personalizado" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Icons" -msgstr "Icono de Exportación" +msgstr "Iconos de Exportación" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp @@ -19272,7 +19268,7 @@ msgstr "No se pudo leer el archivo: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "PWA" -msgstr "" +msgstr "PWA" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Variant" @@ -19288,15 +19284,15 @@ msgstr "Compresión de Texturas en la VRAM" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "For Desktop" -msgstr "" +msgstr "Para Escritorio" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "For Mobile" -msgstr "" +msgstr "Para Móviles" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Export Icon" @@ -19308,15 +19304,15 @@ msgstr "HTML Shell Personalizado" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Head Include" -msgstr "" +msgstr "Incluyendo Cabecera" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Canvas Resize Policy" -msgstr "" +msgstr "Política de Redimensionamiento del Canvas" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Focus Canvas On Start" -msgstr "" +msgstr "Enfocar Lienzo Al Inicio" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Experimental Virtual Keyboard" @@ -19324,23 +19320,23 @@ msgstr "Teclado Virtual Experimental" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Progressive Web App" -msgstr "" +msgstr "App Web Progresiva" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Offline Page" -msgstr "" +msgstr "Página Offline" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Icon 144 X 144" -msgstr "" +msgstr "Icono 144 X 144" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Icon 180 X 180" -msgstr "" +msgstr "Icono 180 X 180" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Icon 512 X 512" -msgstr "" +msgstr "Icono 512 X 512" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"." @@ -19356,15 +19352,15 @@ msgstr "Error al iniciar el servidor HTTP: %d." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTTP Host" -msgstr "" +msgstr "HTTP Host" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTTP Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto HTTP" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Use SSL" @@ -19372,7 +19368,7 @@ msgstr "Usar SSL" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "SSL Key" -msgstr "" +msgstr "Clave SSL" #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Can't get filesystem access." @@ -19452,7 +19448,7 @@ msgstr "Categoría De La Aplicación" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "High Res" -msgstr "" +msgstr "Alta Resolución" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Location Usage Description" @@ -19460,7 +19456,7 @@ msgstr "Ubicación de la Descripción de Uso" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Address Book Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de Uso de la Libreta de Direcciones" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Calendar Usage Description" @@ -19480,15 +19476,15 @@ msgstr "Descripción de Uso de la Carpeta de Documentos" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Downloads Folder Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de Uso de la Carpeta de Descargas" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Network Volumes Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de Uso de Volúmenes de Red" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Removable Volumes Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de Uso de Volúmenes Extraíbles" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp msgid "Codesign" @@ -19521,15 +19517,15 @@ msgstr "Archivo Personalizado" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Allow JIT Code Execution" -msgstr "" +msgstr "Permitir Ejecución de Código JIT" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Allow Unsigned Executable Memory" -msgstr "" +msgstr "Permitir Memoria Ejecutable Desfasada" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Allow Dyld Environment Variables" -msgstr "" +msgstr "Permitir Variables de Entorno Dyld" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Disable Library Validation" @@ -19541,11 +19537,11 @@ msgstr "Entrada de Audio" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Libreta de Direcciones" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Calendars" -msgstr "" +msgstr "Calendarios" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Photos Library" @@ -19561,7 +19557,7 @@ msgstr "Depuración" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "App Sandbox" -msgstr "" +msgstr "App Sandbox" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Network Server" @@ -19577,7 +19573,7 @@ msgstr "Dispositivo USB" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Device Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo Bluetooth" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Files Downloads" @@ -19605,7 +19601,7 @@ msgstr "Notarización" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Apple ID Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del ID de Apple" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Apple ID Password" @@ -19613,7 +19609,7 @@ msgstr "Contraseña del ID de Apple" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Apple Team ID" -msgstr "" +msgstr "ID del Equipo Apple" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Could not open icon file \"%s\"." @@ -19629,7 +19625,7 @@ msgstr "La notarización ha fallado." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization request UUID: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Solicitud de notarización UUID: \"%s\"" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -19668,11 +19664,11 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Built-in CodeSign failed with error \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "El CodeSign incorporado falló con el error \"%s\"." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Built-in CodeSign require regex module." -msgstr "" +msgstr "El CodeSign incorporado requiere un módulo regex." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -20049,6 +20045,8 @@ msgid "" "Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " "build (no C# support) if you wish to target UWP." msgstr "" +"La versión Mono de Godot no es compatible con la plataforma UWP. Utiliza la " +"compilación estándar (sin soporte para C#) si deseas enfocarte en UWP." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." |