diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 58 |
1 files changed, 52 insertions, 6 deletions
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index c60e5186b8..86188201c1 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -1425,6 +1425,10 @@ msgstr "Borrar todo" msgid "Clear Output" msgstr "Borrar salida" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project export failed with error code %d." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" @@ -3743,6 +3747,16 @@ msgid "Show Guides" msgstr "Mostrar guías" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Origin" +msgstr "Ver origen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Viewport" +msgstr "1 visor" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centrar selección" @@ -4034,6 +4048,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "¡La malla no tiene superficie de la que crear contornos!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "¡No se pudo crear el contorno!" @@ -5705,6 +5723,16 @@ msgid "Checked Item" msgstr "Casilla de verificación activa" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Radio Item" +msgstr "Añadir elemento" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "Casilla de verificación activa" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "Tiene" @@ -6206,8 +6234,10 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Botón del ratón" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "La acción no es correcta (no puedes utilizar «/» o «:»)." +msgid "" +"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" +msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -6350,10 +6380,6 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Eliminar elemento" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Can't contain '/' or ':'" -msgstr "No puede contener '/' o ':'" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Already existing" msgstr "Ya existe" @@ -7418,6 +7444,10 @@ msgstr "Ajustes del GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Seleccionar distancia:" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Class name can't be a reserved keyword" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Generating solution..." msgstr "Generando solución..." @@ -8135,12 +8165,22 @@ msgstr "" "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial válido para funcionar." #: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" "Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas " "instanciadas)." +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -8237,6 +8277,12 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#~ msgstr "La acción no es correcta (no puedes utilizar «/» o «:»)." + +#~ msgid "Can't contain '/' or ':'" +#~ msgstr "No puede contener '/' o ':'" + #~ msgid "" #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " #~ "identifier." |