diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 271 |
1 files changed, 158 insertions, 113 deletions
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index d3142558f2..7ae1e60572 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017. # eon-s <emanuel.segretin@gmail.com>, 2018, 2019. # Gustavo Leon <gleondiaz@gmail.com>, 2017-2018. -# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019. +# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018. # Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017. # Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017. @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Balanceado" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" -msgstr "Espejo" +msgstr "Mirror" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Pista inválida para Bezier (no hay sub-propiedades adecuadas)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Usar Curvas Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizador de Animación" +msgstr "Optimizar Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -1236,10 +1236,22 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "%s (Already Exists)" +msgstr "%s (Ya existe)" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Descomprimiendo Assets" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "And %s more files." +msgstr "Y %d archivos más." + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" msgstr "¡Paquete instalado con éxito!" @@ -1248,6 +1260,10 @@ msgstr "¡Paquete instalado con éxito!" msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Package Contents:" +msgstr "Contenido del Paquete:" + #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1386,6 +1402,10 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio." #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Error guardando el archivo: %s" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "Añadir Bus" @@ -1607,7 +1627,7 @@ msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." -msgstr "Plantilla debug personalizada no encontrada." +msgstr "No se encontró la plantilla de depuración personalizada." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -1962,14 +1982,26 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Heredada por:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description" -msgstr "Descripción Breve" +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials" +msgstr "Tutoriales en línea" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp +msgid "override:" +msgstr "anulación:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "default:" +msgstr "predeterminado:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Métodos" @@ -1982,36 +2014,18 @@ msgid "Enumerations" msgstr "Enumeraciones" #: editor/editor_help.cpp -msgid "enum " -msgstr "enum " - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" msgstr "Constantes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Class Description" -msgstr "Descripción de la Clase" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials" -msgstr "Tutoriales en línea" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "" -"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" -"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" -"url][/color]." -msgstr "" -"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, puedes [color=$color][url=" -"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/" -"url][/color]." - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" msgstr "Descripción de Propiedades" #: editor/editor_help.cpp +msgid "(value)" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2044,9 +2058,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Respetar mayús/minúsculas" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Mostrar Ayudantes" +msgstr "Mostrar Jerarquía" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2085,9 +2098,8 @@ msgid "Class" msgstr "Clase" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Método" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2098,12 +2110,10 @@ msgid "Constant" msgstr "Constante" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Propiedad:" +msgstr "Propiedad" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" msgstr "Propiedades del Tema" @@ -2188,10 +2198,6 @@ msgid "New Window" msgstr "Nueva Ventana" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Los recursos importados no se pueden guardar." @@ -2745,7 +2751,7 @@ msgstr "Convertir a..." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary..." -msgstr "Librería de mallas..." +msgstr "MeshLibrary..." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet..." @@ -3118,10 +3124,6 @@ msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP" msgid "Template Package" msgstr "Paquete de Plantillas" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exportar Proyecto" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "Exportar Librería" @@ -3131,10 +3133,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Combinar Con Existentes" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir y Ejecutar un Script" @@ -3500,13 +3498,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!" +msgstr "Error al obtener la lista de mirrors." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Error al analizar el JSON de la lista de mirrors. ¡Por favor, informa de " +"este problema!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4593,7 +4592,6 @@ msgid "Animation Tools" msgstr "Herramientas de Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "Animación" @@ -4697,9 +4695,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Mover Nodo" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Transiciones" +msgstr "¡La transición existe!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5307,31 +5304,31 @@ msgstr "Centro" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Left Wide" -msgstr "Izquierda Ancha" +msgstr "Ancho Izquierda" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Wide" -msgstr "Superior Ancha" +msgstr "Ancho Superior" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Right Wide" -msgstr "Derecha Ancha" +msgstr "Ancho Derecha" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Wide" -msgstr "Inferior Ancha" +msgstr "Ancho Inferior" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "VCenter Wide" -msgstr "Centro Vert. Ancha" +msgstr "Ancho Centro Vert." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "HCenter Wide" -msgstr "Centro Horiz. Ancha" +msgstr "Ancho Centro Horiz." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Full Rect" -msgstr "Completa" +msgstr "Completo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Keep Ratio" @@ -5356,7 +5353,7 @@ msgid "" "Overrides game camera with editor viewport camera." msgstr "" "Reemplazar Cámara del Juego\n" -"Reemplaza la cámara del juego con la cámara del viewport del editor." +"Reemplaza la cámara del juego por la cámara del viewport del editor." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5365,7 +5362,7 @@ msgid "" "No game instance running." msgstr "" "Reemplazar Cámara del Juego\n" -"No hay ninguna instancia de juego ejecutándose." +"No hay ninguna instancia del juego en ejecución." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5669,6 +5666,10 @@ msgid "Auto Insert Key" msgstr "Auto Insertar Clave" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key and Pose Options" +msgstr "Clave de animación y Opciones de Pose" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "Insertar clave (pistas existentes)" @@ -5740,7 +5741,7 @@ msgstr "Editar Polígono (Eliminar Punto)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "Establecer Handle" +msgstr "Establecer Manipulador" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5777,6 +5778,21 @@ msgstr "Máscara de Emisión" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Solid Pixels" +msgstr "Pixeles Sólidos" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "Píxeles del Borde" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "Píxeles del Borde Directos" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" msgstr "Capturar desde píxel" @@ -5897,7 +5913,7 @@ msgstr "¡El Mesh está vacío!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Crear Static Trimesh Body" +msgstr "Crear StaticBody Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" @@ -5909,7 +5925,7 @@ msgstr "¡No puedes hacer esto en una escena raíz!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Shape" -msgstr "Crear Forma Estática de Trimesh" +msgstr "Crear Shape Estático Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating shapes!" @@ -5936,7 +5952,6 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "No hay meshes para depurar." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "El modelo no tiene UV en esta capa" @@ -5966,15 +5981,15 @@ msgstr "Mesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Crear Trimesh Static Body" +msgstr "Crear StaticBody Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Crear Trimesh Collision Hermano" +msgstr "Crear Collider Triangular Hermano" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" -msgstr "Crear Convex Collision Hermano(s)" +msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6002,18 +6017,19 @@ msgstr "Tamaño del Outline:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuración del Canal UV" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "¿Quieres borrar el elemento %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Actualizar desde escena" +msgstr "" +"¿Actualizar desde la escena existente?\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -6302,12 +6318,12 @@ msgstr "Opciones" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "Manejadores de Ángulos de Espejo" +msgstr "Manipulador de Ángulos de Espejo" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "Manejadores de Tamaño de Espejo" +msgstr "Manipulador de Tamaño de Espejo" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -7326,6 +7342,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Vista Previa Cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "No disponible al utilizar el renderizador GLES2." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Vista Libre Izquierda" @@ -7566,9 +7586,8 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Crear Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es" +msgstr "Vista Previa de Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" @@ -7576,25 +7595,23 @@ msgstr "Crear Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista Previa de Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Crear CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Crear CollisionPolygon2D" +msgstr "Vista Previa de CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Crear LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Crear LightOccluder2D" +msgstr "Vista Previa de LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7673,9 +7690,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Añadir Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "No se pudo cargar la imagen:" +msgstr "No se pueden cargar las imágenes" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8264,9 +8280,9 @@ msgid "" "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"Clic Izquierdo: Activar bit.\n" -"Clic Derecho: Desactivar bit.\n" -"Shift + Clic Izquierdo: Establecer valor de bit comodín.\n" +"Clic izq: Activar bit.\n" +"Clic der: Desactivar bit.\n" +"Shift + Clic izq: Establecer valor de bit comodín.\n" "Haz clic en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -8364,14 +8380,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Editar Índice Z de Tile" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Crear Póligono Convexo" +msgstr "Crear Convexo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Crear Polígono Cóncavo" +msgstr "Crear Cóncavo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -9532,6 +9546,10 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportar PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exportar Proyecto" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export mode?" msgstr "¿Modo de Exportación?" @@ -9557,7 +9575,7 @@ msgstr "Administrar Plantillas de Exportación" #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" -msgstr "Exportar con depuración" +msgstr "Exportar Con Depuración" #: editor/project_manager.cpp msgid "The path does not exist." @@ -9625,10 +9643,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta del proyecto." #: editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "Renombrar Proyecto" @@ -10078,7 +10092,7 @@ msgstr "Evento de Acción de Entrada Movido" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" -msgstr "Sobrescribir la Característica" +msgstr "Anulación de la Característica" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Translation" @@ -10126,7 +10140,7 @@ msgstr "General" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." -msgstr "Sustituir por..." +msgstr "Anulación de..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." @@ -10822,7 +10836,7 @@ msgstr "Error al cargar script desde %s" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Overrides" -msgstr "Sobreescritura" +msgstr "Anulaciones" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -10869,6 +10883,10 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Se cargará un archivo de script existente." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script file already exists." +msgstr "El archivo de script ya existe." + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" msgstr "Nombre de Clase:" @@ -11321,9 +11339,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Eliminar Rotación del Cursor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Borrar Selección" +msgstr "Pegar Seleccionados" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" @@ -11485,7 +11502,7 @@ msgstr "Añadir Puerto de Salida" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." -msgstr "Sobrescribir una función incorporada existente." +msgstr "Anular una función integrada existente." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create a new function." @@ -11877,7 +11894,7 @@ msgstr "OpenJDK jarsigner no configurado en Configuración del Editor." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -"Keystore debug no configurada en Configuración del Editor ni en el preset." +"Debug keystore no configurada en Configuración del Editor ni en el preset." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." @@ -12565,8 +12582,18 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Este nodo ha quedado obsoleto. Usa AnimationTree en su lugar." #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Pick a color from the screen." -msgstr "Selecciona un color de la pantalla." +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Set color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" +"Color: #%s\n" +"Clic izq: Configurar color\n" +"Clic der: Borrar configuración predeterminada" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the editor window." +msgstr "Selecciona un color de la ventana del editor." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" @@ -12689,6 +12716,30 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "" +#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" +#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" +#~ "$url2]request one[/url][/color]." +#~ msgstr "" +#~ "Actualmente no existen tutoriales para esta clase, puedes [color=$color]" +#~ "[url=$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=" +#~ "$url2]solicitar uno[/url][/color]." + +#~ msgid "enum " +#~ msgstr "enum " + +#~ msgid "Brief Description" +#~ msgstr "Descripción Breve" + +#~ msgid "Class Description" +#~ msgstr "Descripción de la Clase" + +#~ msgid "Project export failed with error code %d." +#~ msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d." + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Contraseña:" + #~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length." #~ msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo." @@ -13175,9 +13226,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Create folder" #~ msgstr "Crear carpeta" -#~ msgid "Already existing" -#~ msgstr "Ya existe" - #~ msgid "Custom Node" #~ msgstr "Nodo personalizado" @@ -13229,9 +13277,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Split can't form an existing edge." #~ msgstr "La división no puede formar un borde existente." -#~ msgid "Split already exists." -#~ msgstr "La división ya existe." - #~ msgid "Add Split" #~ msgstr "Agregar división" |