diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 149 |
1 files changed, 122 insertions, 27 deletions
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 60799c0124..6bf8a88ad6 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -730,8 +730,9 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Número de Línea:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d ocurrencia(s) reemplazada(s)." +#, fuzzy +msgid "%d replaced." +msgstr "Reemplazar..." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -5913,12 +5914,13 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "¡El Mesh está vacío!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Crear StaticBody Triangular" +#, fuzzy +msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." +msgstr "Crear Collider Triangular Hermano" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Crear Static Convex Body" +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Crear StaticBody Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" @@ -5929,11 +5931,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "Crear Shape Estático Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Failed creating shapes!" -msgstr "¡Falló en la creación de los shapes!" +msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a single convex collision shape." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Single Convex Shape" +msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create any collision shapes." +msgstr "No se pudo crear la carpeta." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape(s)" +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Shapes" msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5985,18 +6006,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Crear StaticBody Triangular" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it " +"automatically.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "Crear Collider Triangular Hermano" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Single Convex Collision Siblings" +msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a single convex collision shape.\n" +"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is a performance middle-ground between the two above options." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "Crear Outline Mesh..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals " +"flipped automatically.\n" +"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " +"that property isn't possible." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" msgstr "Ver UV1" @@ -8408,7 +8468,7 @@ msgstr "TileSet" msgid "No VCS addons are available." msgstr "No hay addons de VCS disponibles." -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Error" @@ -9579,11 +9639,19 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Con Depuración" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The path does not exist." +#, fuzzy +msgid "The path specified doesn't exist." msgstr "La ruta no existe." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." +msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" "Archivo de projecto '.zip' inválido, no contiene un archivo 'project.godot'." @@ -9592,11 +9660,13 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Por favor elija una carpeta vacía." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +#, fuzzy +msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." msgstr "Por favor selecciona un archivo 'project.godot' o '.zip'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Directory already contains a Godot project." +#, fuzzy +msgid "This directory already contains a Godot project." msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot." #: editor/project_manager.cpp @@ -10296,6 +10366,11 @@ msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Regular Expressions" +msgstr "Expresiones regulares" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones Avanzadas" @@ -10332,7 +10407,8 @@ msgstr "" "Comparar opciones de contador." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Per Level counter" +#, fuzzy +msgid "Per-level Counter" msgstr "Contador por Nivel" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10364,10 +10440,6 @@ msgstr "" "Los dígitos faltantes serán rellenados con ceros al principio." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expressions" -msgstr "Expresiones regulares" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" msgstr "Post-Procesado" @@ -10376,11 +10448,13 @@ msgid "Keep" msgstr "Conservar" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "CamelCase to under_scored" +#, fuzzy +msgid "PascalCase to snake_case" msgstr "CamelCase a under_scored" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "under_scored to CamelCase" +#, fuzzy +msgid "snake_case to PascalCase" msgstr "under_scored a CamelCase" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10399,6 +10473,16 @@ msgstr "A mayúsculas" msgid "Reset" msgstr "Resetear" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error" +msgstr "Expresiones regulares" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "At character %s" +msgstr "Caracteres válidos:" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "Reemparentar nodo" @@ -10864,7 +10948,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "Nombre o ruta del padre heredado inválido." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Script is valid." +#, fuzzy +msgid "Script path/name is valid." msgstr "El script es válido." #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10956,6 +11041,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Copiar Error" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Video RAM" +msgstr "Memoria de Vídeo" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Skip Breakpoints" msgstr "Saltar Breakpoints" @@ -11004,10 +11094,6 @@ msgid "Total:" msgstr "Total:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Memoria de Vídeo" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "Ruta de Recursos" @@ -12717,6 +12803,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#~ msgstr "%d ocurrencia(s) reemplazada(s)." + +#~ msgid "Create Static Convex Body" +#~ msgstr "Crear Static Convex Body" + +#~ msgid "Failed creating shapes!" +#~ msgstr "¡Falló en la creación de los shapes!" + #~ msgid "" #~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" #~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" |