diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 82 |
1 files changed, 47 insertions, 35 deletions
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 2922f2f4cf..aea60effae 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -52,12 +52,14 @@ # Jonatan <arandajonatan94@tuta.io>, 2020. # ACM <albertocm@tuta.io>, 2020. # José Manuel Jurado Bujalance <darkbird@vivaldi.net>, 2020. +# Skarline <lihue-molina@hotmail.com>, 2020. +# Oxixes <oxixes@protonmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-15 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Victor S. <victorstancioiu@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-24 16:44+0000\n" +"Last-Translator: Skarline <lihue-molina@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -630,7 +632,7 @@ msgstr "Ir al Siguiente Paso" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Go to Previous Step" -msgstr "Ir al Anterior Paso" +msgstr "Ir al Paso Anterior" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "Usar Curvas Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizar Animación" +msgstr "Optimizador de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -1085,15 +1087,15 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Propietarios De:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" -"¿Eliminar los archivos seleccionados del proyecto? (No puede ser restaurado)" +"¿Eliminar los archivos seleccionados del proyecto? (irreversible)\n" +"Puedes encontrar los archivos eliminados en la papelera de reciclaje del " +"sistema para restaurarlos." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1102,7 +1104,9 @@ msgid "" msgstr "" "Otros recursos necesitan los archivos que estás intentando quitar para " "funcionar.\n" -"¿Eliminarlos de todos modos? (irreversible)" +"¿Eliminarlos de todos modos? (irreversible)\n" +"Puedes encontrar los archivos eliminados en la papelera de reciclaje del " +"sistema para restaurarlos." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -2370,6 +2374,9 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"Un error ha ocurrido mientras se intentaba guardar el diseño del editor.\n" +"Asegurate de que se puede escribir en la ubicación de datos del editor del " +"usuario." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2383,9 +2390,8 @@ msgid "Layout name not found!" msgstr "¡Nombre de layout no encontrado!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored the Default layout to its base settings." -msgstr "Se restauró el layout por defecto a su configuración básica." +msgstr "Se restauró el diseño por defecto a su configuración básica." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3838,9 +3844,8 @@ msgid "Move To..." msgstr "Mover a..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move to Trash" -msgstr "Mover Autoload" +msgstr "Mover a la papelera" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." @@ -5365,8 +5370,8 @@ msgid "" "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their " "margins." msgstr "" -"Cuando está activo, el movimiento de los nodos de Control cambian sus " -"anclajes en lugar de sus márgenes." +"Cuando está activo, al mover los nodos de Control se cambian sus anclajes en " +"lugar de sus márgenes." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Left" @@ -8405,10 +8410,25 @@ msgid "Create a new rectangle." msgstr "Cree un nuevo rectángulo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Rectangle" +msgstr "Dibujar Rectángulo" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon." msgstr "Crear un nuevo polígono." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Polygon" +msgstr "Mover Polígono" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Shape" +msgstr "Eliminar Seleccionados" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." msgstr "Mantener el polígono dentro del region Rect." @@ -12174,11 +12194,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "" +msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12235,22 +12251,6 @@ msgstr "" "\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Unable to find the zipalign tool." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Aligning APK..." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Unable to complete APK alignment." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Unable to delete unaligned APK." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "¡Nombre de archivo inválido! Android App Bundle requiere la extensión *.aab." @@ -13089,6 +13089,18 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!" +#~ msgstr "¡No se encontró el directorio 'build-tools'!" + +#~ msgid "Unable to find the zipalign tool." +#~ msgstr "No se pudo encontrar la herramienta zipalign." + +#~ msgid "Aligning APK..." +#~ msgstr "Alineando APK..." + +#~ msgid "Unable to complete APK alignment." +#~ msgstr "No se pudo completar el alineamiento del APK." + #~ msgid "Error trying to save layout!" #~ msgstr "¡Error al guardar el layout!" |