diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 36 |
1 files changed, 27 insertions, 9 deletions
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index e83d33e9fa..15c577a9c8 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -60,12 +60,13 @@ # Lucasdelpiero <lucasdelpiero98@gmail.com>, 2021. # SteamGoblin <SteamGoblin860@gmail.com>, 2021. # Francisco C <pruebasfrancisco17@gmail.com>, 2021. +# Cam <cameron.toms@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-19 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Francisco C <pruebasfrancisco17@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-27 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Cam <cameron.toms@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Usar Curvas Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizador de Animación" +msgstr "Optimizar animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "Eliminar" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Añadir Argumento Extra de Llamada:" +msgstr "Añadir argumento extra de llamada:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" -msgstr "Propiedades del Tema" +msgstr "Propiedades de Temas" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2086,7 +2087,7 @@ msgstr "Constantes" #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" -msgstr "Descripciones de Propiedad" +msgstr "Descripciones de Propiedades" #: editor/editor_help.cpp msgid "(value)" @@ -2610,9 +2611,11 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " -"the code, please check the syntax." +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script. \n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "No se puede cargar el script de addon desde la ruta: '%s' Parece que hay un " "error en el código, por favor compruebe la sintaxis." @@ -5310,7 +5313,17 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" -"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be " +"baked.\n" +"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation " +"on Godot.app in the application settings\n" +"then restart the editor." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked." msgstr "" "El editor de Godot se construyó sin soporte de trazado de rayos, los " "lightmaps no pueden ser bakeados." @@ -7647,6 +7660,8 @@ msgstr "Bloquear Rotación de Vista" msgid "" "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" msgstr "" +"Para alejar más, cambia los planos de corte de la cámara (Vista -> " +"Configuración...)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -11048,6 +11063,9 @@ msgid "" "every time it updates.\n" "Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." msgstr "" +"Si está seleccionado, el panel de árbol de escena Remota provocará saltos de " +"framerate en el proyecto cada vez que se actualice.\n" +"Vuelve a seleccionar el árbol de escena Local para mejorar el rendimiento." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" |