diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 46 |
1 files changed, 29 insertions, 17 deletions
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index c9ca261498..933cff80a4 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -43,15 +43,14 @@ # Dario <darlex259@gmail.com>, 2019. # Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019. # Julián Luini <jluini@gmail.com>, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. # Victor S. <victorstancioiu@gmail.com>, 2020. # henry rujano herrera <rujhen@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 11:03+0000\n" -"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -642,7 +641,7 @@ msgstr "Usar Curvas Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizador de Animación" +msgstr "Optimizar Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "Eliminar" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Añadir un Argumento de Llamada Extra:" +msgstr "Añadir Argumento de Llamada Extra:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" @@ -2994,13 +2993,12 @@ msgid "Q&A" msgstr "Preguntas y respuestas" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Report a Bug" -msgstr "Reimportar" +msgstr "Reportar un Bug" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Enviar Feedback de la Documentación" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -3012,7 +3010,7 @@ msgstr "Acerca de" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "Ejecutar el proyecto." +msgstr "Reproducir el proyecto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play" @@ -4060,9 +4058,8 @@ msgid "Reimport" msgstr "Reimportar" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "Guardar escenas, reimportar y reiniciar" +msgstr "Guardar Escenas, Reimportar y Reiniciar" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -5274,8 +5271,8 @@ msgid "" "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their " "margins." msgstr "" -"Cuando esté activo, moviendo los nodos de Control cambiará sus anclas en " -"lugar de sus márgenes." +"Cuando está activo, el movimiento de los nodos de Control cambian sus " +"anclajes en lugar de sus márgenes." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Left" @@ -7367,9 +7364,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Auto Ortogonal Activado" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" @@ -9995,6 +9991,13 @@ msgstr "" "Actualmente no tienes ningún proyecto.\n" "¿Quieres explorar proyectos de ejemplo oficiales en la Biblioteca de Assets?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " msgstr "Tecla " @@ -10988,6 +10991,8 @@ msgid "" "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " "external editor." msgstr "" +"Nota: Los scripts integrados tienen algunas limitaciones y no pueden ser " +"editados usando un editor externo." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -11110,6 +11115,11 @@ msgid "Total:" msgstr "Total:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportar Perfil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "Ruta de Recursos" @@ -11443,7 +11453,7 @@ msgstr "Eliminar Rotación del Cursor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Paste Selects" -msgstr "Pegar Selecciona" +msgstr "Pegar Seleccionados" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" @@ -12801,6 +12811,8 @@ msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +"El tamaño del Viewport debe ser mayor que 0 para poder renderizar cualquier " +"cosa." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." |