diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 191 |
1 files changed, 142 insertions, 49 deletions
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 5bc99dd4a6..d029e7f9ef 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -756,6 +756,10 @@ msgstr "Sólo selección" msgid "Standard" msgstr "Estándar" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "Act./Desact. Panel de Scripts" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -1741,6 +1745,10 @@ msgid "Erase Profile" msgstr "Borrar Perfil" #: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "Perfil de Características de Godot" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importar Perfil(es)" @@ -2716,7 +2724,8 @@ msgstr "Revertir Escena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Herramientas variadas de proyecto o escena." -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -3060,6 +3069,10 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Template Package" +msgstr "Paquete de Plantillas" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" msgstr "Exportar Proyecto" @@ -3564,9 +3577,8 @@ msgid "Select Template File" msgstr "Selecciona un Archivo de Plantilla" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Cargando plantillas de exportación" +msgstr "Plantillas de Exportación de Godot" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" @@ -4966,29 +4978,27 @@ msgstr "¡Éste asset ya está descargándose!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizados Recientemente" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Least Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizados con Antigüedad" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "Nombre (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "Nombre (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (A-Z)" -msgstr "Licencia" +msgstr "Licencia (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (Z-A)" -msgstr "Licencia" +msgstr "Licencia (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" @@ -5193,6 +5203,74 @@ msgstr "" "anclajes en lugar de sus márgenes." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Left" +msgstr "Superior Izquierda" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Right" +msgstr "Superior Derecha" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Right" +msgstr "Inferior Derecha" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Left" +msgstr "Inferior Izquierda" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Left" +msgstr "Centro Izquierda" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Top" +msgstr "Centro Superior" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Right" +msgstr "Centro Derecha" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Bottom" +msgstr "Centro Inferior" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Left Wide" +msgstr "Izquierda Ancha" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Wide" +msgstr "Superior Ancha" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Right Wide" +msgstr "Derecha Ancha" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Wide" +msgstr "Inferior Ancha" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "Centro Vert. Ancha" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "Centro Horiz. Ancha" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "Completa" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Mantener Proporciones" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Sólo anclado" @@ -6621,10 +6699,6 @@ msgstr "Cerrar Documentación" msgid "Run" msgstr "Ejecutar" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "Act./Desact. Panel de Scripts" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Step Into" @@ -7430,7 +7504,7 @@ msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono de colisión." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "Crear hermano de CollisionPolygon2D" +msgstr "Crear CollisionPolygon2D hermano" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." @@ -7769,6 +7843,10 @@ msgstr "Color" msgid "Constant" msgstr "Constante" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme File" +msgstr "Archivo de Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Borrar Selección" @@ -9112,13 +9190,12 @@ msgid "Runnable" msgstr "Ejecutable" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Add initial export..." -msgstr "Agregar puerto de entrada" +msgstr "Agregar puerto de entrada..." #: editor/project_export.cpp msgid "Add previous patches..." -msgstr "" +msgstr "Agregar parches anteriores..." #: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" @@ -9233,6 +9310,10 @@ msgid "Make Patch" msgstr "Crear Patch" #: editor/project_export.cpp +msgid "Pack File" +msgstr "Paquete de Archivos" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "Características" @@ -9284,6 +9365,14 @@ msgstr "¿Modo de Exportación?" msgid "Export All" msgstr "Exportar Todo" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "ZIP File" +msgstr "Archivo ZIP" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "Godot Game Pack" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Faltan plantillas de exportación para esta plataforma:" @@ -11459,6 +11548,18 @@ msgid "Members:" msgstr "Miembros:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Cambiar Tipo Base:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Agregar Nodos..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function..." +msgstr "Agregar Función..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "function_name" msgstr "nombre_funcion" @@ -11680,30 +11781,10 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "Identificador no encontrado." #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo." - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "El carácter '%s' no esta permitido como identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" -"Un dígito no puede ser el primer carácter en un segmento Identificador." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" -"El carácter '%s' no puede ser el primer carácter en un segmento " -"Identificador." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador." - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" "App Store Team ID no especificado - no se puede configurar el proyecto." @@ -11875,8 +11956,8 @@ msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " "shape resource for it!" msgstr "" -"Se debe de proveer de forma a CollisionShape2D para que funcione. ¡Creale un " -"recurso \"shape\"!" +"Para que CollisionShape2D funcione, se debe proporcionar un shape. Por " +"favor, ¡crea un recurso shape para ello!" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp msgid "" @@ -12108,7 +12189,7 @@ msgid "" "shape resource for it." msgstr "" "Se debe proporcionar un shape para que CollisionShape funcione. Por favor, " -"crea un recurso de shape para ello." +"crea un recurso shape para ello." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" @@ -12438,6 +12519,22 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +#~ msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo." + +#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "" +#~ "Un dígito no puede ser el primer carácter en un segmento Identificador." + +#~ msgid "" +#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "" +#~ "El carácter '%s' no puede ser el primer carácter en un segmento " +#~ "Identificador." + +#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +#~ msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador." + #~ msgid "Pause the scene" #~ msgstr "Pausar la escena" @@ -14238,10 +14335,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Create Android keystore" #~ msgstr "Crear recurso nuevo" -#, fuzzy -#~ msgid "Full name" -#~ msgstr "Nombre válido" - #~ msgid "Organizational unit" #~ msgstr "Unidad organizativa" |