diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/es.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 405130c465..89118d2501 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -2,7 +2,6 @@ # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Addiel Lucena Perez <addiell2017@gmail.com>, 2017. # Aleix Sanchis <aleixsanchis@hotmail.com>, 2017, 2018. # Alejandro Alvarez <eliluminado00@gmail.com>, 2017. @@ -23,19 +22,19 @@ # Lonsfor <lotharw@protonmail.com>, 2017-2018. # Mario Nachbaur <manachbaur@gmail.com>, 2018. # Oscar Carballal <oscar.carballal@protonmail.com>, 2017-2018. +# R. Joshua Seville <rjoshua@protonmail.com>, 2018. # Rabid Orange <theorangerabid@gmail.com>, 2017, 2018. # Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018. # Sebastian Silva <sebastian@fuentelibre.org>, 2016. # Swyter <swyterzone@gmail.com>, 2016-2017. # Vazquinhos <vazquinhos@gmail.com>, 2018. # Yovani Damián <blackblex@gmail.com>, 2018. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-01 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-22 08:31+0000\n" +"Last-Translator: R. Joshua Seville <rjoshua@protonmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "Zoom de Animación." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" -msgstr "Duración (seg):" +msgstr "Duración (segs.):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." @@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "Cambiar" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Crear nuevo %s" +msgstr "Crear Nuevo %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "Contribuidores de Godot" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" -msgstr "Fundadores del proyecto" +msgstr "Fundadores del Proyecto" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" @@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr "Proyecto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" -msgstr "Ajustes del proyecto" +msgstr "Ajustes del Proyecto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" @@ -2089,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor" -msgstr "El editor" +msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -2144,7 +2143,7 @@ msgstr "Acerca de" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo." +msgstr "Reproducir el proyecto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play" @@ -3496,7 +3495,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Calculando «lightmaps»" +msgstr "Calculando Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3519,7 +3518,7 @@ msgstr "Paso de Cuadrícula:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Desplazamiento de rotación:" +msgstr "Desplazamiento de Rotación:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" @@ -4593,7 +4592,7 @@ msgstr "¡El portapapeles de recursos está vacío!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir en el editor" +msgstr "Abrir en el Editor" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -5341,7 +5340,7 @@ msgstr "Modo escalado (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas Locales" +msgstr "Local Coords (Coordenadas Locales)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Space Mode (%s)" @@ -5741,9 +5740,8 @@ msgid "Options" msgstr "Opciones" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Has,Many,Options" -msgstr "¡Tienes,Muchas,Y,Variadas,Opciones!" +msgstr "Tienes, Muchas, Opciones" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" @@ -6027,12 +6025,11 @@ msgstr "Por favor elija una carpeta vacía." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" -msgstr "Proyecto importado" +msgstr "Proyecto Importado" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Project Name." -msgstr "Nombre del proyecto:" +msgstr "Nombre de Proyecto Inválido." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create folder." @@ -6076,11 +6073,11 @@ msgstr "Renombrar proyecto" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" -msgstr "Nuevo proyecto de juego" +msgstr "Nuevo Proyecto de Juego" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importar proyecto existente" +msgstr "Importar Proyecto Existente" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import & Edit" @@ -6088,7 +6085,7 @@ msgstr "Importar y editar" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" -msgstr "Crear proyecto nuevo" +msgstr "Crear Nuevo Proyecto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create & Edit" @@ -6096,7 +6093,7 @@ msgstr "Crear y editar" #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" -msgstr "Instalar proyecto:" +msgstr "Instalar Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Install & Edit" @@ -6104,7 +6101,7 @@ msgstr "Instalar y editar" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" -msgstr "Nombre del proyecto:" +msgstr "Nombre del Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create folder" @@ -6112,7 +6109,7 @@ msgstr "Crear carpeta" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" -msgstr "Ruta del proyecto:" +msgstr "Ruta del Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -6120,7 +6117,7 @@ msgstr "Examinar" #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" -msgstr "Proyecto sin nombre" +msgstr "Proyecto sin Nombre" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project" @@ -6137,8 +6134,8 @@ msgid "" "the \"Application\" category." msgstr "" "No hay una escena principal definida para ejecutar el proyecto.\n" -"Por favor elija la escena principal en \"Ajustes del proyecto\" en la " -"categoría \"Aplicación\"." +"Por favor elija la escena principal en \"Ajustes del Proyecto\" en la " +"categoría \"Application\"." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -6155,8 +6152,8 @@ msgstr "¿Seguro que quieres ejecutar más de un proyecto?" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -"¿Quieres quitar proyecto de la lista? (El contenido de la carpeta no se " -"modificarán)" +"¿Quieres quitar el proyecto de la lista? (El contenido de la carpeta no se " +"modificará)" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -6193,7 +6190,7 @@ msgstr "Selecciona la carpeta a analizar" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Project" -msgstr "Proyecto nuevo" +msgstr "Nuevo Proyecto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Templates" @@ -6237,13 +6234,12 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Botón del ratón" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'." msgstr "" -"Nombre de acción inválido. No puede estar vacío o contener '/', ':', '=', " -"'\\' or '\"'" +"Nombre de acción inválido. No puede estar vacío ni contener '/', ':', '=', " +"'\\' o '\"'." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -6832,7 +6828,7 @@ msgid "" "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " "exists." msgstr "" -"Instanciar un archivo de escena como Nodo. Crear una escena heredada si no " +"Instanciar un archivo de escena como Nodo. Crea una escena heredada si no " "existe ningún nodo raíz." #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -8253,8 +8249,8 @@ msgid "" "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"El entorno especificado por defecto en los Ajustes del Proyecto (Renderizado " -"-> Ventana -> Entorno por Defecto) no se ha podido cargar." +"El Entorno por Defecto como se especifica en los Ajustes del Proyecto " +"(Rendering -> Environment -> Default Environment) no se ha podido cargar." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -8284,6 +8280,13 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#, fuzzy +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Pestaña anterior" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Siguiente" + #~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." #~ msgstr "La acción no es correcta (no puedes utilizar «/» o «:»)." @@ -8310,9 +8313,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path." #~ msgstr "No se encontró project.godot en la ruta del proyecto." -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Siguiente" - #~ msgid "Not found!" #~ msgstr "¡No se ha encontrado!" |