diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/eo.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/eo.po | 101 |
1 files changed, 96 insertions, 5 deletions
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 51c69266cb..9f8c869bee 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -346,6 +346,7 @@ msgstr "Aliigi Animadon Iteracion Modon" msgid "Remove Anim Track" msgstr "Forigi animacian trakon" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Krei NOVAN trakon por %s kaj enmeti ŝlosilon?" @@ -370,10 +371,27 @@ msgstr "Krei" msgid "Anim Insert" msgstr "Animado Enmetu" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "node '%s'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Animacio" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "AnimationPlayer ne povas animi si mem, nur aliajn ludantojn." +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "Atributo" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Animado Krei & Enmeti" @@ -949,7 +967,7 @@ msgstr "Kreu novan %s" msgid "No results for \"%s\"." msgstr "Ne rezultoj por \"%s\"." -#: editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." msgstr "" @@ -2299,6 +2317,17 @@ msgid "New Window" msgstr "Nova Fenestro" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "Rotacius kiam la fenestron de la redaktilo redesegniĝi." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Enportitaj risurcoj ne povas konservi." @@ -3169,10 +3198,6 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Konservi kaj rekomenci" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Rotacius kiam la fenestron de la redaktilo redesegniĝi." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" msgstr "Ĝisdatigi kontinue" @@ -3827,6 +3852,16 @@ msgid "Download from:" msgstr "Elŝuta eraro" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Ruli en foliumilo" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "Kopii eraro" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" msgstr "" @@ -8655,6 +8690,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All Color Items" msgstr "Forigi elementon" @@ -8685,6 +8726,12 @@ msgid "Remove All StyleBox Items" msgstr "Forigi elementon" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Color Item" msgstr "Aldoni al favoritaj" @@ -12208,6 +12255,14 @@ msgstr "" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13839,6 +13894,42 @@ msgstr "" msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "" |