diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/eo.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/eo.po | 299 |
1 files changed, 131 insertions, 168 deletions
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 0139382972..2bcbc62274 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-03 02:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-21 06:01+0000\n" "Last-Translator: Kedr <lava20121991@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/eo/>\n" @@ -27,12 +27,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Tablet Driver" -msgstr "Pelilo de tabulo" +msgstr "Pelilo de e-tabulo" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Clipboard" @@ -72,14 +71,12 @@ msgid "Keep Screen On" msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Min Window Size" -msgstr "Grando de konturo:" +msgstr "Minimuma fenestra grando" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Max Window Size" -msgstr "Grando de konturo:" +msgstr "Maksimuma fenestra grando" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy @@ -138,9 +135,8 @@ msgstr "Pozicio de doko" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Grando: " +msgstr "Grando" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" @@ -166,9 +162,8 @@ msgid "Target FPS" msgstr "Celo" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Time Scale" -msgstr "Skalo:" +msgstr "Skalo de tempo" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp #, fuzzy @@ -180,14 +175,12 @@ msgid "Error" msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error String" -msgstr "Eraro dum movado de:" +msgstr "Literĉeno de eraro" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error Line" -msgstr "Eraro dum movado de:" +msgstr "Lineo de eraroj" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy @@ -221,9 +214,8 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Funkcioj:" +msgstr "Funkcio" #: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp @@ -240,14 +232,12 @@ msgid "Network" msgstr "Reta Profililo" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Fora " +msgstr "Fora DS" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Paĝo: " +msgstr "Grando de paĝo" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" @@ -285,9 +275,8 @@ msgid "Network Peer" msgstr "Reta Profililo" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Root Node" -msgstr "Krei radikan nodon:" +msgstr "Radika nodo" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp #, fuzzy @@ -328,9 +317,8 @@ msgid "Blocking Handshake" msgstr "" #: core/io/udp_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Pending Connections" -msgstr "Redakti Konekton:" +msgstr "Maksimuma kvanto de atendeblaj konektoj" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -475,9 +463,8 @@ msgid "Factor" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Button Index" -msgstr "Indekso de musbutono:" +msgstr "Indekso de butono" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" @@ -505,9 +492,8 @@ msgstr "Kapti relative" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Speed" -msgstr "Skalo:" +msgstr "Rapideco" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -520,9 +506,8 @@ msgid "Axis Value" msgstr "(valoro)" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Indekso:" +msgstr "Indekso" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -550,9 +535,8 @@ msgid "Message" msgstr "Ŝanĝu" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch" -msgstr "Skalo:" +msgstr "Alteco" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp @@ -565,9 +549,8 @@ msgid "Instrument" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Controller Number" -msgstr "Lineo-Numeron:" +msgstr "Numero de kontrolilo" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Value" @@ -586,9 +569,8 @@ msgid "Config" msgstr "Agordi kapton" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "Projektaj agordoj..." +msgstr "Redifino de projekta agordoj" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -683,9 +665,8 @@ msgid "Audio" msgstr "Aŭdio" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Bus Layout" -msgstr "Ŝargi la defaŭlta busaranĝo." +msgstr "Busaranĝo je defaŭlto" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp #: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp @@ -695,14 +676,12 @@ msgid "Editor" msgstr "Redaktilo" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Run Args" -msgstr "Parametroj de ĉefa sceno:" +msgstr "Bazaj parametroj de lanĉo" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "Scena dosierindiko:" +msgstr "Nomado de scenoj" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" @@ -733,9 +712,8 @@ msgid "UI Accept" msgstr "" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "Elekti" +msgstr "UI Elekti" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -772,9 +750,8 @@ msgid "UI Down" msgstr "Elŝuta" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Page Up" -msgstr "Paĝo: " +msgstr "UI paĝon supren" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" @@ -825,9 +802,8 @@ msgstr "Krei fratan triangulo-maŝan kolizifiguron" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Rendering" -msgstr "Bildigilo:" +msgstr "Bildigo" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -842,9 +818,8 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "Filtriloj:" +msgstr "Filtriloj" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" @@ -925,9 +900,8 @@ msgid "TCP" msgstr "" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Timeout Seconds" -msgstr "Konektoj al metodo:" +msgstr "Atendtempo de konekto en sekundoj" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" @@ -1099,9 +1073,8 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Skalo:" +msgstr "Skalo" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Follow Surface" @@ -1150,11 +1123,11 @@ msgstr "Enmetu ŝlosilon ĉi tien" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplikati Elektita(j)n Ŝlosilo(j)n" +msgstr "Duplikati elektita(j)n ŝlosilo(j)n" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Forigi Elektita(j)n Ŝlosilo(j)n" +msgstr "Forigi elektita(j)n ŝlosilo(j)n" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" @@ -1215,9 +1188,8 @@ msgstr "Lokaĵigado" #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation" -msgstr "Rotacia paŝo:" +msgstr "Rotacio" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp @@ -1259,14 +1231,12 @@ msgid "Stream" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Start Offset" -msgstr "Krada deŝovo:" +msgstr "Komenca deŝovo" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End Offset" -msgstr "Krada deŝovo:" +msgstr "Fina deŝovo" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -1389,14 +1359,12 @@ msgid "Remove this track." msgstr "Forigi ĉi tiun trakon." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s):" -msgstr "Fojo (s): " +msgstr "Tempo (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Pozicio de doko" +msgstr "Pozicio:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1418,9 +1386,8 @@ msgid "Type:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "(Invalid, expected type: %s)" -msgstr "Nevalida kromprogramo." +msgstr "(Nevalida, atendebla tipo: %s)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1442,9 +1409,8 @@ msgid "Stream:" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Start (s):" -msgstr "Komenci" +msgstr "Komenco (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1669,9 +1635,8 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "Aldoni metodan trakan ŝlosilon" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object:" -msgstr "Metodon ne trovis en objekto: " +msgstr "En objekto ne estas tia metodo:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -1746,11 +1711,11 @@ msgstr "Averto: Redaktanti importis animadon" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "Elektu AnimationPlayer-a nodo por krei kaj redakti animadojn." +msgstr "Elektu AnimationPlayer-nodon por krei kaj redakti animaciojn." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "Nur vidigi trakojn el elektitajn nodojn en la arbo." +msgstr "Vidigi trakojn nur el elektitajn nodojn en la arbo." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." @@ -1906,7 +1871,7 @@ msgstr "Kopii" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select All/None" -msgstr "Elekti Ĉiuj/Neniuj" +msgstr "Elekti Ĉiujn/Neniujn" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" @@ -2578,7 +2543,7 @@ msgstr "Solo" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "Mute" +msgstr "Surdigi" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" @@ -2642,9 +2607,8 @@ msgid "There is no '%s' file." msgstr "Estas neniu dosiero '%s'." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Layout:" -msgstr "Aranĝo" +msgstr "Aranĝo:" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." @@ -2818,7 +2782,7 @@ msgstr "[ne konservis]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first." -msgstr "Bonvolu selekti bazan dosierujon unue." +msgstr "Bonvolu elektu bazan dosierujon." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -2852,19 +2816,16 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed with warnings." -msgstr "Kopii elektaron" +msgstr "Finite kun eraroj." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." -msgstr "Pakaĵo instalis sukcese!" +msgstr "Finite sen eraroj." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed." -msgstr "Eraris:" +msgstr "Malsukcesis." #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -2889,14 +2850,12 @@ msgid "Cannot create file \"%s\"." msgstr "Ne povis krei dosierujon." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "Ne eble komencas subprocezon!" +msgstr "Malsukcesis eksporti dosierojn de projekto." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Ne malfermeblas dosieron por skribi:" +msgstr "Ne malfermeblas dosieron por legado el vojo \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3024,9 +2983,8 @@ msgid "Custom release template not found." msgstr "Propra eldona ŝablono ne trovitis." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Prepare Template" -msgstr "Ŝablono:" +msgstr "Pretigi ŝablonon" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -3034,9 +2992,8 @@ msgid "The given export path doesn't exist." msgstr "La provizinta dosierindiko ne ekzistas." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "Ŝablonan dosieron ne trovis:" +msgstr "Ŝablona dosiero ne troviĝas: \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3107,8 +3064,7 @@ msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." msgstr "" -"Permesas labori la signalojn kaj la grupojn de la nodo elektitas en la Sceno-" -"doko." +"Permesas labori kun signaloj kaj grupoj de la elektita nodo en sceno-panelo." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." @@ -3132,7 +3088,7 @@ msgstr "(nenio)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "Forigi aktuale elektitan profilon '%s'? Ne malfareblas." +msgstr "Forigi kurantan elektitan profilon '%s'? Ne malfareblas." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -3266,7 +3222,7 @@ msgstr "Profilo de funkciaro de Godot" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" -msgstr "Elekti aktualan dosierujon" +msgstr "Elekti kurantan dosierujon" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File exists, overwrite?" @@ -3334,14 +3290,12 @@ msgid "Save a File" msgstr "Konservi dosieron" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Sukceso!" +msgstr "Atingo" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Display Mode" -msgstr "Reĝimo de ludado:" +msgstr "Reĝimo de montro" #: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp @@ -3359,19 +3313,16 @@ msgid "Mode" msgstr "Panoramada reĝimo" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Dir" -msgstr "Aktuala profilo:" +msgstr "Kuranta dosierujo" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current File" -msgstr "Aktuala profilo:" +msgstr "Kuranta dosiero" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Path" -msgstr "Aktuala profilo:" +msgstr "Kuranta vojo" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -4475,9 +4426,8 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspektoro" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Default Property Name Style" -msgstr "Projekta vojo:" +msgstr "Defaŭlta stilo de eca nomo" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Float Step" @@ -4623,6 +4573,7 @@ msgstr "Diversa projekto aŭ tut-scenaj iloj." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp msgid "Project" msgstr "Projekto" @@ -4889,9 +4840,8 @@ msgid "Play Custom Scene" msgstr "Ludi laŭmendan scenon" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "Ŝanĝanto de la videa pelilo postulas rekomenci la redaktilon." +msgstr "Por ŝanĝo de videopelilo, necesas restarto de redaktilo." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp @@ -4941,7 +4891,7 @@ msgstr "Instali el dosiero" #: editor/editor_node.cpp msgid "Select android sources file" -msgstr "" +msgstr "Elekti Android dosieron de risurcoj" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -5021,9 +4971,8 @@ msgid "Select" msgstr "Elekti" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "Elekti aktualan dosierujon" +msgstr "Elekti kurantan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -5091,9 +5040,8 @@ msgstr "Ĝisdatigi" #: editor/editor_plugin_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Versio:" +msgstr "Versio" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy @@ -5230,14 +5178,12 @@ msgstr "Elektinta nodo ne estas Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Grando: " +msgstr "Grando" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Page:" -msgstr "Paĝo: " +msgstr "Paĝo" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5324,9 +5270,8 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Etendi skripton" #: editor/editor_resource_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Script Owner" -msgstr "Nomo de skripto:" +msgstr "Posedanto de scenaro" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" @@ -5502,14 +5447,12 @@ msgid "Directories" msgstr "Direktoj" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Autoscan Project Path" -msgstr "Projekta vojo:" +msgstr "Vojo de projektaj aŭtoskano" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Project Path" -msgstr "Projekta vojo:" +msgstr "Projekta vojo defaŭlte" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5530,9 +5473,8 @@ msgid "File Dialog" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Thumbnail Size" -msgstr "Bildeto..." +msgstr "Grando de miniaturoj" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" @@ -5666,14 +5608,12 @@ msgid "Appearance" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Show Line Numbers" -msgstr "Lineo-Numeron:" +msgstr "Aperigi numeroj de literĉenoj" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Line Numbers Zero Padded" -msgstr "Lineo-Numeron:" +msgstr "Numeroj de literĉenoj kun nulaj plenigiloj" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Bookmark Gutter" @@ -5842,9 +5782,8 @@ msgid "Pick Distance" msgstr "Elektu ĉefan scenon" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Preview Size" -msgstr "Antaŭrigardo:" +msgstr "Grando de antaŭrigardo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" @@ -5891,14 +5830,12 @@ msgid "Shape" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Primary Grid Steps" -msgstr "Krada paŝo:" +msgstr "Bazaj paŝoj de krado" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Size" -msgstr "Krada paŝo:" +msgstr "Grando de krado" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Max" @@ -6073,9 +6010,8 @@ msgid "Bone Color 2" msgstr "Renomi nodon" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Selected Color" -msgstr "Agordi elektitan profilon:" +msgstr "Koloro de elektita osto" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone IK Color" @@ -6086,9 +6022,8 @@ msgid "Bone Outline Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Outline Size" -msgstr "Grando de konturo:" +msgstr "Grando de osta konturo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Viewport Border Color" @@ -6181,9 +6116,8 @@ msgid "Auto Save" msgstr "Ne konservi" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Before Running" -msgstr "Konservu scenon antaŭ ruloto..." +msgstr "Konservi antaŭ lanĉo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Size" @@ -6191,9 +6125,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Host" -msgstr "Fora " +msgstr "Fora retnodo" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp @@ -6226,9 +6159,8 @@ msgstr "Mastrumilo de Projektoj" #. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting Order" -msgstr "Renomas dosierujon:" +msgstr "Ordo de disspecigo" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" @@ -6260,9 +6192,8 @@ msgid "Comment Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "String Color" -msgstr "Memoras dosieron:" +msgstr "Koloro de literĉeno" #: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -6298,14 +6229,12 @@ msgid "Text Color" msgstr "Elekti koloron" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Line Number Color" -msgstr "Lineo-Numeron:" +msgstr "Koloro de lineaj numeroj" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Safe Line Number Color" -msgstr "Lineo-Numeron:" +msgstr "Koloro de senriskaj lineaj je numeroj" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" @@ -6348,9 +6277,8 @@ msgid "Number Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Function Color" -msgstr "Funkcioj:" +msgstr "Koloro de funkcio" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -6408,9 +6336,8 @@ msgid "Hide Slider" msgstr "Videblaj koliziaj formoj" #: editor/editor_sub_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Selektu nodo(j)n por enporti" +msgstr "Elektu nodo(j)n por importado" #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -7556,7 +7483,8 @@ msgid "8 Bit" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" msgstr "" @@ -15556,18 +15484,18 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Enable Scene Unique Name" +msgid "Enable Scene Unique Name(s)" msgstr "Nomo de nodo:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Unique names already used by another node in the scene:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Disable Scene Unique Name" +msgid "Disable Scene Unique Name(s)" msgstr "Nomo de nodo:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -15765,6 +15693,11 @@ msgid "Button Group" msgstr "Grupo de butono" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "Nomo de nodo:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "(Connecting From)" msgstr "(Konektas el)" @@ -15840,6 +15773,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Malvalida nomo de nodo, la jenaj signoj ne permesas:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" msgstr "Renomi nodon" @@ -17745,6 +17682,21 @@ msgstr "" msgid "Auto Update Project" msgstr "Sennoma projekto" +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Assembly Name" +msgstr "Vidigi tutan" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Solution Directory" +msgstr "Elekti dosierujon" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "C# Project Directory" +msgstr "Elekti dosierujon" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -19572,6 +19524,11 @@ msgstr "Eltondi nodo(j)n" msgid "Custom BG Color" msgstr "Eltondi nodo(j)n" +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icons" +msgstr "Etendi tuton" + #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20419,6 +20376,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " +"build (no C# support) if you wish to target UWP." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." msgstr "Nevalida grupa nomo." |