diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 3418 |
1 files changed, 2266 insertions, 1152 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index c80cb15b11..8aa63c6697 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Georgios Katsanakis <geo.elgeo@gmail.com>, 2019. # Overloaded <manoschool@yahoo.gr>, 2019. # Eternal Death <eternaldeath0001@gmail.com>, 2019. -# Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive.com/ <manoschool@yahoo.gr>, 2020. +# Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive.com/ <manoschool@yahoo.gr>, 2020, 2022. # pandektis <pandektis@gmail.com>, 2020. # KostasMSC <kargyris@athtech.gr>, 2020. # lawfulRobot <czavantias@gmail.com>, 2020, 2021. @@ -15,13 +15,16 @@ # Shadofer <shadowrlrs@gmail.com>, 2021. # thealexanton <greektechmania@gmail.com>, 2022. # Παναγιώτης Παπαηλίου <pan.papail@gmail.com>, 2022. +# JessicaLukatz <jessicalukatz32038@gmail.com>, 2022. +# Anthony V. <batmanplayer123@gmail.com>, 2022. +# Anthony V. <anthonyv156@outlook.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Παναγιώτης Παπαηλίου <pan.papail@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-20 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Anthony V. <anthonyv156@outlook.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" "Language: el\n" @@ -29,149 +32,134 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός Ταμπλέτας" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard" -msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο!" +msgstr "Πρόχειρο" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Current Screen" msgstr "Τρέχουσα σκηνή" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Exit Code" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός Εξόδου" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "V-Sync Enabled" -msgstr "Ενεργοποίηση" +msgstr "Ενεργοποιημένο V-Sync" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "" +msgstr "V-Sync μέσω Compositor" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy msgid "Delta Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Delta Smoothing" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης" +msgstr "Λειτουργία Χαμηλής Χρήσης Επεξεργαστή" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία Αδράνειας Χαμηλής Χρήσης Επεξεργαστή (μsec)" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Keep Screen On" -msgstr "Διατήρησε τον αποσφαλματωτή ανοιχτό" +msgstr "Διατήρησε τον οθόνη ανοιχτή" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Min Window Size" -msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" +msgstr "Ελάχιστο Μέγεθος Παραθύρου" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Max Window Size" -msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" +msgstr "Μέγιστο Μέγεθος Παραθύρου" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Screen Orientation" -msgstr "Τελεστής οθόνης." +msgstr "Προσανατολισμός οθόνης" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp +#: platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Window" -msgstr "Νέο Παράθυρο" +msgstr "Παράθυρο" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Borderless" -msgstr "Εικονοστοιχεία Περιγράμματος" +msgstr "Xωρίς σύνορα" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Per Pixel Transparency Enabled" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια ανά εικονοστοιχείο Ενεργοποιημένη" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Fullscreen" -msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" +msgstr "Πλήρης οθόνη" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Μεγιστοποιημένη" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Minimized" -msgstr "Αρχικοποιήστε" +msgstr "Ελαχιστοποίηση" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Mεταβλητό Mέγεθος" #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Position" -msgstr "Θέση αγκύρωσης" +msgstr "Θέση" -#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp +#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος: " +msgstr "Μέγεθος" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" -msgstr "" +msgstr "Endian Swap" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Hint" -msgstr "Επεξεργαστής" +msgstr "Υπόδειξη Επεξεργαστή" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση μηνυμάτων σφάλματος" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Iterations Per Second" -msgstr "Μέθοδος παρεμβολής" +msgstr "Επαναλήψεις Ανά Δευτερόλεπτο" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Target FPS" -msgstr "Στόχος" +msgstr "Στόχος FPS" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Time Scale" -msgstr "Κόμβος κλιμάκωσης χρόνου" +msgstr "Χρονοδιάγραμμα" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp #, fuzzy @@ -183,23 +171,20 @@ msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error String" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης" +msgstr "Σφάλμα Συμβολοσειράς" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error Line" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης" +msgstr "Σφάλμα Γραμμής" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Result" -msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης" +msgstr "Αποτέλεσμα" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Μνήμη" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp #: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp @@ -207,117 +192,103 @@ msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp +#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: servers/visual_server.cpp msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Όρια" #: core/command_queue_mt.cpp -#, fuzzy msgid "Command Queue" -msgstr "Σύρσιμο: Περιστροφή" +msgstr "Ουρά εντολών" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Multithreading Queue Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος Ουράς Multithreading (KB)" #: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Συναρτήσεις" +msgstr "Συνάρτηση" -#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp -#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp -#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp -#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp -#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp -#: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Δεδομένα" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy +#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h msgid "Network" -msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Δικτυακού Προφίλ" +msgstr "Δίκτυο" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Απομακρυσμένο " +msgstr "Απομακρυσμένο FS" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Σελίδα: " +msgstr "Μέγεθος Σελίδας" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" -msgstr "" +msgstr "Διάβασμα Σελίδας Μπροστά" #: core/io/http_client.cpp +#, fuzzy msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία Αποκλεισμού Ενεργοποιημένη" #: core/io/http_client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" #: core/io/http_client.cpp msgid "Read Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος Διαβάσματος Τεμαχίου" #: core/io/marshalls.cpp -#, fuzzy msgid "Object ID" -msgstr "Ζωγραφισμένα αντικείμενα" +msgstr "Αναγνωριστικό Αντικειμένου" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Allow Object Decoding" -msgstr "Ενεργοποίηση ξεφλουδίσματος κρεμμυδιού" +msgstr "Επιτροπή Αποκρυπτογράφησης Αντικειμένου" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Refuse New Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη Νέων Συνδέσεων Δικτύου" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "Network Peer" -msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Δικτυακού Προφίλ" +msgstr "Ομότιμος Δικτύου" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Root Node" -msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου" +msgstr "Ριζικός Κόμβος" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Refuse New Connections" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Απόρριψη Νέων Συνδέσεων" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Transfer Mode" -msgstr "Είδος μετασχηματισμού" +msgstr "Λειτουργία Μεταφοράς" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο Μέγεθος Κωδικοποίησης Buffer" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Input Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο Μέγεθος Buffer Εισόδου" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο Μέγεθος Buffer Εξόδου" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" @@ -329,22 +300,21 @@ msgstr "" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας Δεδομένων" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "Αποκλεισμός Χειραψίας" #: core/io/udp_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Pending Connections" -msgstr "Επεξεργασία Σύνδεσης:" +msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων σε εκκρεμότητα" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -"Μη έγκυρη παράμετρος στην convert(). Χρησιμοποιήστε τις σταθερές TYPE_*." +"Μη έγκυρη παράμετρος στην convert(), χρησιμοποιήστε τις σταθερές TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." @@ -363,7 +333,7 @@ msgstr "Άκυρη είσοδος %i (δεν πέρασε) στην έκφρασ #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" -"το self δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή το αντικείμενο είναι null (δέν " +"το self δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή το αντικείμενο είναι null (δεν " "έχει περαστεί)" #: core/math/expression.cpp @@ -389,7 +359,7 @@ msgstr "Στην κλήση στο '%s':" #: core/math/random_number_generator.cpp #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Seed" #: core/math/random_number_generator.cpp #, fuzzy @@ -398,44 +368,11 @@ msgstr "Κατάσταση" #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" -msgstr "" +msgstr "Ουρά Μηνυμάτων" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" -msgstr "" - -#: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Text Editor" -msgstr "Άνοιγμα επεξεργαστή" - -#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Completion" -msgstr "Αντιγραφή Επιλογής" - -#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Use Single Quotes" -msgstr "Νέο Μοναδικό Πλακίδιο" +msgstr "Μέγιστο Μέγεθος (KB)" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -443,50 +380,46 @@ msgid "Device" msgstr "Συσκευή" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Όλα" +msgstr "Alt" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Διαχείριση Εκδόσεων (VCS)" +msgstr "Control" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Κοινότητα" +msgstr "Command" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp -#, fuzzy +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Pressed" -msgstr "Προρύθμιση" +msgstr "Πατημένο" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "Σάρωση" +msgstr "Κωδικός σάρωσης" #: core/os/input_event.cpp msgid "Physical Scancode" -msgstr "" +msgstr "Φυσικός Κωδικός σάρωσης" #: core/os/input_event.cpp msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "Echo" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp #, fuzzy @@ -494,45 +427,41 @@ msgid "Button Mask" msgstr "Κουμπί" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Global Position" -msgstr "Σταθερή" +msgstr "Παγκόσμια Θέση" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "Διάνυσμα" +msgstr "Παράγοντας" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Button Index" -msgstr "Kουμπί ποντικιού:" +msgstr "Δείκτης Κουμπιού" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" -msgstr "" +msgstr "Διπλό κλικ" #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "Γέρνω" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "Προρύθμιση" +msgstr "Πίεση" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy msgid "Relative" -msgstr "Σχετική Προσκόλληση" +msgstr "Σχετικό" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα:" +msgstr "Ταχύτητα" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -540,14 +469,12 @@ msgid "Axis" msgstr "Άξονας" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Value" -msgstr "(τιμή)" +msgstr "Τιμή Άξονα" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Δείκτης:" +msgstr "Δείκτης" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -558,21 +485,19 @@ msgstr "Ενέργεια" #: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Δύναμη" #: core/os/input_event.cpp msgid "Delta" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Κανάλι" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Αλλαγές Δέσμευσης" +msgstr "Μήνυμα" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -582,48 +507,47 @@ msgstr "Τόνος" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Velocity" -msgstr "Αρχικοποιήστε" +msgstr "Ταχύτητα" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" -msgstr "" +msgstr "Όργανο" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Controller Number" -msgstr "Αρ. γραμμής:" +msgstr "Αριθμός Χειριστηρίου" #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy msgid "Controller Value" -msgstr "" +msgstr "Αξία Χειριστηρίου" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "Ενέργεια" +msgstr "Εφαρμογή" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Προσαρμογή Προσκόλλησης" +msgstr "Διαμόρφωση" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "Ρυθμίσεις Έργου..." +msgstr "Παράκαμψη Ρυθμίσεων Έργου" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#: scene/main/node.cpp +#: scene/3d/skeleton.cpp scene/main/node.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#: scene/resources/skin.cpp msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -642,39 +566,74 @@ msgstr "Εκτέλεση" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "Κύρια σκηνή" +msgstr "Κύρια Σκηνή" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stdout" -msgstr "Απενεργοποίηση Αυτόματων Πλακιδίων" +msgstr "Απενεργοποίηση stdout" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stderr" -msgstr "Απενεργοποιημένο Στοιχείο" +msgstr "Απενεργοποίηση stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Χρήση Κρυμμένης Διεύθυνσης Δεδομένων Έργου" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένης Διεύθυνση Καταλόγου Χρήστη" #: core/project_settings.cpp msgid "Custom User Dir Name" +msgstr "Όνομα διεύθυνσης προσαρμοσμένου χρήστη" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/os_uwp.cpp +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση όλων" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Width" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp +#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp +#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Φως" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Always On Top" msgstr "" +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Test Width" +msgstr "Ευρεία Αριστερά" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Test Height" +msgstr "Δοκιμαστικά" + #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp msgid "Audio" msgstr "Ήχος" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Bus Layout" -msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένης διάταξης διαύλων ήχου." +msgstr "Προεπιλεγμένη διάταξη διαύλου" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp #: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp @@ -684,13 +643,12 @@ msgid "Editor" msgstr "Επεξεργαστής" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Run Args" -msgstr "Ορίσματα κύριας σκηνής:" +msgstr "Ορίσματα κύριας σκηνής" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση στις Επεκτάσεις Αρχείων" #: core/project_settings.cpp msgid "Script Templates Search Path" @@ -699,16 +657,15 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control" -msgstr "Διαχείριση Εκδόσεων (VCS)" +msgstr "Έλεγχος έκδοσης" #: core/project_settings.cpp msgid "Autoload On Startup" msgstr "" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name" -msgstr "Όνομα προσθέτου:" +msgstr "Όνομα Προσθέτου" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -783,16 +740,19 @@ msgstr "Στο τέλος" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h -#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp +#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Physics" msgstr "Kαρέ φυσικής %" #: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp -#: servers/physics/space_sw.cpp +#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp msgid "3D" msgstr "" @@ -810,9 +770,8 @@ msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης πλέγατο #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Rendering" -msgstr "Μέθοδος Απόδοσης:" +msgstr "Απόδοση" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -824,12 +783,10 @@ msgstr "Μέθοδος Απόδοσης:" msgid "Quality" msgstr "" -#: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy +#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα:" +msgstr "Φίλτρα" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" @@ -849,9 +806,8 @@ msgstr "Αποσφαλμάτωση" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις:" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp @@ -910,9 +866,8 @@ msgid "TCP" msgstr "" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Timeout Seconds" -msgstr "Σύνδεση σε μέθοδο:" +msgstr "Δευτερόλεπτα Χρονικού Ορίου Σύνδεσης" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" @@ -954,14 +909,9 @@ msgstr "Διαδρομή" msgid "Source Code" msgstr "Πηγή" -#: core/translation.cpp -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Αλλαγές Δέσμευσης" - #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" -msgstr "Περιοχή" +msgstr "Μικρός λοβός" #: core/translation.cpp #, fuzzy @@ -1020,10 +970,13 @@ msgstr "" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp -#: main/main.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp main/main.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h -#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp +#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/visual_server.cpp msgid "2D" msgstr "" @@ -1076,18 +1029,18 @@ msgstr "" msgid "Subsurface Scattering" msgstr "" -#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Κλιμάκωση:" +msgstr "Μέγεθος" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #, fuzzy @@ -1178,6 +1131,97 @@ msgstr "Αλλαγή Τιμής Κλειδιού Κίνησης" msgid "Anim Change Call" msgstr "Αλλαγή Κλήσης Κίνησης" +#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Καρέ %" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Time" +msgstr "Χρόνος" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Τοπική προσαρμογή" + +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Βήμα Περιστροφής:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Arg Count" +msgstr "Ποσότητα:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Args" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "In Handle" +msgstr "Ορισμός λαβής" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Out Handle" +msgstr "Ορισμός λαβής" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Start Offset" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "End Offset" +msgstr "Μετατόπιση:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Κίνηση" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Easing" +msgstr "Ομαλή κίνηση από μέσα προς τα έξω" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" msgstr "Αλλαγή Χρόνων Κλειδιών Κίνησης" @@ -1272,7 +1316,7 @@ msgstr "Εναλλαγή κομματιού on/off." msgid "Update Mode (How this property is set)" msgstr "Μέθοδος ανανέωσης (της ιδιότητας)" -#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp scene/resources/gradient.cpp msgid "Interpolation Mode" msgstr "Μέθοδος παρεμβολής" @@ -1365,7 +1409,6 @@ msgid "Remove Anim Track" msgstr "Αφαίρεση Κομματιού Κίνησης" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -1377,16 +1420,6 @@ msgid "Editors" msgstr "Επεξεργαστής" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Κίνηση" - -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Insert Track" msgstr "Εισαγωγή Κομματιού & Κλειδιού Κίνησης" @@ -1435,9 +1468,8 @@ msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον ε #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Η ιδιότητα '%s'" +msgstr "ιδιότητα '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1536,7 +1568,7 @@ msgstr "Μετασχηματισμός" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Methods" -msgstr "Συναρτήσεις" +msgstr "Μέθοδοι" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier" @@ -1892,7 +1924,9 @@ msgid "Scene does not contain any script." msgstr "Η σκηνή δεν περιέχει δέσμη ενεργειών." #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -1958,6 +1992,7 @@ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση σήματος" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -2005,7 +2040,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" -msgstr "Σήματα" +msgstr "σήματα" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Filter signals" @@ -2787,7 +2822,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Θέματος" #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Release" -msgstr "Διανομή" +msgstr "Ελευθέρωση" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2861,7 +2896,7 @@ msgid "Script Editor" msgstr "Επεξεργαστής Δεσμών Ενεργειών" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Asset Library" msgstr "Βιβλιοθήκη Πόρων" @@ -2960,9 +2995,8 @@ msgid "Class Properties:" msgstr "Ιδιότητες:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "Δυνατότητες" +msgstr "Κύριες Δυνατότητες:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -3014,6 +3048,7 @@ msgstr "Κάνε Τρέχων" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" @@ -3030,9 +3065,8 @@ msgid "Configure Selected Profile:" msgstr "Τρέχων Προφίλ:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "Επιλογές υφής" +msgstr "Επιπλέον Επιλογές:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." @@ -3134,44 +3168,39 @@ msgid "Save a File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Επιτυχία!" +msgstr "Επιτυχία" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Display Mode" -msgstr "Λειτουργία Αναπαραγωγής:" +msgstr "Λειτουργία Οθόνης" #: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp #: modules/csg/csg_shape.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης Κάμερας" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Dir" -msgstr "Τρέχων:" +msgstr "Τρέχων Κατάλογος" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current File" -msgstr "Τρέχων Προφίλ:" +msgstr "Τρέχων Αρχείο" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Path" -msgstr "Τρέχων:" +msgstr "Τρέχουσα Διαδρομή" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -3288,7 +3317,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Top" msgstr "Κορυφή" @@ -3335,7 +3364,7 @@ msgstr "Χρώμα" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" -msgstr "Σταθερές" +msgstr "σταθερές" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3355,7 +3384,7 @@ msgstr "Στυλ" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" -msgstr "Απαριθμήσεις" +msgstr "απαρίθμηση" #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" @@ -3385,6 +3414,14 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχει ακόμη περιγραφή για αυτήν την μέθοδο. Παρακαλούμε βοηθήστε μας " "[color=$color][url=$url]γράφοντας μία[/url][/color]!" +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +msgid "Text Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου" + #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -3461,7 +3498,7 @@ msgstr "Σταθερή" #: editor/editor_help_search.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Property" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Ιδιόκτησία" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Theme Property" @@ -3477,16 +3514,18 @@ msgid "Label" msgstr "Τιμή" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Μόνο μεθόδοι" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Checkable" msgstr "Επιλογή στοιχείου" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Checked" msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο" @@ -3565,7 +3604,7 @@ msgstr "Αντιγραφή Επιλογής" #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -3596,7 +3635,7 @@ msgid "Up" msgstr "Πάνω" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp -#: scene/main/node.cpp +#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Node" msgstr "Κόμβος" @@ -3620,6 +3659,10 @@ msgstr "Εξερχόμενα RSET" msgid "New Window" msgstr "Νέο Παράθυρο" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Ανώνυμο έργο" + #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Spins when the editor window redraws.\n" @@ -3723,9 +3766,8 @@ msgstr "" "κληρονομιά) να μην μπορούσαν να ικανοποιηθούν." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Could not save one or more scenes!" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση υφής που έχει μετατραπεί:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μίας ή περισσότερων σκηνών!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save All Scenes" @@ -4192,9 +4234,8 @@ msgid "Scene" msgstr "Σκηνή" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "Διαδρομή σκηνής:" +msgstr "Όνομα Σκηνής" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp @@ -4225,65 +4266,48 @@ msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Always Clear Output On Play" -msgstr "Εκκαθάριση εξόδου" +msgstr "Πάντα Εκκαθάριση Εξόδου κατά την Αναπαραγωγή" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Open Output On Play" -msgstr "" +msgstr "Πάντα Άνοιξε Έξοδο κατά την Αναπαραγωγή" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Close Output On Stop" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto Save" -msgstr "Αυτόματο κόψιμο" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Save Before Running" -msgstr "Αποθήκευση σκηνής πριν την εκτέλεση..." +msgstr "Πάντα Κλείσε Έξοδο κατά την Διακοπή" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευσε στη Απώλεια Εστίασης" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Each Scene On Quit" -msgstr "Αποθήκευση Κλάδου ως Σκηνή" +msgstr "Αποθήκευση κάθε Σκηνής στο Κλείσιμο" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Quit Confirmation" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών" +msgstr "Επιβεβαίωση Τερματισμού" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Show Update Spinner" -msgstr "Απόκρυψη Δείκτη Ενημέρωσης" +msgstr "Εμφάνιση Δείκτη Ενημέρωσης" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" msgstr "Συνεχόμενη Ανανέωση" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Vital Only" -msgstr "Αλλαγές υλικού" +msgstr "Ενημέρωση Μόνο Σημαντικών" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Localize Settings" -msgstr "Τοπική προσαρμογή" +msgstr "Τοπικές Ρυθμίσεις" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restore Scenes On Load" -msgstr "Κόμβος εύρεσης χρόνου" +msgstr "Επαναφορά Σκηνών Στην Φόρτωση" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Show Thumbnail On Hover" @@ -4294,61 +4318,56 @@ msgid "Inspector" msgstr "Επιθεωρητής" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Default Property Name Style" -msgstr "Διαδρομή έργου:" +msgstr "Προεπιλογμένο Στυλ Ονόματος Ιδιότητας" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Float Step" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένο Βήμα Κινητής Υποδιαστολής" #: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Folding" -msgstr "Απενεργοποιημένο Κουμπί" +msgstr "Απενεργοποίηση Αναδίπλωσης" #: editor/editor_node.cpp msgid "Auto Unfold Foreign Scenes" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη Αναδίπλωση Ξένων Σκηνών" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector2 Editing" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια Επεξεργασία Vector2" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector Types Editing" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια Επεξεργασία Τύπων Vector" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Resources In Current Inspector" -msgstr "Άνοιγμα για επιθεώρηση" +msgstr "Άνοιγμα Πόρων στον τωρινό επιθεωρητή" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Resources To Open In New Inspector" -msgstr "Άνοιγμα για επιθεώρηση" +msgstr "Πόροι για άνοιγμα στον καινούργιο επιθεωρητή" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Color Picker Mode" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένη Λειτουργία Επιλογέα Χρώματος" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Μετονομασία" +msgstr "Ψευδώνυμο" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία Δημοσίου Κλειδιού SSH" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία Ιδιωτικού Κλειδιού SSH" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" -msgstr "Θέση αγκύρωσης" +msgstr "Θέση Αγκύρωσης" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin.cpp msgid "Distraction Free Mode" @@ -4601,7 +4620,7 @@ msgstr "Διάταξη επεξεργαστή" #: editor/editor_node.cpp msgid "Take Screenshot" -msgstr "Λήψη Στιγμιότυπου Οθόνης" +msgstr "Λήψη στιγμιότυπου Οθόνης" #: editor/editor_node.cpp msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." @@ -4665,7 +4684,6 @@ msgid "About Godot" msgstr "Σχετικά" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Support Godot Development" msgstr "Υποστηρίξτε την ανάπτυξη του Godot" @@ -4728,7 +4746,9 @@ msgstr "Αλλαγές υλικού" msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Απόκρυψη Δείκτη Ενημέρωσης" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Σύστημα αρχείων" @@ -4826,6 +4846,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" @@ -4975,12 +4996,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "Καρέ #:" -#: editor/editor_profiler.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp -msgid "Time" -msgstr "Χρόνος" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Calls" msgstr "Κλήσεις" @@ -5004,6 +5019,7 @@ msgid "Edit Text:" msgstr "Επεξεργασία Κειμένου:" #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "On" msgstr "Ναι" @@ -5258,7 +5274,6 @@ msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/register_scene_types.cpp msgid "Theme" @@ -5319,11 +5334,6 @@ msgstr "Επεξεργασία Θέματος" msgid "Show Script Button" msgstr "Δεξί Κουμπί Ροδέλας" -#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp -#, fuzzy -msgid "Filesystem" -msgstr "Σύστημα αρχείων" - #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Directories" @@ -5400,8 +5410,8 @@ msgstr "Yπο-Πόροι" msgid "Color Theme" msgstr "Επεξεργασία Θέματος" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" msgstr "" @@ -5428,20 +5438,11 @@ msgstr "" msgid "Highlight Type Safe Lines" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Indent" msgstr "Στοιχειοθέτηση Αριστερά" -#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "Αυτόματη Στοιχειοθέτηση" @@ -5544,7 +5545,6 @@ msgid "Show Members Overview" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Αρχείο" @@ -5563,6 +5563,14 @@ msgid "Restore Scripts On Load" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Reload Scripts On External Change" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Create Signal Callbacks" msgstr "" @@ -5570,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Members Outline Alphabetically" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" msgstr "" @@ -5582,11 +5590,11 @@ msgstr "" msgid "Block Caret" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink Speed" msgstr "" @@ -5595,6 +5603,12 @@ msgstr "" msgid "Right Click Moves Caret" msgstr "Δεξί κλικ για πρόσθεση σημείου" +#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Completion" +msgstr "Ολοκλήρωση" + #: editor/editor_settings.cpp msgid "Idle Parse Delay" msgstr "" @@ -5626,6 +5640,10 @@ msgid "Add Type Hints" msgstr "Τύπος" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Use Single Quotes" +msgstr "Χρησιμοποιήστε μεμονωμένα εισαγωγικά" + +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Show Help Index" msgstr "Εμφάνιση Βοηθών" @@ -5642,8 +5660,7 @@ msgstr "" msgid "Help Title Font Size" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Χάρτης δικτύου" @@ -5652,6 +5669,11 @@ msgstr "Χάρτης δικτύου" msgid "Pick Distance" msgstr "Επιλογή απόστασης:" +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Preview Size" +msgstr "Προεπισκόπηση" + #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" msgstr "" @@ -5665,6 +5687,38 @@ msgstr "" msgid "Selection Box Color" msgstr "Μόνο στην επιλογή" +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Gizmos" +msgstr "Μαραφέτια" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Gizmo Colors" +msgstr "Χρώματα εκπομπής" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Instanced" +msgstr "Στιγμιότυπο" + +#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Joint" +msgstr "Σημείο" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Shape" +msgstr "" + #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Primary Grid Steps" @@ -5702,17 +5756,17 @@ msgstr "GridMap Ζωγραφική" msgid "Grid YZ Plane" msgstr "GridMap Ζωγραφική" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default FOV" msgstr "Προεπιλεγμένο" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default Z Near" msgstr "Προεπιλογή" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default Z Far" msgstr "Προεπιλεγμένο" @@ -5961,6 +6015,16 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy +msgid "Auto Save" +msgstr "Αυτόματο κόψιμο" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Before Running" +msgstr "Αποθήκευση σκηνής πριν την εκτέλεση..." + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Εμπρόσθια όψη" @@ -5991,6 +6055,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Port" msgstr "" @@ -6003,7 +6068,7 @@ msgstr "Διαχειριστής" msgid "Sorting Order" msgstr "Μετονομασία καταλόγου:" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" msgstr "" @@ -6039,29 +6104,30 @@ msgstr "Αρχείο αποθήκευσης:" #: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου." -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Completion Background Color" msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου." -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Completion Selected Color" msgstr "Εισαγωγή σκηνής" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Existing Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Scroll Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Font Color" msgstr "" @@ -6070,21 +6136,21 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "Επόμενο πάτωμα" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Line Number Color" msgstr "Αρ. γραμμής:" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Safe Line Number Color" msgstr "Αρ. γραμμής:" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Caret Background Color" msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου." @@ -6094,16 +6160,16 @@ msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου." msgid "Text Selected Color" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Selection Color" msgstr "Μόνο στην επιλογή" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Brace Mismatch Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Current Line Color" msgstr "Τρέχουσα σκηνή" @@ -6112,45 +6178,45 @@ msgstr "Τρέχουσα σκηνή" msgid "Line Length Guideline Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Word Highlighted Color" msgstr "Επισημαντής Σύνταξης" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Number Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Function Color" msgstr "Συναρτήσεις" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Member Variable Color" msgstr "Μετονομασία μεταβλητής" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Mark Color" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Bookmark Color" msgstr "Αγαπημένα" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Breakpoint Color" msgstr "Σημεία Διακοπής" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Executing Line Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Code Folding Color" msgstr "" @@ -6176,6 +6242,11 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Επίπεδο 0" +#: editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide Slider" +msgstr "Λειτουργία Σύγκρουσης" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Επιλέξτε κόμβους για εισαγωγή" @@ -6506,7 +6577,6 @@ msgstr "" "επανεισάγετε το χειροκίνητα." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "" "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." msgstr "" @@ -6899,14 +6969,19 @@ msgid "Delimiter" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "ColorCorrect" +msgstr "Συνάρτηση χρώματος." + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp msgid "No BPTC If RGB" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#: scene/resources/texture.cpp +#: scene/resources/texture.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Flags" msgstr "" @@ -6937,7 +7012,7 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #, fuzzy @@ -7066,11 +7141,6 @@ msgstr "" msgid "Materials" msgstr "Αλλαγές υλικού" -#: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Τοπική προσαρμογή" - #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Keep On Reimport" @@ -7129,17 +7199,18 @@ msgstr "Μετασχηματισμός" msgid "Optimizer" msgstr "Βελτιστοποίησε" -#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/2d/y_sort.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp -#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp -#: scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/skeleton.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποίηση" @@ -7220,6 +7291,15 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Αποθήκευση..." +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "2D, Detect 3D" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Pixel" +msgstr "Αμιγή Εικονοστοιχεία" + #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Lossy Quality" msgstr "" @@ -7233,7 +7313,8 @@ msgstr "Επιλογή Λειτουργίας" msgid "BPTC LDR" msgstr "" -#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Normal Map" @@ -7268,12 +7349,6 @@ msgid "Normal Map Invert Y" msgstr "Τυχαία κλιμάκωση:" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy msgid "Size Limit" msgstr "Μέγεθος: " @@ -7955,10 +8030,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Φόρτωση κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "No animation to copy!" -msgstr "Καμία κίνηση για αντριγραφή!" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation resource on clipboard!" msgstr "Δεν υπάρχει πόρος κίνησης στο πρόχειρο!" @@ -7971,10 +8042,6 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Επικόλληση κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "No animation to edit!" -msgstr "Καμία κίνηση για επεξεργασία!" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "Αναπαραγωγή της επιλεγμένης κίνησης ανάποδα από την τρέχουσα θέση. (A)" @@ -8012,6 +8079,11 @@ msgid "New" msgstr "Νέο" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste As Reference" +msgstr "Αναφορά Κλάσης %s" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." msgstr "Επεξεργασία μεταβάσεων..." @@ -8049,7 +8121,8 @@ msgstr "Μέλλον" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp msgid "Depth" msgstr "Βάθος" @@ -8231,16 +8304,11 @@ msgid "Fade Out (s):" msgstr "Απόκρυψη σε (δευτερόλεπτα):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Blend" msgstr "Ανάμειξη" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Μείξη" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "Αυτόματη επανεκκίνηση:" @@ -8274,10 +8342,6 @@ msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "Χρόνος συνδιασμού (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Τρέχων:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" @@ -8514,6 +8578,10 @@ msgid "License (Z-A)" msgstr "Άδεια (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgctxt "Pagination" msgid "First" @@ -8582,8 +8650,8 @@ msgid "Testing" msgstr "Δοκιμαστικά" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." +msgid "Failed to get repository configuration." +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -8620,8 +8688,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" msgstr "" -"Αποτυχία προσδιορισμού του μεγέθους lighτmap. Το μέγιστο μέγεθος lightmap " -"ίσως είναι πολύ μικρό." +"Αποτυχία προσδιορισμού του μεγέθους lighτmap. Μήπως το μέγιστο μέγεθος " +"lightmap είναι πολύ μικρό;" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8651,7 +8719,7 @@ msgid "Select lightmap bake file:" msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/resources/mesh_library.cpp msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -8978,11 +9046,10 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κόμβου ή μετάβαση #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Εμφάνιση λίστας όλων των αντικειμένων στην θέση που κάνατε κλικ\n" -"(Το ίδιο με Alt+Δεξί Κλικ Ποντικιού στην λειτουργία επιλογής)." +"Alt+Δεξί Κλικ Ποντικιού: Εμφάνιση λίστας όλων των κόμβων στη θέση που έγινε " +"κλικ, συμπεριλαμβανομένων των κλειδωμένων." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." @@ -9548,13 +9615,36 @@ msgstr "" msgid "Toggle Grid Snap" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "ID" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Διαχωρισμός:" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Στοιχείο %d" -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp scene/gui/item_list.cpp -#: scene/gui/menu_button.cpp scene/gui/option_button.cpp -#: scene/gui/popup_menu.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" msgstr "Στοιχεία" @@ -9663,10 +9753,11 @@ msgstr "Δημιουργία περιγράμματος" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#: scene/resources/multimesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "Mesh" -msgstr "Πλέγμα..." +msgstr "Πλέγμα" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -9821,13 +9912,6 @@ msgstr "Αλλαγή Μετασχηματισμού Κίνησης" msgid "Apply with Transforms" msgstr "Αλλαγή Μετασχηματισμού Κίνησης" -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Preview Size" -msgstr "Προεπισκόπηση" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "Δεν ορίστικε πηγαίο πλέγμα (ούτε πολλαπλό πλέγμα στον κόμβο)." @@ -10142,20 +10226,6 @@ msgstr "Αφαίρεση σημείου ελέγχου εισόδου" msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "Διαχωρισμός τμήματος (στην καμπύλη)" -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "3D Gizmos" -msgstr "Μαραφέτια" - -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Gizmo Colors" -msgstr "Χρώματα εκπομπής" - #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp msgid "Move Joint" msgstr "Μετακίνηση Άρθρωσης" @@ -10244,12 +10314,11 @@ msgstr "UV" msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp -#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp msgid "Polygons" msgstr "Πολύγωνα" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/3d/skeleton.cpp msgid "Bones" msgstr "Οστά" @@ -10336,8 +10405,7 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Πλέγματος" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Snap" msgstr "Κούμπωμα" @@ -10373,6 +10441,10 @@ msgstr "Βήμα Πλέγματος Y:" msgid "Sync Bones to Polygon" msgstr "Συγχρονισμός Οστών σε Πολύγωνο" +#: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set cast_to" +msgstr "" + #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση πόρου!" @@ -10470,11 +10542,6 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Κλείσιμο και αποθήκευση αλλαγών;" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Σφάλμα εγγραφής TextFile:" @@ -10558,10 +10625,6 @@ msgid "%s Class Reference" msgstr "Αναφορά Κλάσης %s" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" msgstr "Εύρεση επόμενου" @@ -10610,8 +10673,7 @@ msgid "Previous Script" msgstr "Προηγούμενη Δέσμη Ενεργειών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/videodecoder/video_stream_gdnative.cpp -#: modules/theora/video_stream_theora.cpp modules/webm/video_stream_webm.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -10849,7 +10911,8 @@ msgid "Convert Case" msgstr "Μετατροπή κεφαλαίων/πεζών" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: scene/gui/label.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Uppercase" msgstr "Κεφαλαία" @@ -11194,6 +11257,7 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος: " @@ -11651,11 +11715,6 @@ msgstr "Κλείδωμα Περιστροφής Προβολής" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Instanced" -msgstr "Στιγμιότυπο" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "Ανώνυμο έργο" @@ -11861,6 +11920,16 @@ msgid "Vertical:" msgstr "Κάθετα:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Διαχωρισμός:" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Μετατόπιση:" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Select/Clear All Frames" msgstr "Επιλογή/Εκκαθάριση Όλων των Καρέ" @@ -11897,18 +11966,10 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Αυτόματο κόψιμο" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Μετατόπιση:" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Βήμα:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Διαχωρισμός:" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" msgstr "TextureRegion" @@ -11927,87 +11988,76 @@ msgid "No colors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν υπό-πόροι." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "{num} constant(s)" -msgstr "Σταθερές" +msgstr "{num} σταθερές" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No constants found." -msgstr "Σταθερή χρώματος." +msgstr "Δεν βρέθηκαν σταθερές." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} γραμματοσειρές" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No fonts found." -msgstr "Δεν βρέθηκε!" +msgstr "Δεν βρέθηκαν γραμματοσειρές." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} εικόνες" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No icons found." -msgstr "Δεν βρέθηκε!" +msgstr "Δεν βρέθηκαν εικόνες." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} stylebox(es)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No styleboxes found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν υπό-πόροι." +msgstr "Δεν βρέθηκαν πλαίσια στυλ." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" -msgstr "" +msgstr "{num} επιλεγμένο αυτήν τη στιγμή" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." -msgstr "" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε τίποτα για την εισαγωγή." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Importing Theme Items" -msgstr "Εισαγωγή θέματος" +msgstr "Εισαγωγή Θέματος Αντικειμένων" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Importing items {n}/{n}" -msgstr "" +msgstr "Εισάγονται Αντικείμενα {n}/{n}" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Τερματισμός του προγράμματος επεξεργασίας;" +msgstr "Ενημέρωση του προγράμματος επεξεργασίας" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finalizing" -msgstr "Ανάλυση" +msgstr "Οριστικοποίηση" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο: " +msgstr "Φίλτρο:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "With Data" -msgstr "" +msgstr "Με Δεδομένα" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "Επιλέξτε έναν κόμβο" +msgstr "Επιλέξτε μέσω τύπου δεδομένων:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible color items." -msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο ρύθμισης πρώτα!" +msgstr "Επιλέξτε όλα τα ορατά χρωματικά στοιχεία." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." @@ -12018,9 +12068,8 @@ msgid "Deselect all visible color items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible constant items." -msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο ρύθμισης πρώτα!" +msgstr "Επιλέξτε όλα τα ορατά συνεχή στοιχεία." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." @@ -12028,16 +12077,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible constant items." -msgstr "" +msgstr "Αποεπιλέξτε όλα τα ορατά σταθερά στοιχεία." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible font items." -msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο ρύθμισης πρώτα!" +msgstr "Επιλέξτε όλα τα ορατά στοιχεία γραμματοσειρών." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε όλες τις γραμματοσειρές και τα δεδομένα τους." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible font items." @@ -12075,21 +12123,20 @@ msgid "" "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " "resource." msgstr "" +"Προσοχή: Η προσθήκη δεδομένων εικονιδίων μπορεί να αυξήσει σημαντικά το " +"μέγεθος του πόρου του θέματός σας." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "Σύμπτυξη Όλων" +msgstr "Τύποι σύμπτυξης." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expand types." -msgstr "Ανάπτυξη Όλων" +msgstr "Επέκταση τύπων." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων" +msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων Θεμάτων." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12122,6 +12169,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Type" +msgstr "Αφαίρεση Τύπου" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." @@ -12164,34 +12215,36 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +msgid "Add Theme Type" +msgstr "Προσθήκη Στοιχείου Θέματος" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Theme Type" +msgstr "Αφαίρεση Στοιχείου Θέματος" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Color Item" -msgstr "Προσθήκη στοιχείων κλάσης" +msgstr "Προσθήκη Στοιχείου Χρώματος" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "Προσθήκη στοιχείων κλάσης" +msgstr "Προσθήκη Σταθερού Αντικειμένου" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "Προσθήκη στοιχείου" +msgstr "Προσθήκη Στοιχείου Γραμματοσειράς" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" -msgstr "Προσθήκη στοιχείου" +msgstr "Προσθήκη Στοιχείου Εικόνας" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "Προσθήκη όλων των στοιχείων" +msgstr "Προσθήκη Στοιχείου Stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" +msgstr "Μετονομασία Στοιχείου Χρώματος" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12233,47 +12286,40 @@ msgid "Edit Items" msgstr "Επεξεργάσιμο Στοιχείο" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" -msgstr "Τύπος:" +msgstr "Τύποι:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "Τύπος:" +msgstr "Προσθήκη Τύπου:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "Προσθήκη στοιχείου" +msgstr "Προσθήκη Στοιχείου:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "Προσθήκη όλων των στοιχείων" +msgstr "Προσθήκη Αντικειμένου StyleBox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Αφαίρεση στοιχείου" +msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" -msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" +msgstr "Αφαίρεση Στοιχείων Κλάσης" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Items" -msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" +msgstr "Αφαίρεση Προσαρμοσμένων Στοιχείων" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" -msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων" +msgstr "Αφαίρεση όλων των αντικειμένων" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Item" -msgstr "Στοιχεία του θέματος GUI" +msgstr "Προσθήκη Αντικειμένου Θέματος" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12445,7 +12491,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Κουμπιού" msgid "Disabled Button" msgstr "Απενεργοποιημένο Κουμπί" -#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp scene/resources/mesh_library.cpp msgid "Item" msgstr "Στοιχείο" @@ -12475,6 +12521,7 @@ msgid "Named Separator" msgstr "Ονομασμένο Διαχωριστικό" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Submenu" msgstr "Υπό-Μενού" @@ -12578,7 +12625,7 @@ msgstr "Εύρεση Πλακιδίου" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" -msgstr "Μετατόπιση" +msgstr "Μεταθέτω" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Disable Autotile" @@ -12654,8 +12701,9 @@ msgid "Palette Min Width" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Palette Item Hseparation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Palette Item H Separation" +msgstr "Ονομασμένο Διαχωριστικό" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12754,7 +12802,7 @@ msgstr "Σύγκρουση" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Occlusion" -msgstr "Έμφραξη" +msgstr "Εμφραξη" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp msgid "Bitmask" @@ -12766,12 +12814,6 @@ msgstr "Μάσκα Bit" msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp -#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp msgid "Z Index" msgstr "Δείκτης Z" @@ -13041,6 +13083,141 @@ msgid "This property can't be changed." msgstr "Αυτή η ιδιότητα δεν μπορεί να αλλάξει." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Options" +msgstr "Επιλογές Προσκόλλησης" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Μετατόπιση:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Step" +msgstr "Βήμα" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Separation" +msgstr "Διαχωρισμός:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Tile" +msgstr "Επιλογή" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp +#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Κείμενο" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tex Offset" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Material" +msgstr "Αλλαγές υλικού" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/canvas_item.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Modulate" +msgstr "Συμπλήρωση" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Mode" +msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotile Bitmask Mode" +msgstr "Λειτουργία Μάσκας Bit" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtile Size" +msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtile Spacing" +msgstr "Επανάληψη κίνησης" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Offset" +msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Offset" +msgstr "Δημιουργία Πλοήγησης" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shape Offset" +msgstr "Μετατόπιση:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shape Transform" +msgstr "Μετασχηματισμός" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Collision" +msgstr "Σύγκρουση" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Collision One Way" +msgstr "Μόνο στην επιλογή" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Collision One Way Margin" +msgstr "Λειτουργία Σύγκρουσης" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Navigation" +msgstr "Ορατή πλοήγηση" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Occlusion" +msgstr "Επιλογή" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tileset Script" +msgstr "Φιλτράρισμα δεσμών ενεργειών" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "TileSet" msgstr "TileSet" @@ -13124,16 +13301,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Φράση πρόσβασης ΣΣΗ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Εντόπισε νέες αλλαγές" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Κλείσιμο και αποθήκευση αλλαγών;" +msgstr "Απόρριψη όλων των αλλαγών" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -13269,7 +13445,7 @@ msgstr "Προσθήκη Εξόδου" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Scalar" -msgstr "Βαθμωτό Μέγεθος" +msgstr "Κλίμαξ" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector" @@ -14207,7 +14383,7 @@ msgstr "" "ένα-κλικ.\n" "Μία μόνο προρύθμιση ανά πλατφόρμα μπορεί να σημειωθεί ως δυνατή να τρέξει." -#: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Πόροι" @@ -14261,19 +14437,13 @@ msgstr "Λίστα δυνατοτήτων:" #: editor/project_export.cpp msgid "Script" -msgstr "Δέσμες Ενεργειών" +msgstr "Γραφή" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "GDScript Export Mode:" msgstr "Λειτουργία Εξαγωγής Δεσμών Ενεργειών:" -#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp -#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp -#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" msgstr "" @@ -14509,10 +14679,6 @@ msgstr "" "απαιτούν αναπροσαρμογή." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Ανώνυμο έργο" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Missing Project" msgstr "Ελλιπές Έργο" @@ -14520,6 +14686,20 @@ msgstr "Ελλιπές Έργο" msgid "Error: Project is missing on the filesystem." msgstr "Σφάλμα: Το έργο λείπει από το σύστημα αρχείων." +#: editor/project_manager.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Local" +msgstr "Τοπικό" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Projects" +msgstr "Έργα" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library Projects" +msgstr "Βιβλιοθήκη Πόρων" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Αδυνατό το άνοιγμα του έργου στο «%s»." @@ -14601,14 +14781,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να τρέξετε %d έργα ταυτόχρονα;" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα" +msgstr "Διαγραφή %d έργα από την λίστα;" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα" +msgstr "Αφαίρεση αυτού του project από την λίστα;" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -14644,11 +14822,6 @@ msgstr "Διαχειριστής" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Local Projects" -msgstr "Έργα" - -#: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ανάκτηση δεδοένων κατοπτρισμού, παρακαλώ περιμένετε..." @@ -14702,11 +14875,6 @@ msgid "About" msgstr "Σχετικά" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Asset Library Projects" -msgstr "Βιβλιοθήκη Πόρων" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Επανεκκίνηση τώρα" @@ -14749,7 +14917,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" -msgstr "" +msgstr "Φυσικό πλήκτρο" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -14797,7 +14965,7 @@ msgstr "Όλες οι Συσκευές" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid " (Physical)" -msgstr "" +msgstr " (Φυσικό)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." @@ -14864,6 +15032,7 @@ msgid "Add Event" msgstr "Προσθήκη συμβάντος" #: editor/project_settings_editor.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Button" msgstr "Κουμπί" @@ -15058,7 +15227,8 @@ msgstr "Περιοχές:" msgid "AutoLoad" msgstr "Αυτόματη φόρτωση" -#: editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" @@ -15187,12 +15357,6 @@ msgstr "Εάν οριστεί, ο μετρητής επανεκκινείται msgid "Initial value for the counter" msgstr "Αρχική τιμή μετρητή" -#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#: servers/physics_server.cpp -msgid "Step" -msgstr "Βήμα" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "Τιμή κατά την οποία αυξάνεται ο μετρητής ανά κόμβο" @@ -15241,7 +15405,7 @@ msgstr "Κάνε Πεζά" msgid "To Uppercase" msgstr "Κάνε Κεφαλαία" -#: editor/rename_dialog.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -15267,7 +15431,7 @@ msgstr "Διατήρηση παγκόσμιου μετασχηματισμού" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent" -msgstr "Επαναπροσδιορισμός Γονέα" +msgstr "Αντιπρόσωπος" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" @@ -15446,6 +15610,20 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "Κάνε τοπικό" +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Scene Unique Name" +msgstr "Όνομα κόμβου:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "Όνομα κόμβου:" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "New Scene Root" msgstr "Νέα Ρίζα Σκηνής" @@ -15524,6 +15702,10 @@ msgid "Sub-Resources" msgstr "Yπο-Πόροι" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Access as Scene Unique Name" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας" @@ -15613,10 +15795,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Local" -msgstr "Τοπικό" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας; (Δεν γίνεται ανέραιση!)" @@ -15656,6 +15834,13 @@ msgstr "Προειδοποίηση διαμόρφωσης κόμβου:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" +"This node can be accessed from within anywhere in the scene by preceding it " +"with the '%s' prefix in a node path.\n" +"Click to disable this." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" @@ -15898,7 +16083,7 @@ msgstr "Πηγή C++:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" -msgstr "Ίχνος Στοίβας" +msgstr "Ίχνος Σωρός" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" @@ -15962,11 +16147,6 @@ msgid "Monitor" msgstr "Κλειδί" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" msgstr "Παρακολούθηση" @@ -16064,6 +16244,7 @@ msgstr "Αλλαγή γωνίας εκπομπής του AudioStreamPlayer3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: platform/osx/export/export.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Camera" msgstr "" @@ -16075,21 +16256,6 @@ msgstr "Αλλαγή εύρους πεδίου κάμερας" msgid "Change Camera Size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους κάμερας" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy -msgid "Joint" -msgstr "Σημείο" - -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp -#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#: servers/physics_server.cpp -msgid "Shape" -msgstr "" - #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Visibility Notifier" msgstr "" @@ -16351,42 +16517,6 @@ msgstr "" msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround" msgstr "" -#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση όλων" - -#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp -msgid "Width" -msgstr "" - -#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp -#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Φως" - -#: main/main.cpp -msgid "Always On Top" -msgstr "" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy -msgid "Test Width" -msgstr "Ευρεία Αριστερά" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy -msgid "Test Height" -msgstr "Δοκιμαστικά" - #: main/main.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -16492,6 +16622,16 @@ msgstr "" msgid "Verbose stdout" msgstr "" +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolation" +msgstr "Μέθοδος παρεμβολής" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Warnings" +msgstr "Ενεργοποίηση Φίλτρου" + #: main/main.cpp #, fuzzy msgid "Frame Delay Msec" @@ -16637,10 +16777,6 @@ msgstr "Αποσφαλματωτής" msgid "Wait Timeout" msgstr "Λήξη χρονικού ορίου." -#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -msgid "Args" -msgstr "" - #: main/main.cpp msgid "Runtime" msgstr "" @@ -16668,11 +16804,11 @@ msgstr "Επιθεωρητής" msgid "Shrink" msgstr "" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Auto Accept Quit" msgstr "" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "Quit On Go Back" msgstr "Επιστροφή" @@ -16745,12 +16881,6 @@ msgstr "Λειτουργία Σύγκρουσης" msgid "Invert Faces" msgstr "Μετατροπή κεφαλαίων/πεζών" -#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp -#: scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy -msgid "Material" -msgstr "Αλλαγές υλικού" - #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp @@ -16896,6 +17026,14 @@ msgstr "" msgid "Use DTLS" msgstr "Χρήση κουμπώματος" +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp +msgid "FBX" +msgstr "" + +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp +msgid "Use FBX" +msgstr "" + #: modules/gdnative/gdnative.cpp #, fuzzy msgid "Config File" @@ -17226,7 +17364,7 @@ msgstr "Προετοιμασία Lightmaps" msgid "Instance Materials" msgstr "Αλλαγές υλικού" -#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton.cpp #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Επαναπροσδιορισμός Γονέα" @@ -17245,13 +17383,6 @@ msgstr "" msgid "Translation" msgstr "Μεταφράσεις" -#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp -#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "Βήμα Περιστροφής:" - #: modules/gltf/gltf_node.cpp #, fuzzy msgid "Children" @@ -17371,7 +17502,6 @@ msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου" #: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp -#: scene/resources/font.cpp #, fuzzy msgid "Textures" msgstr "Δυνατότητες" @@ -17404,7 +17534,7 @@ msgstr "Σκελετός" msgid "Skeleton To Node" msgstr "Επιλέξτε έναν κόμβο" -#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy msgid "Animations" msgstr "Κινήσεις:" @@ -17858,11 +17988,6 @@ msgstr "" msgid "IGD Status" msgstr "Κατάσταση" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Default Input Values" -msgstr "Αλλαγή τιμής εισόδου" - #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -18017,6 +18142,14 @@ msgid "Change Expression" msgstr "Αλλαγή έκφρασης" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't copy the function node." +msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του κόμβου συνάρτησης." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste VisualScript Nodes" +msgstr "Επικόλληση κόμβων VisualScript" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" msgstr "Αφαίρεση κόμβων VisualScript" @@ -18126,14 +18259,6 @@ msgid "Resize Comment" msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Σχολίου" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't copy the function node." -msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του κόμβου συνάρτησης." - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste VisualScript Nodes" -msgstr "Επικόλληση κόμβων VisualScript" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't create function with a function node." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας συνάρτησης με κόμβου συνάρτησης." @@ -18262,7 +18387,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Ενώ" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" @@ -18356,11 +18481,6 @@ msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Argument Cache" -msgstr "Αλλαγή ονόματος παραμέτρου" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Use Default Args" msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" @@ -18421,11 +18541,6 @@ msgstr "Επιλογή Λειτουργίας" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Type Cache" -msgstr "Τύπος:" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Assign Op" msgstr "Ανάθεση" @@ -18444,7 +18559,8 @@ msgid "Base object is not a Node!" msgstr "Το βασικό αντικείμενο δεν είναι κόμβος!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#, fuzzy +msgid "Path does not lead to Node!" msgstr "Η διαδρομή δεν οδηγεί σε κόμβο!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -18461,7 +18577,7 @@ msgstr "Θέσε %s" msgid "Compose Array" msgstr "Αλλαγή μεγέθους πίνακα" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Operator" @@ -18581,11 +18697,6 @@ msgstr "Σταθερές" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Constructor" -msgstr "Σταθερές" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" msgstr "Χρησιμοποιείστε Τοπικό Χώρο" @@ -18603,17 +18714,13 @@ msgstr "Ενέργεια" msgid "Deconstruct %s" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Elem Cache" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" msgstr "Αναζήτηση VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "εσοδεία" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" @@ -18658,6 +18765,14 @@ msgstr "Στιγμιότυπο" msgid "Write Mode" msgstr "Λειτουργία Προτεραιότητας" +#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h +msgid "WebRTC" +msgstr "" + +#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h +msgid "Max Channel In Buffer (KB)" +msgstr "" + #: modules/websocket/websocket_client.cpp msgid "Verify SSL" msgstr "" @@ -18666,6 +18781,32 @@ msgstr "" msgid "Trusted SSL Certificate" msgstr "" +#: modules/websocket/websocket_macros.h +#, fuzzy +msgid "WebSocket Client" +msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Δικτυακού Προφίλ" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +msgid "Max In Buffer (KB)" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +msgid "Max In Packets" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +msgid "Max Out Buffer (KB)" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +msgid "Max Out Packets" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +#, fuzzy +msgid "WebSocket Server" +msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Δικτυακού Προφίλ" + #: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "Bind IP" msgstr "" @@ -18721,6 +18862,11 @@ msgstr "Εναλλαγή ορατότητας" msgid "Bounds Geometry" msgstr "Ξαναδοκίμασε" +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "XR Standard Mapping" +msgstr "Έξυπνη Προσκόλληση" + #: platform/android/export/export.cpp msgid "Android SDK Path" msgstr "" @@ -18747,6 +18893,22 @@ msgid "Shutdown ADB On Exit" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Launcher Icons" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Main 192 X 192" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Adaptive Foreground 432 X 432" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Adaptive Background 432 X 432" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Το όνομα του πακέτου λείπει." @@ -18783,6 +18945,11 @@ msgstr "" msgid "Export Format" msgstr "Διαδρομή Εξαγωγής" +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Architectures" +msgstr "Προσθέστε ένα πεδίο αρχιτεκτονικής" + #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Keystore" @@ -18816,7 +18983,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Previous Install" msgstr "Επιθεώρηση του προηγούμενου στιγμιοτύπου" -#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/resources/shader.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Code" msgstr "" @@ -19140,11 +19307,8 @@ msgid "Signing debug %s..." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"Σάρωση αρχείων,\n" -"Παρακαλώ περιμένετε..." +msgstr "Υπογραφή έκδοσης %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19212,9 +19376,8 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" -msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή των αρχείων έργου στο gradle έργο\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19255,11 +19418,12 @@ msgid "Creating APK..." msgstr "Δημιουργία περιγραμμάτων..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" -msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε πρότυπο APK για εξαγωγή:\n" +"%s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -19296,6 +19460,58 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Ο χαρακτήρας «%s» είναι άκυρος σε αναγνωριστικό." #: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Landscape Launch Screens" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 2436 X 1125" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 2208 X 1242" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 1024 X 768" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 2048 X 1536" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Portrait Launch Screens" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 640 X 960" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 640 X 1136" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 750 X 1334" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 1125 X 2436" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 768 X 1024" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 1536 X 2048" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 1242 X 2208" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID" msgstr "" @@ -19334,9 +19550,8 @@ msgid "Info" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Identifier" -msgstr "Άκυρο Αναγνωριστικό:" +msgstr "Αναγνωριστικό" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19369,7 +19584,7 @@ msgstr "Επιτυχία!" msgid "Push Notifications" msgstr "Τυχαία περιστροφή:" -#: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Περιβάλλον χρήστη" @@ -19379,7 +19594,7 @@ msgid "Accessible From Files App" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Accessible From Itunes Sharing" +msgid "Accessible From iTunes Sharing" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp @@ -19529,7 +19744,7 @@ msgid "For Mobile" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Html" +msgid "HTML" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -19539,7 +19754,7 @@ msgstr "Ανάπτυξη Όλων" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Custom Html Shell" +msgid "Custom HTML Shell" msgstr "Αποκοπή κόμβων" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -19841,7 +20056,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Δικτυακού Προφί #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Device Usb" +msgid "Device USB" msgstr "Συσκευή" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -20108,12 +20323,13 @@ msgid "Publisher Display Name" msgstr "Άκυρο όνομα εμφάνισης εκδότη πακέτου." #: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Product Guid" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Product GUID" +msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Publisher Guid" +msgid "Publisher GUID" msgstr "Εκκαθάριση Οδηγών" #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -20298,6 +20514,11 @@ msgstr "Αποσφαλματωτής" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Modify Resources" +msgstr "Αντιγραφή πόρου" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "File Version" msgstr "Έκδοση:" @@ -20377,11 +20598,6 @@ msgstr "" "Απαιτείται ο ορισμός ενός πόρου SpriteFrames στην ιδιότητα «Frames» για την " "εμφάνιση καρέ από το AnimatedSprite." -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Καρέ %" - #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp #, fuzzy @@ -20400,19 +20616,6 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Centered" msgstr "Κέντρο" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp -#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_node.cpp -#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy -msgid "Offset" -msgstr "Μετατόπιση:" - #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp msgid "Flip H" @@ -20496,8 +20699,7 @@ msgid "Pitch Scale" msgstr "Κλιμάκωση:" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp -#: scene/gui/video_player.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp #, fuzzy msgid "Autoplay" msgstr "Εναλλαγή αυτόματης αναπαραγωγής" @@ -20544,7 +20746,8 @@ msgstr "Λειτουργία Εικονιδίων" msgid "Rotating" msgstr "Βήμα Περιστροφής:" -#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/listener_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/3d/listener.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Τρέχων:" @@ -20571,19 +20774,20 @@ msgid "Limit" msgstr "" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Πάνω Αριστερά" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Φως" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Κάτω Αριστερά" @@ -20642,8 +20846,8 @@ msgstr "Κλήσεις σχεδίασης" msgid "Draw Drag Margin" msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Blend Mode" msgstr "Κόμβος Ανάμειξης 2" @@ -20682,12 +20886,6 @@ msgstr "Εναλλαγή ορατότητας" msgid "Visible" msgstr "Εναλλαγή ορατότητας" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy -msgid "Modulate" -msgstr "Συμπλήρωση" - #: scene/2d/canvas_item.cpp #, fuzzy msgid "Self Modulate" @@ -20712,10 +20910,6 @@ msgstr "Φως" msgid "Use Parent Material" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_item.cpp -msgid "Toplevel" -msgstr "" - #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " @@ -20764,6 +20958,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"The One Way Collision property will be ignored when the parent is an Area2D." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #, fuzzy msgid "Build Mode" @@ -20772,7 +20971,7 @@ msgstr "Λειτουργία Χάρακα" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/collision_shape.cpp #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/base_button.cpp -#: scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο Στοιχείο" @@ -20888,17 +21087,6 @@ msgstr "Έργα" msgid "Draw Order" msgstr "" -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp -#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp -#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/material.cpp -#: scene/resources/sky.cpp scene/resources/style_box.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture" -msgstr "Κείμενο" - #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -21002,8 +21190,9 @@ msgid "Tangential Accel" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#: scene/3d/vehicle_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Damping" msgstr "" @@ -21139,7 +21328,7 @@ msgid "Node B" msgstr "Κόμβος" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bias" msgstr "" @@ -21149,7 +21338,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Collision" msgstr "Απενεργοποιημένο Κουμπί" -#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Softness" msgstr "" @@ -21188,7 +21377,8 @@ msgid "Texture Scale" msgstr "TextureRegion" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp msgid "Energy" msgstr "" @@ -21262,7 +21452,7 @@ msgstr "" msgid "Width Curve" msgstr "Διαίρεση Καμπύλης" -#: scene/2d/line_2d.cpp +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Default Color" msgstr "Προεπιλεγμένο" @@ -21323,7 +21513,7 @@ msgstr "Αρχικοποιήστε" msgid "Multimesh" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp #: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp msgid "Cell Size" @@ -21361,8 +21551,14 @@ msgstr "Ταχύτητα:" msgid "Path Max Distance" msgstr "Επιλογή απόστασης:" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Avoidance Enabled" +msgstr "Ενεργοποίηση" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp -msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgid "" +"The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D inheriting parent node." msgstr "" #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp @@ -21376,16 +21572,6 @@ msgid "" "Node2D object." msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Vertices" -msgstr "Κορυφές" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -#, fuzzy -msgid "Outlines" -msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" - #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -21438,6 +21624,7 @@ msgid "Z As Relative" msgstr "Σχετική Προσκόλληση" #: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Scroll" msgstr "" @@ -21692,6 +21879,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #: scene/resources/line_shape_2d.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Normal" @@ -21801,7 +21989,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Σημείου" msgid "Use Global Coordinates" msgstr "Επόμενη Συντεταγμένη" -#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp scene/3d/skeleton.cpp #, fuzzy msgid "Rest" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -22092,29 +22280,11 @@ msgid "Tracking" msgstr "Πακετάρισμα" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Bounds" -msgstr "" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy -msgid "Cell Space Transform" -msgstr "Εκκαθάριση Μετασχηματισμού" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Cell Subdiv" -msgstr "" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Interior" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy -msgid "Octree" -msgstr "Υπόδεντρο" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" msgstr "" @@ -22233,7 +22403,7 @@ msgstr "" msgid "Light Data" msgstr "Φως" -#: scene/3d/bone_attachment.cpp +#: scene/3d/bone_attachment.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "Bone Name" msgstr "Όνομα κόμβου:" @@ -22275,12 +22445,12 @@ msgid "Far" msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/resources/shape.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp -#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: scene/resources/shape.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/texture.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp msgid "Margin" -msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" +msgstr "Περιθώριο" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy @@ -22431,24 +22601,6 @@ msgid "Autoplace Priority" msgstr "Επεξεργασία Προτεραιότητας" #: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "To Cell Xform" -msgstr "" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic Data" -msgstr "Δυναμική Βιβλιοθήκη" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic Range" -msgstr "Δυναμική Βιβλιοθήκη" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp -msgid "Normal Bias" -msgstr "" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων" @@ -22475,6 +22627,87 @@ msgstr "" msgid "Subdiv" msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic Range" +msgstr "Δυναμική Βιβλιοθήκη" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp +msgid "Normal Bias" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Pixel Size" +msgstr "Κούμπωμα στα εικονοστοιχεία" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Billboard" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Πρόγραμμα Σκίασης" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Double Sided" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "No Depth Test" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Size" +msgstr "Εμπρόσθια όψη" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Alpha Cut" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "Alpha Scissor Threshold" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Render Priority" +msgstr "Επεξεργασία Προτεραιότητας" + +#: scene/3d/label_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Outline Render Priority" +msgstr "Επεξεργασία Προτεραιότητας" + +#: scene/3d/label_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Outline Modulate" +msgstr "Εξανάγκασε τονισμό άσπρου" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Οριζόντια:" + +#: scene/3d/label_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Φιλτράρισμα σημάτων" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp +#, fuzzy +msgid "Autowrap" +msgstr "Αυτόματη φόρτωση" + #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "Indirect Energy" @@ -22485,7 +22718,8 @@ msgstr "Χρώματα εκπομπής" msgid "Negative" msgstr "GDNative" -#: scene/3d/light.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Specular" msgstr "Λειτουργία Χάρακα" @@ -22598,7 +22832,8 @@ msgid "Ignore Y" msgstr "[Παράβλεψη]" #: scene/3d/navigation_agent.cpp -msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgid "" +"The NavigationAgent can be used only under a Spatial inheriting parent node." msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp @@ -22609,14 +22844,15 @@ msgstr "" "Ένας κόμβος τύπου στιγμιοτύπου πλέγματος πλοήγησης πρέπει να κληρονομεί έναν " "κόμβο τύπου πλοήγηση, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης." -#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -msgid "Navmesh" -msgstr "" +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#, fuzzy +msgid "NavMesh" +msgstr "Ψήσιμο NavMesh" #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp msgid "" "The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " -"spatial object." +"Spatial inheriting parent object." msgstr "" #: scene/3d/occluder.cpp @@ -22751,18 +22987,170 @@ msgstr "Ενέργεια" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Move Lock X" -msgstr "Μετακίνηση Κόμβου" +msgid "Joint Constraints" +msgstr "σταθερές" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Impulse Clamp" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Swing Span" +msgstr "Αποθήκευση σκηνής" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Twist Span" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Relaxation" +msgstr "Διαχωρισμός:" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Move Lock Y" -msgstr "Μετακίνηση Κόμβου" +msgid "Angular Limit Enabled" +msgstr "Φιλτράρισμα σημάτων" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Move Lock Z" -msgstr "Μετακίνηση Κόμβου" +msgid "Angular Limit Upper" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Lower" +msgstr "Μέγιστο γωνιώδες σφάλμα:" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Bias" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Softness" +msgstr "Κίνηση" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Relaxation" +msgstr "Κίνηση" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Upper" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Lower" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Softness" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Restitution" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Damping" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Restitution" +msgstr "Κίνηση" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Damping" +msgstr "Κίνηση" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Z" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Enabled" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Enabled" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Stiffness" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Damping" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Equilibrium Point" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Restitution" +msgstr "Περιγραφή" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Damping" +msgstr "Γραμμική" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Restitution" +msgstr "Περιγραφή" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Damping" +msgstr "Κίνηση" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "ERP" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Spring Enabled" +msgstr "Φιλτράρισμα σημάτων" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Spring Stiffness" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Spring Damping" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Equilibrium Point" +msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -22804,10 +23192,6 @@ msgid "Params" msgstr "Αλλαγη Παραμέτρου" #: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "Impulse Clamp" -msgstr "" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit" msgstr "" @@ -22821,11 +23205,6 @@ msgstr "Κεφαλαία" msgid "Lower" msgstr "Πεζά" -#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy -msgid "Relaxation" -msgstr "Διαχωρισμός:" - #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Motor" msgstr "" @@ -22892,15 +23271,6 @@ msgstr "Μέγιστο γωνιώδες σφάλμα:" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy -msgid "Swing Span" -msgstr "Αποθήκευση σκηνής" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "Twist Span" -msgstr "" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit X" msgstr "Γραμμική" @@ -22928,10 +23298,6 @@ msgid "Angular Limit X" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "Erp" -msgstr "" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Motor X" msgstr "" @@ -23149,10 +23515,11 @@ msgstr "" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Κύριος/-α" -#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/animation/animation_tree_player.cpp +#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #, fuzzy msgid "Active" @@ -23265,6 +23632,35 @@ msgid "" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +#: scene/3d/skeleton.cpp scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pose" +msgstr "Αντιγραφή Στάσης" + +#: scene/3d/skeleton.cpp +#, fuzzy +msgid "Bound Children" +msgstr "Επεξεργάσιμα παιδιά" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Pinned Points" +msgstr "Μετακίνηση Σημείων" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Μαραφέτια" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Point Index" +msgstr "Δείκτης Z" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Spatial Attachment Path" +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "Physics Enabled" @@ -23349,34 +23745,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy -msgid "Pixel Size" -msgstr "Κούμπωμα στα εικονοστοιχεία" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Billboard" -msgstr "" - #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Μετατόπιση" #: scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "Πρόγραμμα Σκίασης" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Double Sided" -msgstr "" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Alpha Cut" -msgstr "" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." @@ -23531,40 +23905,6 @@ msgstr "" "Αυτό το WorldEnvironment θα αγνοηθεί. Προσθέστε μια κάμερα (για 3d) ή ορίστε " "το Background Mode αυτού του περιβάλλοντος σε Canvas (για 2d)." -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Min Space" -msgstr "Κύρια σκηνή" - -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -msgid "Max Space" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#, fuzzy -msgid "Value Label" -msgstr "Τιμή" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto Triangles" -msgstr "Εναλλαγή Αυτόματων Τριγώνων" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Triangles" -msgstr "Εναλλαγή Αυτόματων Τριγώνων" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -msgid "X Label" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -msgid "Y Label" -msgstr "" - #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "Στον κόμβο BlendTree «%s», δεν βρέθηκε η κίνηση: «%s»" @@ -23599,13 +23939,28 @@ msgid "Autorestart" msgstr "Αυτόματη επανεκκίνηση:" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy -msgid "Autorestart Delay" -msgstr "Αυτόματη επανεκκίνηση:" +msgid "Random Delay" +msgstr "Τυχαία κλίση:" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -msgid "Autorestart Random Delay" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Amount" +msgstr "Ποσότητα:" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Amount" +msgstr "Ποσότητα:" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Seek Position" +msgstr "Ορισμός θέσης εισόδου καμπύλης" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy @@ -23618,11 +23973,6 @@ msgstr "Προσθήκη Θύρας Εισόδου" msgid "Xfade Time" msgstr "Χρόνος συνδιασμού (s):" -#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Graph Offset" -msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" - #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp #, fuzzy msgid "Switch Mode" @@ -23693,11 +24043,6 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." msgstr "Τίποτα δεν είναι συνδεδεμένο στην είσοδο «%s» του κόμβου «%s»." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter Enabled" -msgstr "Φιλτράρισμα σημάτων" - -#: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "No root AnimationNode for the graph is set." msgstr "Δεν έχει οριστεί ριζικό AnimationNode για το γράφημα." @@ -23729,9 +24074,8 @@ msgid "Root Motion" msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Track" -msgstr "Προσθήκη κομματιού" +msgstr "Ιχνος" #: scene/animation/animation_tree_player.cpp msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." @@ -23774,9 +24118,8 @@ msgid "Tip Bone" msgstr "Οστά" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation" -msgstr "Μέθοδος παρεμβολής" +msgstr "Παρεμβολή" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp #, fuzzy @@ -23952,6 +24295,11 @@ msgstr "" "απλό Control." #: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Overrides" +msgstr "Παρακάμπτει" + +#: scene/gui/control.cpp msgid "" "The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to " "\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." @@ -23990,11 +24338,10 @@ msgid "Hint" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Tooltip" -msgstr "Εργαλεία" +msgstr "Επεξήγηση εργαλείου" -#: scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Εστίαση στη διαδρομή" @@ -24065,11 +24412,6 @@ msgstr "Διάλογος XForm" msgid "Hide On OK" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp -#, fuzzy -msgid "Autowrap" -msgstr "Αυτόματη φόρτωση" - #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Ειδοποίηση!" @@ -24123,6 +24465,7 @@ msgid "Show Zoom Label" msgstr "Εμφάνιση Οστών" #: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Minimap" msgstr "" @@ -24137,11 +24480,12 @@ msgid "Show Close" msgstr "Εμφάνιση Οστών" #: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Επιλογή" -#: scene/gui/graph_node.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Υποβολή" @@ -24207,8 +24551,9 @@ msgid "Fixed Icon Size" msgstr "Εμπρόσθια όψη" #: scene/gui/label.cpp -msgid "Valign" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Ανάθεση" #: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp #, fuzzy @@ -24677,7 +25022,7 @@ msgstr "" msgid "Text Edit Undo Stack Max Size" msgstr "" -#: scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Hover" msgstr "" @@ -24720,7 +25065,7 @@ msgstr "" msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Αναπαραγωγής:" -#: scene/gui/texture_progress.cpp +#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Tint" msgstr "" @@ -24848,6 +25193,12 @@ msgid "Timeout" msgstr "Λήξη χρονικού ορίου." #: scene/main/node.cpp +msgid "" +"Setting node name '%s' to be unique within scene for '%s', but it's already " +"claimed by '%s'. This node is no longer set unique." +msgstr "" + +#: scene/main/node.cpp #, fuzzy msgid "Name Num Separator" msgstr "Ονομασμένο Διαχωριστικό" @@ -24863,13 +25214,13 @@ msgstr "Περιγραφή" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy -msgid "Import Path" -msgstr "Διαδρομή Εξαγωγής" +msgid "Pause Mode" +msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης Κάμερας" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy -msgid "Pause Mode" -msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης Κάμερας" +msgid "Physics Interpolation Mode" +msgstr "Μέθοδος παρεμβολής" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy @@ -24901,11 +25252,6 @@ msgstr "Ορισμός πολλών:" msgid "Process Priority" msgstr "Επεξεργασία Προτεραιότητας" -#: scene/main/node.cpp -#, fuzzy -msgid "Physics Interpolated" -msgstr "Μέθοδος παρεμβολής" - #: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp #, fuzzy msgid "Time Left" @@ -24939,12 +25285,8 @@ msgstr "" msgid "Multiplayer Poll" msgstr "Ορισμός πολλών:" -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Physics Interpolation" -msgstr "Μέθοδος παρεμβολής" - -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#: scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Shapes" msgstr "" @@ -24976,9 +25318,8 @@ msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "Δημιουργία περιγράμματος" #: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Reflections" -msgstr "Κατευθήνσεις" +msgstr "Κατευθύνσεις" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -25200,6 +25541,31 @@ msgid "Swap OK Cancel" msgstr "Άκυρο" #: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "Layer Names" +msgstr "Όνομα" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Render" +msgstr "Μέθοδος Απόδοσης:" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Render" +msgstr "Μέθοδος Απόδοσης:" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Physics" +msgstr "Kαρέ φυσικής %" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Physics" +msgstr "Kαρέ φυσικής %" + +#: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" msgstr "" @@ -25237,6 +25603,799 @@ msgstr "Μισή ανάλυση" msgid "Bake Interval" msgstr "" +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Pressed" +msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Hover" +msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Focus" +msgstr "Συμπλήρωση επιφάνειας" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Disabled" +msgstr "Η περικοπή είναι απενεργοποιημένη" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "H Separation" +msgstr "Διαχωρισμός:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Underline Spacing" +msgstr "Επανάληψη κίνησης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Arrow Margin" +msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Hover Pressed" +msgstr "Προρύθμιση" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Checked Disabled" +msgstr "Επιλογή στοιχείου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Unchecked" +msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Unchecked Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο Στοιχείο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Radio Checked" +msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Radio Checked Disabled" +msgstr "(Απενεργοποίηση Επεξεργαστή)" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Radio Unchecked" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Radio Unchecked Disabled" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Font Color Hover Pressed" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Check V Adjust" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "On Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο Στοιχείο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "Μετατόπιση:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Off Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο Στοιχείο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Shadow" +msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Outline Modulate" +msgstr "Εξανάγκασε τονισμό άσπρου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow Offset X" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος X:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow Offset Y" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος Y:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow As Outline" +msgstr "Προηγούμενο επίπεδο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Selected" +msgstr "Ξεκλείδωσε το Επιλεγμένο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Font Color Uneditable" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Cursor Color" +msgstr "Αποκοπή κόμβων" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Button Color" +msgstr "Φιλτράρισμα σημάτων" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Button Color Pressed" +msgstr "Φιλτράρισμα σημάτων" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum Spaces" +msgstr "Κύρια σκηνή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "BG" +msgstr "B" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "FG" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "Καρτέλα 1" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Κύρια σκηνή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Folded" +msgstr "Φάκελος:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Fold" +msgstr "Φάκελος:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Font Color Readonly" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion Lines" +msgstr "Αντιγραφή Επιλογής" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion Max Width" +msgstr "Αντιγραφή Επιλογής" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion Scroll Width" +msgstr "Εισαγωγή σκηνής" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Focus" +msgstr "Συμπλήρωση επιφάνειας" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Grabber" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grabber Highlight" +msgstr "Επισημαντής Σύνταξης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grabber Pressed" +msgstr "Προρύθμιση" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Increment" +msgstr "Εμφάνιση περιβάλλοντος" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Increment Highlight" +msgstr "Επισημαντής Σύνταξης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Increment Pressed" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Decrement" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Decrement Highlight" +msgstr "Επισημαντής Σύνταξης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Decrement Pressed" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Slider" +msgstr "Λειτουργία Σύγκρουσης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Grabber Area" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Grabber Area Highlight" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grabber Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο Στοιχείο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Tick" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Updown" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Scaleborder Size" +msgstr "Εικονοστοιχεία Περιγράμματος" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Font" +msgstr "Προσθήκη Σημείου Κόμβου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Color" +msgstr "Επόμενο πάτωμα" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Height" +msgstr "Δοκιμαστικά" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Highlight" +msgstr "Κατευθήνσεις" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close H Offset" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close V Offset" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Parent Folder" +msgstr "Δημιουργία φακέλου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Hidden" +msgstr "Εναλλαγή κρυμμένων αρχείων" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Panel Disabled" +msgstr "Η περικοπή είναι απενεργοποιημένη" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Labeled Separator Left" +msgstr "Ονομασμένο Διαχωριστικό" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Labeled Separator Right" +msgstr "Ονομασμένο Διαχωριστικό" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Separator" +msgstr "Τελεστής χρώματος." + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Accel" +msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Separator" +msgstr "Τελεστής χρώματος." + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "V Separation" +msgstr "Διαχωρισμός:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Frame" +msgstr "Επιλογή Καρέ" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Frame" +msgstr "Προεπιλεγμένο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Focus" +msgstr "Προεπιλεγμένο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Comment Focus" +msgstr "Υποβολή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Breakpoint" +msgstr "Σημεία Διακοπής" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Resizer" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους πίνακα" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Color" +msgstr "Χρώμα" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Resizer Color" +msgstr "Χρώμα" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Offset" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Offset" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Port Offset" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "BG Focus" +msgstr "Εστίαση στη διαδρομή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Focus" +msgstr "Επιλογή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Cursor Unfocused" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Pressed" +msgstr "Προρύθμιση" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Normal" +msgstr "Εναλλαγή Κουμπιού" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Pressed" +msgstr "Εναλλαγή Κουμπιού" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Hover" +msgstr "Εναλλαγή Κουμπιού" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Button" +msgstr "Αποκοπή κόμβων" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Button Pressed" +msgstr "Επιλογές διαύλου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Button Hover" +msgstr "Αποκοπή κόμβων" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Arrow" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Arrow Collapsed" +msgstr "Σύμπτυξη Όλων" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Font" +msgstr "Εναλλαγή Κουμπιού" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Color" +msgstr "Μόνο στην επιλογή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Guide Color" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Drop Position Color" +msgstr "Θέση αγκύρωσης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Relationship Line Color" +msgstr "Τρέχουσα σκηνή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Custom Button Font Highlight" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Item Margin" +msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Margin" +msgstr "Κουμπί" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Draw Relationship Lines" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw Guides" +msgstr "Εμφάνιση Οδηγιών" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Border" +msgstr "Κάθετα:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Speed" +msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Margin" +msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Line Separation" +msgstr "Διαχωρισμός:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Tab FG" +msgstr "Καρτέλα 1" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Tab BG" +msgstr "Καρτέλα 1" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Tab Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο Στοιχείο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Μενού" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Menu Highlight" +msgstr "Κατευθήνσεις" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color FG" +msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color BG" +msgstr "Αφαίρεση στοιχείων κλάσης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Side Margin" +msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Margin" +msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Label V Align FG" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Label V Align BG" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Στόχος" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Folder Icon Modulate" +msgstr "Εξανάγκασε τονισμό άσπρου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "File Icon Modulate" +msgstr "Λειτουργία Εικονιδίων" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Disabled" +msgstr "Η περικοπή είναι απενεργοποιημένη" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "SV Width" +msgstr "Ευρεία Αριστερά" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "SV Height" +msgstr "Φως" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "H Width" +msgstr "Ευρεία Αριστερά" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "Ευρεία Αριστερά" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen Picker" +msgstr "Τελεστής οθόνης." + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preset" +msgstr "Φόρτωση Διαμόρφωσης" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Hue" +msgstr "Επεξεργασία Θέματος" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Sample" +msgstr "Χρώμα" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset BG" +msgstr "Προρύθμιση" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Overbright Indicator" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset FG" +msgstr "Προρύθμιση" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset BG Icon" +msgstr "Προρύθμιση" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Normal Font" +msgstr "Μορφή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Bold Font" +msgstr "Προσθήκη Σημείου Κόμβου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Italics Font" +msgstr "Κύρια σκηνή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Bold Italics Font" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Mono Font" +msgstr "Κύρια σκηνή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Table H Separation" +msgstr "Διαχωρισμός:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Table V Separation" +msgstr "Διαχωρισμός:" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Στοιχειοθέτηση Δεξιά" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Επιλογή Λειτουργίας" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Autohide" +msgstr "Αυτόματο κόψιμο" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Minus" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "More" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Minor" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Major" +msgstr "Χάρτης δικτύου" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Selection Fill" +msgstr "Μόνο στην επιλογή" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Selection Stroke" +msgstr "Επιλογή ιδιότητας" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Activity" +msgstr "Ενέργεια" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Bezier Len Pos" +msgstr "Μετακίνηση σημείου Bezier" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Bezier Len Neg" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Port Grab Distance Horizontal" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Port Grab Distance Vertical" +msgstr "Στιγμιότυπο" + #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Hinting" msgstr "" @@ -25276,17 +26435,6 @@ msgstr "Επιλογές υφής" msgid "Char" msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp -#: scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Κύρια σκηνή" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" - #: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy msgid "Font Data" @@ -25549,7 +26697,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "άνθηση" #: scene/resources/environment.cpp msgid "HDR Threshold" @@ -25588,15 +26736,6 @@ msgid "Color Correction" msgstr "Συνάρτηση χρώματος." #: scene/resources/font.cpp -msgid "Chars" -msgstr "" - -#: scene/resources/font.cpp -#, fuzzy -msgid "Kernings" -msgstr "Προειδοποιήσεις" - -#: scene/resources/font.cpp #, fuzzy msgid "Ascent" msgstr "Πρόσφατα:" @@ -25608,6 +26747,11 @@ msgstr "Λειτουργία χωρίς διάσπαση προσοχής" #: scene/resources/gradient.cpp #, fuzzy +msgid "Raw Data" +msgstr "Βάθος" + +#: scene/resources/gradient.cpp +#, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Μετατόπιση:" @@ -25631,11 +26775,6 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Render Priority" -msgstr "Επεξεργασία Προτεραιότητας" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Next Pass" msgstr "Επόμενο επίπεδο" @@ -25654,10 +26793,6 @@ msgid "Vertex Lighting" msgstr "Κατευθήνσεις" #: scene/resources/material.cpp -msgid "No Depth Test" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Use Point Size" msgstr "Εμπρόσθια όψη" @@ -25667,11 +26802,6 @@ msgid "World Triplanar" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Fixed Size" -msgstr "Εμπρόσθια όψη" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Albedo Tex Force sRGB" msgstr "" @@ -25690,6 +26820,10 @@ msgid "Ensure Correct Normals" msgstr "Ο μετασχηματισμός ματαιώθηκε." #: scene/resources/material.cpp +msgid "Albedo Tex MSDF" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Vertex Color" msgstr "Κορυφή" @@ -25756,10 +26890,6 @@ msgid "Use Alpha Scissor" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Alpha Scissor Threshold" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Particles Anim" msgstr "Σωματίδια" @@ -25783,26 +26913,9 @@ msgid "Metallic" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Metallic Specular" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Metallic Texture" -msgstr "Πηγή εκπομπής: " - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Metallic Texture Channel" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Roughness Texture" -msgstr "Αφαίρεση Υφής" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Roughness Texture Channel" -msgstr "" +msgid "Texture Channel" +msgstr "TextureRegion" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -25810,24 +26923,8 @@ msgid "Emission" msgstr "Μάσκα εκπομπής" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Energy" -msgstr "Χρώματα εκπομπής" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Operator" -msgstr "Χρώματα εκπομπής" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission On UV2" -msgstr "Μάσκα εκπομπής" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Texture" -msgstr "Πηγή εκπομπής: " +msgid "On UV2" +msgstr "" #: scene/resources/material.cpp msgid "NormalMap" @@ -25839,35 +26936,19 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Rim Tint" -msgstr "Τυχαία κλίση:" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Rim Texture" -msgstr "Αφαίρεση Υφής" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Clearcoat" msgstr "Εκκαθάριση" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Clearcoat Gloss" -msgstr "Εκκαθάριση Στάσης" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Clearcoat Texture" -msgstr "Επεξεργασία Θέματος" +msgid "Gloss" +msgstr "" #: scene/resources/material.cpp msgid "Anisotropy" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Anisotropy Flowmap" +msgid "Flowmap" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp @@ -25876,15 +26957,6 @@ msgid "Ambient Occlusion" msgstr "Έμφραξη" #: scene/resources/material.cpp -msgid "On UV2" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Channel" -msgstr "TextureRegion" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Deep Parallax" msgstr "" @@ -25917,14 +26989,8 @@ msgid "Transmission" msgstr "Μετάβαση: " #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Transmission Texture" -msgstr "Μετάβαση: " - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Refraction" -msgstr "Διαχωρισμός:" +msgstr "Διάθλαση" #: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Detail" @@ -25972,15 +27038,20 @@ msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης Κάμερας" msgid "Lightmap Size Hint" msgstr "Προετοιμασία Lightmaps" -#: scene/resources/mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Blend Shape Mode" -msgstr "Κόμβος Ανάμειξης 2" - #: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Custom AABB" msgstr "" +#: scene/resources/mesh_library.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh Transform" +msgstr "Μετασχηματισμός" + +#: scene/resources/mesh_library.cpp +#, fuzzy +msgid "NavMesh Transform" +msgstr "Εκκαθάριση Μετασχηματισμού" + #: scene/resources/multimesh.cpp #, fuzzy msgid "Color Format" @@ -26004,26 +27075,6 @@ msgstr "Στιγμιότυπο" msgid "Visible Instance Count" msgstr "" -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Transform Array" -msgstr "Ο μετασχηματισμός ματαιώθηκε." - -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Transform 2D Array" -msgstr "Μετασχηματισμός χάρτη UV" - -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Color Array" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους πίνακα" - -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Custom Data Array" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους πίνακα" - #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy msgid "Sample Partition Type" @@ -26218,6 +27269,11 @@ msgstr "Πάνω Δεξιά" msgid "Is Hemisphere" msgstr "" +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Curve Step" +msgstr "Διαίρεση Καμπύλης" + #: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "Slips On Slope" msgstr "" @@ -26226,15 +27282,25 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: scene/resources/shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Custom Defines" -msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένης σκηνής" - #: scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Custom Solver Bias" msgstr "" +#: scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bind Count" +msgstr "Προσθήκη Θύρας Εισόδου" + +#: scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bind" +msgstr "Δεσμός" + +#: scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bone" +msgstr "Οστά" + #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy msgid "Radiance Size" @@ -26297,6 +27363,10 @@ msgid "Expand Margin" msgstr "Ανάπτυξη Όλων" #: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Corner Radius" msgstr "Αλλαγή Εσωτερική Ακτίνας Τόρου" @@ -26310,10 +27380,6 @@ msgid "Anti Aliasing" msgstr "" #: scene/resources/style_box.cpp -msgid "Anti Aliasing Size" -msgstr "" - -#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Grow Begin" msgstr "" @@ -26338,6 +27404,21 @@ msgstr "Σελίδα: " #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Εμφάνιση Οδηγιών" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "Εμπρόσθια όψη" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Επιστροφή" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy msgid "Storage Mode" msgstr "Λειτουργία Κλιμάκωσης" @@ -26348,13 +27429,13 @@ msgstr "Καταγραφή" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy -msgid "Fill From" +msgid "From" msgstr "Λειτουργία Αναπαραγωγής:" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy -msgid "Fill To" -msgstr "Λειτουργία Αναπαραγωγής:" +msgid "To" +msgstr "Κορυφή" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -26391,8 +27472,28 @@ msgstr "" #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy -msgid "Initialized" -msgstr "Αρχικοποιήστε" +msgid "Depth Draw" +msgstr "Μέθοδος παρεμβολής" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Cull" +msgstr "Λειτουργία Χάρακα" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Diffuse" +msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης Κάμερας" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Async" +msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης Κάμερας" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Modes" +msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης Κάμερας" #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy @@ -26577,6 +27678,10 @@ msgid "Release (ms)" msgstr "Διανομή" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Μείξη" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp msgid "Sidechain" msgstr "" @@ -26832,6 +27937,11 @@ msgstr "Λειτουργία Σύγκρουσης" msgid "Collision Unsafe Fraction" msgstr "Λειτουργία Σύγκρουσης" +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Engine" +msgstr "Kαρέ φυσικής %" + #: servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Center Of Mass" @@ -26848,13 +27958,13 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" -"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " +"Varyings which were assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " "'fragment' or 'light'." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" -"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " +"Varyings which were assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " "'vertex' or 'light'." msgstr "" @@ -27070,9 +28180,8 @@ msgid "Use Batching" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Use Batching In Editor" -msgstr "Τερματισμός του προγράμματος επεξεργασίας;" +msgstr "Χρησιμοποιήστε το Batching In Editor" #: servers/visual_server.cpp msgid "Single Rect Fallback" @@ -27126,6 +28235,11 @@ msgstr "" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy +msgid "Enable High Float" +msgstr "Επεξεργασία Προτεραιότητας" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Ορισμός έκφρασης" |