summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r--editor/translations/el.po138
1 files changed, 98 insertions, 40 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 7c2a202767..2571598414 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -536,6 +536,7 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
@@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "Αντιστοίχηση πεζών-κεφαλαίων"
msgid "Whole Words"
msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
-#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
@@ -908,6 +909,11 @@ msgid "Signals"
msgstr "Σήματα"
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter signals"
+msgstr "Φιλτράρισμα πλακιδίων"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε όλες της συνδέσεις απο αυτό το σήμα;"
@@ -946,7 +952,7 @@ msgid "Recent:"
msgstr "Πρόσφατα:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
@@ -1126,6 +1132,9 @@ msgstr "Ιδρυτές του έργου"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Επικεφαλής προγραμματιστής"
+#. TRANSLATORS: This refers to a job title.
+#. The trailing space is used to distinguish with the project list application,
+#. you do not have to keep it in your translation.
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Manager "
msgstr "Διαχειριστής έργων "
@@ -1147,6 +1156,16 @@ msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Χρυσοί Χορυγοί"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Silver Sponsors"
+msgstr "Αργυροί Δωρητές"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Sponsors"
+msgstr "Χάλκινοι Δωρητές"
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Μικροί Χορηγοί"
@@ -1625,16 +1644,17 @@ msgid "Scene Tree Editing"
msgstr "Επεξεργασία Δέντρου Σκηνής"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Import Dock"
-msgstr "Πλατφόρμα Εισαγωγής"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Node Dock"
msgstr "Πλατφόρμα Κόμβου"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "FileSystem and Import Docks"
-msgstr "Πλατφόρμες Συστήματος Αρχείων και Εισαγωγής"
+#, fuzzy
+msgid "FileSystem Dock"
+msgstr "Σύστημα αρχείων"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Import Dock"
+msgstr "Πλατφόρμα Εισαγωγής"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
@@ -1897,7 +1917,7 @@ msgstr "Φάκελοι & Αρχεία:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Προεπισκόπηση:"
@@ -2786,24 +2806,28 @@ msgstr "Ανέπτυξε με απομακρυσμένο εντοπισμό σφ
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
-"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
+"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable "
+"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be "
+"debugged.\n"
+"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a "
+"mobile device).\n"
+"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
msgstr ""
-"Όταν εξάγετε ή αναπτύσσετε, το παραγόμενο εκτελέσιμο θα προσπαθήσει να "
-"συνδεθεί στην IP αυτού του υπολογιστή για να αποσφαλματωθεί."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Small Deploy with Network FS"
+#, fuzzy
+msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
msgstr "Μικρή ανάπτυξη με δικτυωμένο σύστημα αρχείων"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
-"executable.\n"
+"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
+"export an executable without the project data.\n"
"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
"network.\n"
-"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
-"option speeds up testing for games with a large footprint."
+"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
+"option speeds up testing for projects with large assets."
msgstr ""
"Όταν ενεργοποιείται αυτή η επιλογή, η εξαγωγή ή η ανάπτυξη θα παράξουν ένα "
"ελαχιστοποιημένο εκτελέσιμο.\n"
@@ -2817,9 +2841,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "Ορατά σχήματα σύγκρουσης"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
-"running game if this option is turned on."
+"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
+"3D) will be visible in the running project."
msgstr ""
"Σχήματα σύγκρουσης και κόμβοι raycast (για 2D και 3D) θα είναι ορατά στο "
"παιχνίδι εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη."
@@ -2829,23 +2854,26 @@ msgid "Visible Navigation"
msgstr "Ορατή πλοήγηση"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
-"option is turned on."
+"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
+"in the running project."
msgstr ""
"Τα πλέγματα πλοήγησης και τα πολύγονα θα είναι ορατά στο παιχνίδι εάν αυτή η "
"επιλογή είναι ενεργοποιημένη."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Sync Scene Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στη σκηνή"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
-"will be replicated in the running game.\n"
-"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
-"filesystem."
+"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
+"will be replicated in the running project.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
+"filesystem option is enabled."
msgstr ""
"Η ενεργοποίηση της επιλογής αυτής θα συγχρονίσει αλλαγές της σκηνής εντός "
"του επεξεργαστή με το παιχνίδι που εκτελείται.\n"
@@ -2853,15 +2881,17 @@ msgstr ""
"σύστημα αρχείων."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Sync Script Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize Script Changes"
msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στις δεσμές ενεργειών"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
-"the running game.\n"
-"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
-"filesystem."
+"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
+"the running project.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
+"filesystem option is enabled."
msgstr ""
"Η ενεργοποίηση της επιλογής αυτής θα συγχρονίσει κάθε δέσμη ενεργειών που "
"αποθηκεύεται με το παιχνίδι που εκτελείται.\n"
@@ -2927,7 +2957,7 @@ msgstr "Βοήθεια"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -3347,9 +3377,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr "Προσθήκη ζεύγους κλειδιού/τιμής"
#: editor/editor_run_native.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
-"Please add a runnable preset in the export menu."
+"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
+"as runnable."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε εκτελέσιμη διαμόρφωση εξαγωγής για αυτή την πλατφόρμα.\n"
"Παρακαλούμε προσθέστε μία εκτελέσιμη διαμόρφωση στο μενού εξαγωγής."
@@ -5127,7 +5159,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Προετοιμασία Lightmaps"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
@@ -7793,7 +7825,8 @@ msgid "New Animation"
msgstr "Νέα Κίνηση"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Speed (FPS):"
+#, fuzzy
+msgid "Speed:"
msgstr "Ταχύτητα (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -9924,6 +9957,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να σαρώσετε %s φακέλους για υπαρκτά έργα Godot;\n"
"Αυτό μπορεί να πάρει κάποια ώρα."
+#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "Διαχειριστής"
@@ -10364,11 +10398,18 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Ομαδική Μετονομασία"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Prefix"
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Αντικατάσταση: "
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Prefix:"
msgstr "Πρόθεμα"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Suffix"
+#, fuzzy
+msgid "Suffix:"
msgstr "Επίθεμα"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10416,7 +10457,8 @@ msgid "Per-level Counter"
msgstr "Μετρητής Ανά Επίπεδο"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
+#, fuzzy
+msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes."
msgstr "Εάν ο μετρητής επανεκκινείται για κάθε ομάδα παιδικών κόμβων"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10476,7 +10518,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expression Error"
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error:"
msgstr "Σφάλμα Κανονικής Εκφράσεως"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -12582,6 +12625,11 @@ msgstr ""
"Τα GIProbes δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n"
"Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα BakedLightmap."
+#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
+msgid ""
+"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -12894,6 +12942,16 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
+#~ msgid "FileSystem and Import Docks"
+#~ msgstr "Πλατφόρμες Συστήματος Αρχείων και Εισαγωγής"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
+#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
+#~ msgstr ""
+#~ "Όταν εξάγετε ή αναπτύσσετε, το παραγόμενο εκτελέσιμο θα προσπαθήσει να "
+#~ "συνδεθεί στην IP αυτού του υπολογιστή για να αποσφαλματωθεί."
+
#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
#~ msgstr ""
#~ "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, αποθηκεύστε πριν να τρέξετε το "