diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 138 |
1 files changed, 98 insertions, 40 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 7c2a202767..2571598414 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -536,6 +536,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "Αντιστοίχηση πεζών-κεφαλαίων" msgid "Whole Words" msgstr "Ολόκληρες λέξεις" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -908,6 +909,11 @@ msgid "Signals" msgstr "Σήματα" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Φιλτράρισμα πλακιδίων" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" "Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε όλες της συνδέσεις απο αυτό το σήμα;" @@ -946,7 +952,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Πρόσφατα:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" @@ -1126,6 +1132,9 @@ msgstr "Ιδρυτές του έργου" msgid "Lead Developer" msgstr "Επικεφαλής προγραμματιστής" +#. TRANSLATORS: This refers to a job title. +#. The trailing space is used to distinguish with the project list application, +#. you do not have to keep it in your translation. #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " msgstr "Διαχειριστής έργων " @@ -1147,6 +1156,16 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Χρυσοί Χορυγοί" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Silver Sponsors" +msgstr "Αργυροί Δωρητές" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Sponsors" +msgstr "Χάλκινοι Δωρητές" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" msgstr "Μικροί Χορηγοί" @@ -1625,16 +1644,17 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Επεξεργασία Δέντρου Σκηνής" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Πλατφόρμα Εισαγωγής" - -#: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Πλατφόρμα Κόμβου" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Πλατφόρμες Συστήματος Αρχείων και Εισαγωγής" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Σύστημα αρχείων" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Πλατφόρμα Εισαγωγής" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1897,7 +1917,7 @@ msgstr "Φάκελοι & Αρχεία:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Προεπισκόπηση:" @@ -2786,24 +2806,28 @@ msgstr "Ανέπτυξε με απομακρυσμένο εντοπισμό σφ #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Όταν εξάγετε ή αναπτύσσετε, το παραγόμενο εκτελέσιμο θα προσπαθήσει να " -"συνδεθεί στην IP αυτού του υπολογιστή για να αποσφαλματωθεί." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Μικρή ανάπτυξη με δικτυωμένο σύστημα αρχείων" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Όταν ενεργοποιείται αυτή η επιλογή, η εξαγωγή ή η ανάπτυξη θα παράξουν ένα " "ελαχιστοποιημένο εκτελέσιμο.\n" @@ -2817,9 +2841,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Ορατά σχήματα σύγκρουσης" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Σχήματα σύγκρουσης και κόμβοι raycast (για 2D και 3D) θα είναι ορατά στο " "παιχνίδι εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη." @@ -2829,23 +2854,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Ορατή πλοήγηση" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Τα πλέγματα πλοήγησης και τα πολύγονα θα είναι ορατά στο παιχνίδι εάν αυτή η " "επιλογή είναι ενεργοποιημένη." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στη σκηνή" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Η ενεργοποίηση της επιλογής αυτής θα συγχρονίσει αλλαγές της σκηνής εντός " "του επεξεργαστή με το παιχνίδι που εκτελείται.\n" @@ -2853,15 +2881,17 @@ msgstr "" "σύστημα αρχείων." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στις δεσμές ενεργειών" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Η ενεργοποίηση της επιλογής αυτής θα συγχρονίσει κάθε δέσμη ενεργειών που " "αποθηκεύεται με το παιχνίδι που εκτελείται.\n" @@ -2927,7 +2957,7 @@ msgstr "Βοήθεια" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -3347,9 +3377,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Προσθήκη ζεύγους κλειδιού/τιμής" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Δεν βρέθηκε εκτελέσιμη διαμόρφωση εξαγωγής για αυτή την πλατφόρμα.\n" "Παρακαλούμε προσθέστε μία εκτελέσιμη διαμόρφωση στο μενού εξαγωγής." @@ -5127,7 +5159,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Προετοιμασία Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -7793,7 +7825,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Νέα Κίνηση" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9924,6 +9957,7 @@ msgstr "" "Θέλετε να σαρώσετε %s φακέλους για υπαρκτά έργα Godot;\n" "Αυτό μπορεί να πάρει κάποια ώρα." +#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" msgstr "Διαχειριστής" @@ -10364,11 +10398,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Ομαδική Μετονομασία" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Αντικατάσταση: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Επίθεμα" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10416,7 +10457,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Μετρητής Ανά Επίπεδο" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Εάν ο μετρητής επανεκκινείται για κάθε ομάδα παιδικών κόμβων" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10476,7 +10518,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Σφάλμα Κανονικής Εκφράσεως" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12582,6 +12625,11 @@ msgstr "" "Τα GIProbes δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n" "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα BakedLightmap." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12894,6 +12942,16 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Πλατφόρμες Συστήματος Αρχείων και Εισαγωγής" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Όταν εξάγετε ή αναπτύσσετε, το παραγόμενο εκτελέσιμο θα προσπαθήσει να " +#~ "συνδεθεί στην IP αυτού του υπολογιστή για να αποσφαλματωθεί." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, αποθηκεύστε πριν να τρέξετε το " |