diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 426 |
1 files changed, 318 insertions, 108 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index fde979b618..4648f83a72 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Greek translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>, 2017-2018, 2019, 2020. # Georgios Katsanakis <geo.elgeo@gmail.com>, 2019. @@ -10,12 +10,14 @@ # pandektis <pandektis@gmail.com>, 2020. # KostasMSC <kargyris@athtech.gr>, 2020. # lawfulRobot <czavantias@gmail.com>, 2020. +# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021. +# leriaz <leriaz@live.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:32+0000\n" -"Last-Translator: lawfulRobot <czavantias@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-29 21:57+0000\n" +"Last-Translator: leriaz <leriaz@live.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" "Language: el\n" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -656,7 +658,7 @@ msgstr "Επιλογή Κομματιών για Αντιγραφή" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "Μέθοδος Δέκτη:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Advanced" -msgstr "Για Προχωρημένους" +msgstr "Για προχωρημένους" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" @@ -1040,11 +1042,13 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Ιδιοκτήτες του:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων αρχείων από το έργο; (Αδυναμία αναίρεσης)" +msgstr "" +"Αφαίρεση επιλεγμένων αρχείων από το έργο; (Αδυναμία αναίρεσης)\n" +"Μπορείτε να βρείτε τα διεγραμμένα αρχεία στον κάδο ανακύκλωσης για να τα " +"επαναφέρετε." #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -1866,8 +1870,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Άνοιγμα αρχείου ή φακέλου" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1878,7 +1882,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" -msgstr "Πήγαινε πίσω" +msgstr "Επιστροφή" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" @@ -1958,10 +1962,6 @@ msgstr "Προεπισκόπηση:" msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης." - #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "Σάρωση πηγών" @@ -2396,6 +2396,10 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Δεν υπάρχει καθορισμένη σκηνή για εκτελέση." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Save scene before running..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της υπό-εργασίας!" @@ -2439,18 +2443,6 @@ msgstr "Απαιτείται ριζικός κόμβος για την αποθ msgid "Save Scene As..." msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Αυτή η σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Αποθήκευση πριν από την εκτέλεση;" - #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χωρίς σκηνή." @@ -2502,6 +2494,10 @@ msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Τερματισμός του προγράμματος επεξεργασίας;" @@ -2550,7 +2546,8 @@ msgstr "" "αρχείου ρύθμισης." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" "Αδύνατη η έυρεση του πεδίου 'script' για την πρόσθετη επέκταση στο: 'res://" "addons/%s'." @@ -2991,14 +2988,6 @@ msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Ηλεκτρονική τεκμηρίωση" @@ -3166,6 +3155,25 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Άνοιξε & Τρέξε μία δέσμη ενεργειών" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" +"Τα ακόλουθα αρχεία είναι νεότερα στον δίσκο.\n" +"Τι δράση να ληφθεί;:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Επαναποθήκευση" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" msgstr "Νέα κληρονομημένη" @@ -3376,7 +3384,7 @@ msgstr "Κάνε μοναδικό" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" @@ -3695,6 +3703,11 @@ msgstr "" "επανεισάγετε το χειροκίνητα." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση/μετονομασία του πηγαίου καταλόγου." @@ -3913,7 +3926,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση..." #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +msgstr "Άκυρο" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -3932,8 +3945,19 @@ msgid "Searching..." msgstr "Αναζήτηση..." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Search complete" -msgstr "Ολοκλήρωση αναζήτησης" +#, fuzzy +msgid "%d match in %d file." +msgstr "%d αποτελέσματα." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "%d αποτελέσματα." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "%d αποτελέσματα." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4072,6 +4096,25 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Αποθήκευση..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Επιλογή Λειτουργίας" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου sRGB" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Keep File (No Import)" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d αρχεία" @@ -5042,7 +5085,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Δοσμένο:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" +#, fuzzy +msgid "Failed SHA-256 hash check" msgstr "Η δοκιμή κατακερματισμού sha256 απέτυχε" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5146,7 +5190,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ταξινόμηση:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Κατηγορία:" @@ -5175,10 +5218,10 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "Αρχείο ZIP των Στοιχείων" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" -"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " -"path from the BakedLightmap properties." +"Save your scene and try again." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός διαδρομής αποθήκευσης για εικόνες " "lightmap.\n" @@ -5201,9 +5244,29 @@ msgstr "" "είναι εγγράψιμη." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Προετοιμασία Lightmaps" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" @@ -6313,6 +6376,11 @@ msgstr "" "ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "Μετατροπή σε σωματίδια CPU" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Χρόνος Παραγωγής (sec):" @@ -6373,10 +6441,6 @@ msgstr "Δημιουρία AABB" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Δημιουρία AABB ορατότητας" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Δημιουρία AABB" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "Αφαίρεση σημείου από την καμπύλη" @@ -6976,6 +7040,14 @@ msgstr "Κλείσιμο Τεκμηρίωσης" msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Βήμα μέσα" @@ -6991,7 +7063,7 @@ msgstr "Διακοπή" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" -msgstr "Συνέχιση" +msgstr "Συνέχεια" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" @@ -7029,16 +7101,6 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία είναι νεότερα στον δίσκο.\n" "Τι δράση να ληφθεί;:" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Επαναποθήκευση" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "Αποσφαλματωτής" @@ -7135,8 +7197,8 @@ msgstr "Σημεία Διακοπής" msgid "Go To" msgstr "Πήγαινε Σε" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -7361,6 +7423,11 @@ msgid "Yaw" msgstr "Παρέκκλιση" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος: " + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Ζωγραφισμένα αντικείμενα" @@ -7543,6 +7610,11 @@ msgstr "Κλείδωμα Περιστροφής" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" +"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" @@ -8616,16 +8688,12 @@ msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Κανένα δεσμευμένο μήνυμα δεν παρασχέθηκε" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "Κανένα αρχείο δεν προστέθηκε στο στάδιο" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" -msgstr "Δέσμευση" +msgstr "Υποβολή" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" @@ -8676,10 +8744,6 @@ msgid "Stage All" msgstr "Διεξαγωγή Όλων" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Add a commit message" -msgstr "Προσθέστε ένα μήνυμα δέσμευσης" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Αλλαγές Δέσμευσης" @@ -10065,6 +10129,11 @@ msgid "Projects" msgstr "Έργα" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Ανάκτηση δεδοένων κατοπτρισμού, παρακαλώ περιμένετε..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα" @@ -10435,6 +10504,11 @@ msgstr "Αυτόματη φόρτωση" msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Φόρτωση προεπιλογής" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Διαμόρφωση..." @@ -10684,6 +10758,16 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Αρχικοποίηση σκηνής ως παιδί" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't paste root node into the same scene." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η λειτουργία σε κόμβους από ξένη σκηνή!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Node(s)" +msgstr "Επικόλληση κόμβων" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" msgstr "Αποσύνδεση Δέσμης Ενεργειών" @@ -10816,6 +10900,11 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Σύνδεση Δέσμης Ενεργειών" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Node(s)" +msgstr "Αποκοπή κόμβων" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "Αφαίρεση κόμβων" @@ -10930,6 +11019,13 @@ msgid "Remote" msgstr "Απομακρυσμένο" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter " +"every time it updates.\n" +"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" msgstr "Τοπικό" @@ -11625,6 +11721,39 @@ msgstr "Φιλτράρισμα πλεγμάτων" msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "Ορίστε έναν πόρο MeshLibrary στο GridMap για χρήση των πλεγμάτων του." +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate buffers" +msgstr "Δημιουρία AABB" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Direct lighting" +msgstr "Κατευθήνσεις" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Indirect lighting" +msgstr "Στοιχειοθέτηση Δεξιά" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Post processing" +msgstr "Μετεπεξεργασία" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "Τοποθέτηση φώτων:" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Το όνομα της κλάσης δεν μπορεί να είναι λέξη-κλειδί" @@ -12146,13 +12275,16 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -"Το εκτελέσιμο αρχείο ADB δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -msgstr "Το OpenJDK jarsigner δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." +msgstr "" +"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android από το έργο. Εγκαταστήστε το από το μενού " +"«Έργο»." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12166,13 +12298,15 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη ρύθμιση αποθετηρίου κλειδιών διανομής στην διαμόρφωση εξαγωγής." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#, fuzzy +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -"Η προσαρμοσμένη δόμηση απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK στις " -"Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." +"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις " +"Επεξεργαστή." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +#, fuzzy +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις " "Επεξεργαστή." @@ -12182,12 +12316,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"Android build template not installed in the project. Install it from the " -"Project menu." +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." +msgstr "" +"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις " +"Επεξεργαστή." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android από το έργο. Εγκαταστήστε το από το μενού " -"«Έργο»." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12445,6 +12590,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Ένα άδειο ColisionPollygon2D δεν επηρεάζει τη σύγκρουση." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12657,28 +12810,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί γονικό κόμβο ARVRCamera." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" +msgid "Finding meshes and lights" +msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "(Ολοκλήρωση σε: %d:%02d s)" +#, fuzzy +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" +msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας..." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: " +#, fuzzy +msgid "Preparing environment" +msgstr "Εμφάνιση περιβάλλοντος" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Τοποθέτηση φώτων:" +#, fuzzy +msgid "Generating capture" +msgstr "Δημιουργία χαρτών φωτός" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Saving lightmaps" +msgstr "Δημιουργία χαρτών φωτός" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Φώτηση πλεγμάτων: " +msgid "Done" +msgstr "Τέλος" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -12757,6 +12914,10 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων" #: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." @@ -12764,11 +12925,6 @@ msgstr "" "Τα GIProbes δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n" "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα BakedLightmap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "Η InterpolatedCamera έχει καταργηθεί και θα αφαιρεθεί στο Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13016,6 +13172,15 @@ msgstr "Ειδοποίηση!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης." + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "Ενεργοποίηση κουμπώματος" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13074,6 +13239,12 @@ msgstr "" "απόδοση." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Άκυρη πηγή για προεπισκόπηση." @@ -13101,6 +13272,51 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "Η InterpolatedCamera έχει καταργηθεί και θα αφαιρεθεί στο Godot 4.0." + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Όχι" + +#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Αποθήκευση πριν από την εκτέλεση;" + +#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "Το εκτελέσιμο αρχείο ADB δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." + +#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "Το OpenJDK jarsigner δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." + +#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "Η προσαρμοσμένη δόμηση απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK " +#~ "στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." + +#~ msgid "%d%%" +#~ msgstr "%d%%" + +#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +#~ msgstr "(Ολοκλήρωση σε: %d:%02d s)" + +#~ msgid "Plotting Meshes: " +#~ msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: " + +#~ msgid "Lighting Meshes: " +#~ msgstr "Φώτηση πλεγμάτων: " + +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Ολοκλήρωση αναζήτησης" + +#~ msgid "No commit message was provided" +#~ msgstr "Κανένα δεσμευμένο μήνυμα δεν παρασχέθηκε" + +#~ msgid "Add a commit message" +#~ msgstr "Προσθέστε ένα μήνυμα δέσμευσης" + #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο ή φάκελος με το ίδιο όνομα στη διαδρομή." @@ -13445,9 +13661,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο #~ msgid "Failed to save solution." #~ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση της λύσης." -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Τέλος" - #~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgstr "Απέτυχε η δημιουργία έργου C#." @@ -14892,9 +15105,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμέου φωτός" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου sRGB" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Προεπιλεγμένο διάνυσμα κανονικής ανάκλασης φωτός:" |