summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r--editor/translations/el.po29
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 127da8ec1f..8ff5881a9e 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Overloaded <manoschool@yahoo.gr>, 2019.
# Eternal Death <eternaldeath0001@gmail.com>, 2019.
# Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive.com/ <manoschool@yahoo.gr>, 2020.
+# pandektis <pandektis@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive."
-"com/ <manoschool@yahoo.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: pandektis <pandektis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Σμύκρινση"
+msgstr "Σμίκρυνση"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
+msgstr "Επαναφορά μεγένθυνσης"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
@@ -763,6 +763,10 @@ msgid "Method in target node must be specified."
msgstr "Πρέπει να οριστεί συνάρτηση στον στοχευμένο κόμβο."
#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Method name must be a valid identifier."
+msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό."
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
@@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Αναδιάταξη των AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης autoload:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2423,15 +2427,17 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατό να φορτώσετε εκ νέου μια σκηνή που δεν αποθηκεύτηκε ποτέ."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Αποθηκεύσετε σκηνής"
+msgstr "Ανανέωση Αποθηκευμένης Σκηνής"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Η τρέχουσα σκηνή έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές.\n"
+"Επαναφόρτωση της αποθηκευμένης σκηνής; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να "
+"αναιρεθεί."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3378,11 +3384,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Μήπως ξεχάσατε τη μέθοδο '_run';"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Πατήστε παρατεταμένα το Ctrl για να προσθέσετε έναν Getter. Πατήστε "
-"παρατεταμένα το Shift για να προσθέσετε μία γενική υπογραφή."
+"Πατήστε παρατεταμένα το Ctrl για στρογγυλοποίηση ακεραίων και το Shift για "
+"πιο ακριβείς αλλαγές."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"