diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 538 |
1 files changed, 439 insertions, 99 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index fba8b485a6..10357edf88 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -218,9 +218,10 @@ msgid "Data" msgstr "Δεδομένα" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp -#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -375,6 +376,16 @@ msgstr "Ουρά Μηνυμάτων" msgid "Max Size (KB)" msgstr "Μέγιστο Μέγεθος (KB)" +#: core/os/input.cpp +#, fuzzy +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης" + +#: core/os/input.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Accumulated Input" +msgstr "Διαγραφή εισόδου" + #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp msgid "Device" @@ -560,7 +571,8 @@ msgstr "Περιγραφή" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" @@ -785,7 +797,8 @@ msgid "Quality" msgstr "" #: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: servers/visual_server.cpp msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" @@ -2237,8 +2250,8 @@ msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Ιδιοκτήτες του:" +msgid "Owners of: %s (Total: %d)" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -2551,7 +2564,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Επιλογές διαύλου" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -2812,6 +2825,25 @@ msgid "Choose" msgstr "Επιλέξτε" #: editor/editor_export.cpp +msgid "Project export for platform:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Completed with errors." +msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Completed sucessfully." +msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς!" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed." +msgstr "Απέτυχε:" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" msgstr "Αρχείο αποθήκευσης:" @@ -2824,6 +2856,31 @@ msgid "Packing" msgstr "Πακετάρισμα" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Save PCK" +msgstr "Αποθήκευση ώς" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot create file \"%s\"." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to export project files." +msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή:" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Save ZIP" +msgstr "Αποθήκευση ώς" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " "Etc' in Project Settings." @@ -2943,11 +3000,33 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμοσμένο πακέτο αποσφ msgid "Custom release template not found." msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμοσμένο πακέτο διανομής." +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Prepare Template" +msgstr "Διαχείριση Προτύπων" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The given export path doesn't exist." +msgstr "Η δεδομένη διαδρομή εξαγωγής δεν υπάρχει:" + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:" +#, fuzzy +msgid "Template file not found: \"%s\"." msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο προτύπου:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to copy export template." +msgstr "Άκυρο προτύπο εξαγωγής:" + +#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: platform/x11/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "PCK Embedding" +msgstr "Αναπλήρωση" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." msgstr "" "Σε εξαγωγές 32-bit, το ενσωματωμένο PCK δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 4 GiB." @@ -3122,9 +3201,9 @@ msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp -#: platform/android/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#: platform/windows/export/export.cpp +#: platform/android/export/export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -5253,6 +5332,11 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε εκτελέσιμη διαμόρφωση εξαγωγής για αυτή την πλατφόρμα.\n" "Παρακαλούμε προσθέστε μία εκτελέσιμη διαμόρφωση στο μενού εξαγωγής." +#: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Run" +msgstr "Έργο" + #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "Γράψτε τη λογική σας στη μέθοδο _run()." @@ -5536,7 +5620,9 @@ msgid "Draw Spaces" msgstr "Κλήσεις σχεδίασης" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/world.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" @@ -7060,7 +7146,7 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/gui/control.cpp #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Φίλτρα:" @@ -7360,6 +7446,18 @@ msgid "Saving..." msgstr "Αποθήκευση..." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "" +"%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green " +"texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "" +"%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap " +"generation and VRAM texture compression." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "2D, Detect 3D" msgstr "" @@ -10387,6 +10485,7 @@ msgid "Points" msgstr "Σημεία" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Polygons" msgstr "Πολύγωνα" @@ -11822,7 +11921,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Άκυρη γεωμετρία, αδύνατη η αντικατάσταση με πλέγμα." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to Mesh2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to MeshInstance2D" msgstr "Μετατροπή σε Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12848,8 +12948,7 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." msgstr "Επιλογή προηγούμενου σχήματος, υπό-πλακιδίου, ή πλακιδίου." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#: scene/resources/texture.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -14402,37 +14501,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Διαγραφή διαμόρφωσης '%s';" #: editor/project_export.cpp -msgid "" -"Failed to export the project for platform '%s'.\n" -"Export templates seem to be missing or invalid." -msgstr "" -"Αποτυχία εξαγωγής έργου στην πλατφόρμα «%s».\n" -"Τα πρότυπα εξαγωγής λείπουν ή είναι άκυρα." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "" -"Failed to export the project for platform '%s'.\n" -"This might be due to a configuration issue in the export preset or your " -"export settings." -msgstr "" -"Αποτυχία εξαγωγής έργου στην πλατφόρμα «%s».\n" -"Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος της διαμόρφωσης εξαγωγής ή στις ρυθμίσεις " -"εξαγωγής σας." - -#: editor/project_export.cpp msgid "Exporting All" msgstr "Εξαγωγή Όλων" #: editor/project_export.cpp -msgid "The given export path doesn't exist:" -msgstr "Η δεδομένη διαδρομή εξαγωγής δεν υπάρχει:" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" -"Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν ή είναι κατεστραμμένα:" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" msgstr "Διαδρομή Εξαγωγής" @@ -14581,6 +14653,11 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Export" +msgstr "Ιδρυτές του έργου" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" msgstr "Διαχείριση προτύπων εξαγωγής" @@ -17013,7 +17090,7 @@ msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp -#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνα" @@ -17640,7 +17717,6 @@ msgid "Use In Baked Light" msgstr "Προετοιμασία Lightmaps" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Cell" msgstr "" @@ -17670,6 +17746,19 @@ msgstr "Κέντρο" msgid "Mask" msgstr "" +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/navigation_2d.cpp +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/navigation.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Layers" +msgstr "Δημιουργία Πλοήγησης" + #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" msgstr "Επόμενο επίπεδο" @@ -19255,10 +19344,6 @@ msgid "Could not execute on device." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -19383,12 +19468,16 @@ msgstr "" msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." msgstr "" +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Code Signing" +msgstr "Σήμα" + #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"'apksigner' could not be found.\n" -"Please check the command is available in the Android SDK build-tools " -"directory.\n" -"The resulting %s is unsigned." +"'apksigner' could not be found. Please check that the command is available " +"in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19405,6 +19494,11 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not start apksigner executable." +msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της υπό-εργασίας!" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" @@ -19435,7 +19529,7 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Unsupported export format!\n" +msgid "Unsupported export format!" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19447,10 +19541,9 @@ msgstr "" "πληροφορίες έκδοσης. Παρακαλούμε κάντε επανεγκατάσταση από το μενού «Έργο»." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android build version mismatch:\n" -" Template installed: %s\n" -" Godot Version: %s\n" +"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" "Ασυμφωνία εκδόσεων δόμησης Android:\n" @@ -19461,11 +19554,12 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" +"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Could not export project files to gradle project\n" +#, fuzzy +msgid "Could not export project files to gradle project." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή των αρχείων έργου στο gradle έργο\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19478,8 +19572,9 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Δόμηση Έργου Android (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Building of Android project failed, check output for the error.\n" +"Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" "Αποτυχία δόμησης έργου Android, ελέγξτε την έξοδο για το σφάλμα.\n" @@ -19498,7 +19593,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Package not found: %s" +msgid "Package not found: \"%s\"." msgstr "Δεν βρέθηκε η κίνηση: «%s»" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19507,17 +19602,15 @@ msgid "Creating APK..." msgstr "Δημιουργία περιγραμμάτων..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "" -"Could not find template APK to export:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." msgstr "" "Δεν βρέθηκε πρότυπο APK για εξαγωγή:\n" "%s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"Missing libraries in the export template for the selected architectures: " -"%s.\n" +"Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. " "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" @@ -19529,7 +19622,7 @@ msgstr "Προσθήκη %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Could not export project files" +msgid "Could not export project files." msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19770,6 +19863,17 @@ msgstr "Αποκοπή κόμβων" msgid "Custom BG Color" msgstr "Αποκοπή κόμβων" +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Prepare Templates" +msgstr "Διαχείριση Προτύπων" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export template not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμοσμένο πακέτο διανομής." + #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -19793,23 +19897,35 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Εκτέλεση εξαγόμενης HTMP στον προεπιλεγμένο περιηγητή του συστήματος." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export: \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template: \"%s\"." msgstr "Άκυρο προτύπο εξαγωγής:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:" +#, fuzzy +msgid "Could not write file: \"%s\"." msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:" +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Creation" +msgstr "Ορισμός Περιθωρίου" + #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read file:" +msgid "Could not read file: \"%s\"." msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "PWA" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Variant" msgstr "Διαχωρισμός:" @@ -19885,17 +20001,17 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read HTML shell:" +msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση προσαρμοσμένου κελύφους HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not create HTTP server directory:" +msgid "Could not create HTTP server directory: %s." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Error starting HTTP server:" +msgid "Error starting HTTP server: %d." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση σκηνής." #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -20195,9 +20311,28 @@ msgid "Apple Team ID" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not open icon file \"%s\"." +msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not start xcrun executable." +msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της υπό-εργασίας!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization failed." +msgstr "Τοπική προσαρμογή" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization request UUID: \"%s\"" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "" -"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " -"process is completed, you'll receive an email." +"The notarization process generally takes less than an hour. When the process " +"is completed, you'll receive an email." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -20213,21 +20348,76 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Built-in CodeSign failed with error \"%s\"." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Built-in CodeSign require regex module." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are " +"installed." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "No identity found." msgstr "Δεν βρέθηκε!" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Cannot sign file %s." +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου: %s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Relative symlinks are not supported, exported \"%s\" might be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "DMG Creation" +msgstr "Κατευθήνσεις" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not start hdiutil executable." +msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της υπό-εργασίας!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "`hdiutil create` failed - file exists." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "`hdiutil create` failed." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Creating app bundle" msgstr "Δημιουργία μικρογραφίας" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not find template app to export:" +msgid "Could not find template app to export: \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" #: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid export format." +msgstr "Άκυρο προτύπο εξαγωγής:" + +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " "be broken!" @@ -20235,7 +20425,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" -"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"Requested template binary \"%s\" not found. It might be missing from your " "template archive." msgstr "" @@ -20277,6 +20467,16 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "ZIP Creation" +msgstr "Έργο" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not open file to read from path \"%s\"." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή των αρχείων έργου στο gradle έργο\n" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Άκυρο Αναγνωριστικό:" @@ -20589,6 +20789,11 @@ msgid "Debug Algorithm" msgstr "Αποσφαλματωτής" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης προσωρινού αρχείου:" + +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "Identity Type" msgstr "" @@ -20636,6 +20841,70 @@ msgid "Trademarks" msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources Modification" +msgstr "Τυχαία περιστροφή:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find rcedit executable at \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"rcedit failed to modify executable:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid identity type." +msgstr "Άκυρο Αναγνωριστικό:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid timestamp server." +msgstr "Μη έγκυρο όνομα." + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool)." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"Signtool failed to sign executable:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης προσωρινού αρχείου:" + +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "" "The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " "> Rcedit) to change the icon or app information data." @@ -20657,6 +20926,23 @@ msgid "Invalid product version:" msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος." #: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to open executable file \"%s\"." +msgstr "Άκυρη επέκταση." + +#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp +msgid "Executable file header corrupted." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp +msgid "Executable \"pck\" section not found." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Windows" msgstr "Νέο Παράθυρο" @@ -20673,6 +20959,10 @@ msgstr "" msgid "Wine" msgstr "" +#: platform/x11/export/export.cpp +msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -20800,7 +21090,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp -#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/visibility_notifier.cpp scene/3d/visual_instance.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Max Distance" msgstr "Επιλογή απόστασης:" @@ -21670,17 +21961,19 @@ msgstr "" "λειτουργήσει αυτός ο κόμβος. Ορίστε μία ιδιότητα ή ζωγραφίστε ένα πολύγωνο." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"Το NavigationPolygonInstance πρέπει να κληρονομεί έναν κόμβο τύπου " -"Navigation2D, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης." - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "Navpoly" msgstr "" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Enter Cost" +msgstr "Κέντρο Κάτω" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Travel Cost" +msgstr "Ταξίδι" + #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp #, fuzzy @@ -22925,14 +23218,6 @@ msgid "" "The NavigationAgent can be used only under a Spatial inheriting parent node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"Ένας κόμβος τύπου στιγμιοτύπου πλέγματος πλοήγησης πρέπει να κληρονομεί έναν " -"κόμβο τύπου πλοήγηση, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης." - #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp #, fuzzy msgid "NavMesh" @@ -25655,6 +25940,16 @@ msgid "3D Physics" msgstr "Kαρέ φυσικής %" #: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" msgstr "" @@ -27081,7 +27376,7 @@ msgstr "Μετάβαση: " msgid "Refraction" msgstr "Διάθλαση" -#: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/material.cpp msgid "Detail" msgstr "" @@ -27166,7 +27461,12 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy -msgid "Sample Partition Type" +msgid "Sampling" +msgstr "Κλιμάκωση: " + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Partition Type" msgstr "Ορισμός τύπου μεταβλητής" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -27184,10 +27484,15 @@ msgid "Source Group Name" msgstr "Πηγή" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Agent" +msgid "Cells" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Agents" +msgstr "Ορίσματα κύριας σκηνής:" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Max Climb" msgstr "" @@ -27197,11 +27502,16 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy +msgid "Regions" +msgstr "Περιοχή" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy msgid "Merge Size" msgstr "Συγχώνευση από σκηνή" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Edge" +msgid "Edges" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -27215,6 +27525,11 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Φόρτωση προεπιλογής" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy msgid "Sample Distance" msgstr "Επιλογή απόστασης:" @@ -27232,7 +27547,7 @@ msgid "Ledge Spans" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Filter Walkable Low Height Spans" +msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" #: scene/resources/occluder_shape.cpp @@ -27647,6 +27962,11 @@ msgid "Scenario" msgstr "Σκηνή" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Map" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Direct Space State" msgstr "" @@ -27664,6 +27984,26 @@ msgstr "Αριστερή Γραμμική" msgid "Default Angular Damp" msgstr "" +#: scene/resources/world.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Map Up" +msgstr "Προεπιλεγμένο Βήμα Κινητής Υποδιαστολής" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Cell Size" +msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Cell Height" +msgstr "Δοκιμαστικά" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Edge Connection Margin" +msgstr "Επεξεργασία Σύνδεσης:" + #: scene/resources/world_2d.cpp msgid "Canvas" msgstr "" |