diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 367 |
1 files changed, 231 insertions, 136 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 6b6b7dd304..92f7a011ff 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Overloaded <manoschool@yahoo.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 05:52+0000\n" +"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" "Language: el\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -64,32 +64,31 @@ msgstr "Στην κλήση στο '%s':" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "Μείξη" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -500,11 +499,9 @@ msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Προσοχή: Επεξεργασία εισαγμένης κίνησης" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." msgstr "" -"Επιλέξτε ένα AnimationPlayer από την ιεραρχία της σκηνής για να " -"επεξεργαστείτε animations." +"Επιλέξτε έναν κόμβο AnimationPlayer για δημιουργία και επεξεργασία κινήσεων." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -636,9 +633,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Λόγος μεγέθυνσης:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Tracks to Copy" -msgstr "Επιλογή κομματιών για αντιγραφή:" +msgstr "Επιλογή Κομματιών για Αντιγραφή" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -650,9 +646,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select All/None" -msgstr "Αποεπιλογή Όλων" +msgstr "Επιλογή Όλων/Κανένα" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" @@ -691,14 +686,12 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d match." -msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα." +msgstr "%d αποτέλεσμα." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches." -msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα." +msgstr "%d αποτελέσματα." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -742,6 +735,10 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" #: editor/code_editor.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών" + +#: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" @@ -1183,9 +1180,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Άδειες" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file, not in ZIP format." -msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του πακέτου, δεν είναι αρχείο zip." +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου, δεν είναι σε μορφή ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1253,9 +1249,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Διαγραφή εφέ διαύλου ήχου" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "Δίαυλος ήχου, Σύρσιμο και απόθεση για αναδιάταξη." +msgstr "Μεταφορά & απόθεση για αναδιάταξη." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1708,6 +1703,11 @@ msgid "Erase Profile" msgstr "Διαγραφή Προφίλ" #: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "Διαχείριση Προφίλ Δυνατοτήτων Επεξεργαστή" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Profile(s)" msgstr "Εισαγωγή Προφίλ" @@ -1908,9 +1908,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Κληρονομείται από:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Brief Description" -msgstr "Σύντομη περιγραφή:" +msgstr "Σύντομη Περιγραφή" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -1941,9 +1940,8 @@ msgid "Class Description" msgstr "Περιγραφή κλάσης" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials" -msgstr "Online Tutorial:" +msgstr "Διαδικτυακή Εκμάθηση" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2066,7 +2064,7 @@ msgstr "Εκκινιση" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/δευτ." #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Down" @@ -2082,19 +2080,19 @@ msgstr "Κόμβος" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "Εισερχόμενα RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "Εισερχόμενα RSET" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "Εξερχόμενα RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "Εξερχόμενα RSET" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" @@ -2686,37 +2684,34 @@ msgstr "Επαναφορά σκηνής" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή." -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Έργο" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις έργου" +msgstr "Ρυθμίσεις Έργου..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Έκδοση:" +msgstr "Διαχείριση Εκδόσεων (VCS)" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση Διαχείρισης Εκδόσεων" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός Διαχείρισης Εκδόσεων" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export..." -msgstr "Εξαγωγή" +msgstr "Εξαγωγή..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "Εγκατάσταση Προτύπου Χτισίματος Android" +msgstr "Εγκατάσταση Προτύπου Δόμησης Android..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Data Folder" @@ -2727,9 +2722,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Εξερευνητής αχρησιμοποίητων πόρων" +msgstr "Εξερευνητής Αχρησιμοποίητων Πόρων..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2833,9 +2827,8 @@ msgid "Editor" msgstr "Επεξεργαστής" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις επεξεργαστή" +msgstr "Ρυθμίσεις Επεξεργαστή..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2872,14 +2865,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου ρυθμίσεων επεξεργαστή" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "Διαχείριση Δυνατοτήτων Επεξεργαστή" +msgstr "Διαχείριση Δυνατοτήτων Επεξεργαστή..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates..." -msgstr "Διαχείριση προτύπων εξαγωγής" +msgstr "Διαχείριση Προτύπων Εξαγωγής..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -2925,7 +2916,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "Παύση εκτέλεσης σκηνής για αποσφαλμάτωση." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -2999,7 +2990,7 @@ msgstr "Χωρις αποθήκευση" #: editor/editor_node.cpp msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." msgstr "" -"Λείπει το πρότυπο χτισίματος Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά " +"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά " "πρότυπα." #: editor/editor_node.cpp @@ -3016,23 +3007,36 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" +"Αυτό θα ετοιμάσει το έργο σας για προσαρμοσμένες δομήσεις Android " +"εγκαθιστώντας το πρότυπο πηγών στο «res://android/build».\n" +"Μπορείτε μετά να κάνετε αλλαγές και να δομήσετε το δικό σας προσαρμοσμένο " +"APK στην εξαγωγή (προσθέτοντας λειτουργικές μονάδες - modules, αλλάζοντας το " +"AndroidManifest.xml, κλπ.).\n" +"Σημειώστε πως για να γίνουν προσαρμοσμένες δομήσεις αντί της χρήσεις των " +"έτοιμων APK, η επιλογή «Use Custom Build» πρέπει να ενεργοποιηθεί στο " +"πρότυπο εξαγωγής για Android." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The Android build template is already installed in this project and it won't " "be overwritten.\n" "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " "operation again." msgstr "" -"Το πρότυπο χτισίματος Android είναι εγκατεστημένο και δεν θα " +"Το πρότυπο δόμησης Android είναι εγκατεστημένο στο έργο και δεν θα " "αντικατασταθεί.\n" -"Αφαιρέστε τον φάκελο «build» πριν ξαναδοκιμάσετε την ενέργεια αυτήν." +"Αφαιρέστε τον φάκελο «res://android/build» πριν ξαναδοκιμάσετε την ενέργεια " +"αυτήν." #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Template Package" +msgstr "Διαχειριστής προτύπων εξαγωγής" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" msgstr "Εξαγωγή έργου" @@ -3090,9 +3094,8 @@ msgid "Open the previous Editor" msgstr "Άνοιγμα του προηγούμενου επεξεργαστή" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "Δεν ορίστηκε πηγαία επιφάνεια." +msgstr "Δεν βρέθηκαν υπό-πόροι." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3103,9 +3106,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Μικρογραφία..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "Άνοιγμα Δέσμης Ενεργειών:" +msgstr "Κύρια Δέσμη Ενεργειών:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" @@ -3365,11 +3367,9 @@ msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "" -"Τα επίσημα πρότυπα εξαγωγής δεν είναι διαθέσιμα για τις εκδόσεις που " -"βρίσκονται ακόμα σε εξέλιξη" +"Τα επίσημα πρότυπα εξαγωγής δεν είναι διαθέσιμα για εκδόσεις ανάπτυξης." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" @@ -3452,23 +3452,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε αρχείο:" +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης προσωρινού αρχείου:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Templates installation failed.\n" "The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" -"Αποτυχία εγκατάστασης προτύπων. Οι προβληματικές αρχειοθήκες μπορούν να " -"βρεθούν στο '%s'." +"Αποτυχία εγκατάστασης προτύπων.\n" +"Τα προβληματικά πρότυπα μπορούν να βρεθούν στο «%s»." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Σφάλμα κατά τo αίτημα για διεύθηνση url: " +msgstr "Σφάλμα αίτησης URL:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3518,7 +3515,7 @@ msgstr "Σφάλμα χαιρετισμού SSL" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" -msgstr "Αποσυμπίεση Πηγών Χτισίματος Android" +msgstr "Αποσυμπίεση Πηγών Δόμησης Android" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" @@ -3541,9 +3538,8 @@ msgid "Select Template File" msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής" +msgstr "Προτύπων Εξαγωγής Godot" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" @@ -3626,9 +3622,8 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "Νέα Κληρονομημένη Σκηνή" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Set As Main Scene" -msgstr "Κύρια σκηνή" +msgstr "Ορισμός Ως Κύρια Σκηνή" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scenes" @@ -3667,9 +3662,8 @@ msgid "Move To..." msgstr "Μετακίνηση σε..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene..." -msgstr "Νέα σκηνή" +msgstr "Νέα Σκηνή..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." @@ -3737,9 +3731,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" -msgstr "Δημιουργία από σκηνή" +msgstr "Δημιουργία Σκηνής" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3819,23 +3812,20 @@ msgid "Invalid group name." msgstr "Άκυρο όνομα ομάδας." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "Διαχείρηση ομάδων" +msgstr "Μετονομασία Ομάδας" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Διαγραφή διάταξης" +msgstr "Διαγραφή Ομάδας" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Not in Group" -msgstr "Κόμβοι εκτός ομάδας" +msgstr "Κόμβοι Εκτός Ομάδας" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -3851,9 +3841,8 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "Οι άδειες ομάδες θα διαγράφονται αυτομάτως." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Δεσμών Ενεργειών" +msgstr "Επεξεργαστής Ομάδας" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -4379,9 +4368,8 @@ msgid "Audio Clips" msgstr "Αποσπάσματα ήχου:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Συναρτήσεις:" +msgstr "Συναρτήσεις" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -5193,6 +5181,87 @@ msgstr "" "περιθώρια τους." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Περιστροφή Δεξιά" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Κάτω όψη" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Left" +msgstr "στοιχειοθέτηση αριστερά" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Top" +msgstr "Κεντράρισμα επιλογής" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Right" +msgstr "στοιχειοθέτηση δεξιά" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Wide" +msgstr "Αριστερή όψη" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Wide" +msgstr "Πάνω όψη" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Wide" +msgstr "Δεξιά όψη" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Wide" +msgstr "Κάτω όψη" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Λόγος μεγέθυνσης:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Μόνο άγκυρες" @@ -6636,10 +6705,6 @@ msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης" msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Βήμα μέσα" @@ -7798,6 +7863,11 @@ msgstr "Χρώμα" msgid "Constant" msgstr "Σταθερή" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme File" +msgstr "Θέμα" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Διαγραφή επιλογής" @@ -9275,6 +9345,11 @@ msgid "Make Patch" msgstr "Δημιουργία ενημέρωσης" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Pack File" +msgstr " Αρχεία" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "Δυνατότητες" @@ -9326,6 +9401,15 @@ msgstr "Λειτουργία εξαγωγής;" msgid "Export All" msgstr "Εξαγωγή Όλων" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP File" +msgstr " Αρχεία" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" @@ -10760,12 +10844,11 @@ msgstr "Στοίβαξη καρέ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" -msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας προφιλ" +msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Προφίλ" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Network Profiler" -msgstr "Εξαγωγή Προφίλ" +msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Δικτυακού Προφίλ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" @@ -11559,6 +11642,21 @@ msgstr "Μέλη:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Αλλαγή βασικού τύπου" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Προσθήκη Κόμβου..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function..." +msgstr "Προσθήκη συνάρτησης" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "function_name" msgstr "Συνάρτηση:" @@ -11718,27 +11816,24 @@ msgstr "" "προεπιλεγμένη ρύθμιση." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -"Η προσαρμοσμένη κατασκευή απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK " -"στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." +"Η προσαρμοσμένη δόμηση απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK στις " +"Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgstr "" -"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη κατασκευή στις Ρυθμίσεις " +"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις " "Επεξεργαστή." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -"Λείπει το πρότυπο χτισίματος Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά " -"πρότυπα." +"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android από το έργο. Εγκαταστήστε το από το μενού " +"«Έργο»." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -11754,6 +11849,8 @@ msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" +"Δοκιμή δόμησης από προσαρμοσμένο πρότυπο δόμησης, αλλά δεν υπάρχουν " +"πληροφορίες έκδοσης. Παρακαλούμε κάντε επανεγκατάσταση από το μενού «Έργο»." #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -11762,58 +11859,39 @@ msgid "" " Godot Version: %s\n" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" +"Ασυμφωνία εκδόσεων δόμησης Android:\n" +" Εγκατεστημένο πρότυπο: %s\n" +" Έκδοση Godot: %s\n" +"Παρακαλούμε να επανεγκαταστήσετε το πρότυπο δόμησης Android από το μενού " +"«Έργο»." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Building Android Project (gradle)" -msgstr "Κατασκευή Έργου Android (gradle)" +msgstr "Δόμηση Έργου Android (gradle)" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -"Η κατασκευή του έργου Android απέτυχε, ελέγξτε την έξοδο για το σφάλμα.\n" -"Εναλλακτικά, επισκεφτείτε τη σελίδα docs.godotengine.org για το εγχειρίδιο " -"πάνω στο θέμα της κατασκευής για Android." +"Αποτυχία δόμησης έργου Android, ελέγξτε την έξοδο για το σφάλμα.\n" +"Εναλλακτικά, επισκεφτείτε τη σελίδα docs.godotengine.org για τεκμηρίωση " +"δόμησης Android." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "No build apk generated at: " -msgstr "Δεν παράχθηκε κατασκευή apk στο: " +msgstr "Δεν παράχθηκε δόμησης apk στο: " #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." msgstr "Το αναγνωριστικό λείπει." #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "Τα τμήματα του αναγνωριστικού πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος." - -#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" -"Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα " -"αναγνωριστικού." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" -"Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα " -"αναγνωριστικού." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "Το αναγνωριστικό πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή." - -#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -12553,6 +12631,23 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." +#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +#~ msgstr "Τα τμήματα του αναγνωριστικού πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος." + +#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "" +#~ "Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα " +#~ "αναγνωριστικού." + +#~ msgid "" +#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "" +#~ "Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα " +#~ "αναγνωριστικού." + +#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +#~ msgstr "Το αναγνωριστικό πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή." + #~ msgid "Pause the scene" #~ msgstr "Παύση της σκηνής" |