diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 270 |
1 files changed, 214 insertions, 56 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 5c8ba5a794..28fc945310 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -1292,9 +1292,30 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Αρχείο αποθήκευσης:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" +"Δεν βρέθηκαν πρότυπα εξαγωγής.\n" +"Κατεβάστε και εγκαταστήστε τα πρότυπα εξαγωγής." + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Πακετάρισμα" +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο αποσφαλμάτωσης δεν βρέθηκε." + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom release template not found." +msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο παραγωγής δεν βρέθηκε." + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο προτύπου:" @@ -3349,6 +3370,20 @@ msgstr "Διαμόρφωση..." msgid "Reimport" msgstr "Επανεισαγωγή" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Save scenes, re-import and restart" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." +msgstr "Η αλλαγή του οδηγού βίντεο απαιτεί επανεκκίνηση του επεξεργαστή." + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου." @@ -7276,6 +7311,38 @@ msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Renderer:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 3.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Higher visual quality\n" +"All features available\n" +"Incompatible with older hardware\n" +"Not recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 2.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Lower visual quality\n" +"Some features not available\n" +"Works on most hardware\n" +"Recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Ανώνυμο έργο" @@ -8009,6 +8076,18 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "Διπλασιασμός κόμβων" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "Διαγραφή κόμβων;" @@ -9256,6 +9335,90 @@ msgstr "" msgid "Set %s" msgstr "" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα κλάσης" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Εκτέλεση στον περιηγητή" @@ -9288,6 +9451,51 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση εικόνας εκκίν msgid "Using default boot splash image." msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης εικόνας εκκίνησης." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Άκυρο GUID εκδότη." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Άκυρη εικόνα λογότυπου καταστήματος (πρέπει να είναι 50x50)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 44x44 (πρέπει να είναι 44x44)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 71x71 (πρέπει να είναι 71x71)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 150x150 (πρέπει να είναι 150x150)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 310x310 (πρέπει να είναι 310x310)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "Άκυρη εικόνα ευρύ λογότυπου 310x150 (πρέπει να είναι 310x150)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Άκυρες διαστάσεις εικόνας οθόνης εκκίνησης (πρέπει να είναι 620x300)." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -9604,14 +9812,9 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "Το PathFollow2D δουλεύει μόνο όταν κληρονομεί έναν κόμβο Path2D." #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "Το PathFollow2D δουλεύει μόνο όταν κληρονομεί έναν κόμβο Path2D." - -#: scene/3d/path.cpp msgid "" -"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " -"resource." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp @@ -9831,6 +10034,10 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +#~ msgstr "Το PathFollow2D δουλεύει μόνο όταν κληρονομεί έναν κόμβο Path2D." + +#, fuzzy #~ msgid "Split already exists." #~ msgstr "Η ενέργεια '%s' υπάρχει ήδη!" @@ -11069,55 +11276,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του πακέτου." -#~ msgid "" -#~ "No export templates found.\n" -#~ "Download and install export templates." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν βρέθηκαν πρότυπα εξαγωγής.\n" -#~ "Κατεβάστε και εγκαταστήστε τα πρότυπα εξαγωγής." - -#~ msgid "Custom debug package not found." -#~ msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο αποσφαλμάτωσης δεν βρέθηκε." - -#~ msgid "Custom release package not found." -#~ msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο παραγωγής δεν βρέθηκε." - -#~ msgid "Invalid unique name." -#~ msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα." - -#~ msgid "Invalid product GUID." -#~ msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος." - -#~ msgid "Invalid publisher GUID." -#~ msgstr "Άκυρο GUID εκδότη." - -#~ msgid "Invalid background color." -#~ msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου." - -#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -#~ msgstr "Άκυρη εικόνα λογότυπου καταστήματος (πρέπει να είναι 50x50)." - -#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -#~ msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 44x44 (πρέπει να είναι 44x44)." - -#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -#~ msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 71x71 (πρέπει να είναι 71x71)." - -#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -#~ msgstr "" -#~ "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 150x150 (πρέπει να είναι 150x150)." - -#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -#~ msgstr "" -#~ "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 310x310 (πρέπει να είναι 310x310)." - -#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -#~ msgstr "Άκυρη εικόνα ευρύ λογότυπου 310x150 (πρέπει να είναι 310x150)." - -#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -#~ msgstr "" -#~ "Άκυρες διαστάσεις εικόνας οθόνης εκκίνησης (πρέπει να είναι 620x300)." - #~ msgid "RAW Mode" #~ msgstr "Ακατέργαστη λειτουργία" |