diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 951 |
1 files changed, 716 insertions, 235 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 8b5b93ec94..451a24bb00 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -4,12 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>, 2017-2018, 2019. # Georgios Katsanakis <geo.elgeo@gmail.com>, 2019. +# Overloaded <manoschool@yahoo.gr>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:57+0000\n" -"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Overloaded <manoschool@yahoo.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" "Language: el\n" @@ -61,6 +62,35 @@ msgstr "Άκυρα ορίσματα στην κατασκευή του '%s'" msgid "On call to '%s':" msgstr "Στην κλήση στο '%s':" +#: core/ustring.cpp +msgid "B" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +#, fuzzy +msgid "MiB" +msgstr "Μείξη" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" +msgstr "" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "Ελεύθερο" @@ -325,6 +355,7 @@ msgstr "Δημιουργία %d νέων κομματιών και εισαγω #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" @@ -468,14 +499,12 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Προσοχή: Επεξεργασία εισαγμένης κίνησης" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή όλων" - #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Αποεπιλογή Όλων" +#, fuzzy +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "" +"Επιλέξτε ένα AnimationPlayer από την ιεραρχία της σκηνής για να " +"επεξεργαστείτε animations." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -607,7 +636,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Λόγος μεγέθυνσης:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Επιλογή κομματιών για αντιγραφή:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -619,6 +649,11 @@ msgstr "Επιλογή κομματιών για αντιγραφή:" msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Αποεπιλογή Όλων" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Προσθήκη αποσπάσματος ήχου" @@ -801,7 +836,8 @@ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση σήματος" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -904,7 +940,8 @@ msgstr "Αναζήτηση:" msgid "Matches:" msgstr "Αντιστοιχίες:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -945,7 +982,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Πόρος" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" @@ -1117,12 +1154,10 @@ msgid "License" msgstr "Άδεια" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Third-party Licenses" -msgstr "Άδεια τρίτων ομάδων" +msgstr "Άδειες τρίτων κατασκευαστών" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " @@ -1130,10 +1165,10 @@ msgid "" "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Η μηχανή Godot βασίζεται σε μια σειρά από δωρεάν και ανοιχτού κώδικα " -"βιβλιοθήκες τρίτων ομάδων, όλες συμβατές με τους όρους της άδειας MIT. " -"Ακολουθεί μία εκτενής λίστα με όλα τα σχετικά συστατικά της μηχανής μαζί με " -"όλες τις αντοίστοιχες δηλώσεις προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων και τους " -"όρους των αδειών τους." +"βιβλιοθήκες τρίτων κατασκευαστών, όλες συμβατές με τους όρους της άδειας " +"MIT. Ακολουθεί μία εκτενής λίστα με όλα τα σχετικά συστατικά της μηχανής " +"μαζί με όλες τις αντοίστοιχες δηλώσεις προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων " +"και τους όρους των αδειών τους." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1218,7 +1253,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Διαγραφή εφέ διαύλου ήχου" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +#, fuzzy +msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "Δίαυλος ήχου, Σύρσιμο και απόθεση για αναδιάταξη." #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1410,7 +1446,9 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "Προσθήκη AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" @@ -1464,7 +1502,7 @@ msgstr "Δημιουργία φακέλου" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -1639,6 +1677,7 @@ msgstr "Κάνε Τρέχων" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "Νέο" @@ -1709,6 +1748,7 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Νέος φάκελος..." #: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Αναναίωση" @@ -1858,6 +1898,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Κλάση:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Κληρονομεί:" @@ -1866,7 +1907,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Κληρονομείται από:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#, fuzzy +msgid "Brief Description" msgstr "Σύντομη περιγραφή:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1874,38 +1916,18 @@ msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Ιδιότητες:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Συναρτήσεις" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods:" -msgstr "Μεθόδοι:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" msgstr "Ιδιότητες θέματος" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Theme Properties:" -msgstr "Ιδιότητες θέματος:" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Σήματα:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" msgstr "Απαριθμήσεις" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations:" -msgstr "Απαριθμήσεις:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "enum " msgstr "απαρίθμηση " @@ -1914,19 +1936,12 @@ msgid "Constants" msgstr "Σταθερές" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Σταθερές:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Class Description" msgstr "Περιγραφή κλάσης" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Class Description:" -msgstr "Περιγραφή κλάσης:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials:" +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" msgstr "Online Tutorial:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1944,10 +1959,6 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Descriptions:" -msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -1960,10 +1971,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "Περιγραφές μεθόδων" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Descriptions:" -msgstr "Περιγραφές μεθόδων:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2032,8 +2039,8 @@ msgstr "Έξοδος:" msgid "Copy Selection" msgstr "Αντιγραφή Επιλογής" -#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2046,10 +2053,51 @@ msgstr "Εκκαθάριση" msgid "Clear Output" msgstr "Εκκαθάριση εξόδου" +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "Εκκινιση" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Down" +msgstr "Κάτω" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "Πάνω" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Κόμβος" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "New Window" -msgstr "Παράθυρο" +msgstr "Νέο Παράθυρο" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." @@ -2384,9 +2432,8 @@ msgid "Close Scene" msgstr "Κλείσιμο σκηνής" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Κλείσιμο σκηνής" +msgstr "Άνοιγμα Εκ Νέου Κλειστής Σκηνής" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2509,9 +2556,8 @@ msgid "Close Tab" msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo Close Tab" -msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" +msgstr "Αναίρεση Κλεισίματος Καρτέλας" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" @@ -2648,6 +2694,19 @@ msgstr "Έργο" msgid "Project Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις έργου" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Έκδοση:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Export..." @@ -2875,10 +2934,6 @@ msgstr "Παύση της σκηνής" msgid "Stop the scene." msgstr "Διέκοψε τη σκηνή." -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "Αναπαραγωγή επεξεργαζόμενης σκηνής." @@ -2929,14 +2984,10 @@ msgid "Inspector" msgstr "Επιθεωρητής" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Κόμβος" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Ανάπτυξη κάτω πλαισίου" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Έξοδος" @@ -2956,18 +3007,22 @@ msgstr "Διαχείριση Προτύπων" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This will install the Android project for custom builds.\n" -"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " +"preset." msgstr "" -"Αυτό θα εγκαταστήσει το έργο Android για προσαρμοσμένα χτισίματα.\n" -"Σημειώστε πως, για τη χρήση του, πρέπει να ενεργοποιηθεί ανά διαμόρφωση " -"εξαγωγής." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" -"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " -"again." +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." msgstr "" "Το πρότυπο χτισίματος Android είναι εγκατεστημένο και δεν θα " "αντικατασταθεί.\n" @@ -3033,6 +3088,11 @@ msgstr "Άνοιγμα του επόμενου επεξεργαστή" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Άνοιγμα του προηγούμενου επεξεργαστή" +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "No sub-resources found." +msgstr "Δεν ορίστηκε πηγαία επιφάνεια." + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Δημιουργία προεπισκοπήσεων πλεγμάτων" @@ -3042,6 +3102,11 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Μικρογραφία..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Main Script:" +msgstr "Άνοιγμα Δέσμης Ενεργειών:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" msgstr "Επεγεργασία επέκτασης" @@ -3070,11 +3135,6 @@ msgstr "Κατάσταση:" msgid "Edit:" msgstr "Επεξεργασία:" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Start" -msgstr "Εκκινιση" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Μέτρο:" @@ -3179,6 +3239,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα Viewport" msgid "New Script" msgstr "Νέα Δέσμη Ενεργειών" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "Επέκταση Δέσμης Ενεργειών" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Νέο %s" @@ -3205,13 +3269,6 @@ msgstr "Επικόλληση" msgid "Convert To %s" msgstr "Μετατροπή σε %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Άνοιγμα επεξεργαστή" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Ο επιλεγμένος κόμβος δεν είναι Viewport!" @@ -3290,7 +3347,6 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Εισαγωγή σκηνής από κόμβο:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" msgstr "Εκ νέου λήψη" @@ -3308,8 +3364,11 @@ msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "" +"Τα επίσημα πρότυπα εξαγωγής δεν είναι διαθέσιμα για τις εκδόσεις που " +"βρίσκονται ακόμα σε εξέλιξη" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" @@ -3778,7 +3837,7 @@ msgstr "Κόμβοι σε ομάδα" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "Οι άδειες ομάδες θα διαγράφονται αυτομάτως." #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -3884,9 +3943,10 @@ msgstr " Αρχεία" msgid "Import As:" msgstr "Εισαγωγή ώς:" -#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset..." -msgstr "Διαμόρφωση..." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Διαμορφώσεις" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4012,7 +4072,7 @@ msgstr "Όνομα προσθέτου:" msgid "Subfolder:" msgstr "Υποφάκελος:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" @@ -4153,6 +4213,12 @@ msgstr "Σημείο" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Άνοιγμα επεξεργαστή" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Άνοιγμα κόμβου κίνησης" @@ -4327,6 +4393,7 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Αλλαγή ονόματος κίνησης:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Διαγραφή κίνησης;" @@ -4501,7 +4568,6 @@ msgstr "Όνομα κίνησης:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" @@ -4674,6 +4740,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Τρέχων:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Προσθήκη εισόδου" @@ -4785,7 +4853,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" @@ -4884,6 +4952,10 @@ msgid "All" msgstr "Όλα" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..." @@ -4898,10 +4970,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ταξινόμηση:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse sorting." -msgstr "Αντιστροφή ταξινόμησης." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Κατηγορία:" @@ -5185,21 +5253,33 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης κάμερας" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +#, fuzzy +msgid "Ruler Mode" +msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Εναλλαγή κουμπώματος." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Χρήση κουμπώματος" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "Επιλογές κουμπώματος" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Εναλλαγή κουμπώματος." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Κούμπωμα στο πλέγμα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Κούμπωμα στο Πλέγμα" +msgid "Snapping Options" +msgstr "Επιλογές κουμπώματος" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5288,8 +5368,8 @@ msgid "View" msgstr "Κάμερα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5556,6 +5636,11 @@ msgstr "Εναλλαγή γραμμικής εφαπτομένης καμπύλ msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Πατήστε το Shift για να επεξεργαστείτε εφαπτομένες μεμονωμένα" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "Προετοιμασία διερεύνησης GI" @@ -5834,8 +5919,9 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Χρόνος παραγωγής (sec):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "The geometry's faces don't contain any area." -msgstr "" +msgstr "Οι όψεις της γεωμετρίας δεν περιέχουν καμία περιοχή." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5843,8 +5929,9 @@ msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία (Επιφάνειες)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." -msgstr "" +msgstr "Το \"%s\" δεν κληρονομείται από το Spatial." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6200,6 +6287,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "Προσαρμογή Πλέγματος:" @@ -6255,7 +6346,8 @@ msgstr "Στιγμιότυπο:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" @@ -6356,6 +6448,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Εύρεση επόμενου" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Έυρεση προηγούμενου" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Filter scripts" msgstr "Φιλτράρισμα δεσμών ενεργειών" @@ -6458,14 +6555,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Βήμα πάνω" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Βήμα μέσα" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Βήμα πάνω" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "Διακοπή" @@ -6545,7 +6642,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων σκηνών" msgid "Connections to method:" msgstr "Σύνδεση σε μέθοδο:" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Source" msgstr "Πηγή" @@ -6627,6 +6724,11 @@ msgstr "Σημεία Διακοπής" msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή όλων" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Διαγραφή γραμμής" @@ -6685,10 +6787,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Αυτόματη στοιχειοθέτηση" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Έυρεση προηγούμενου" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." msgstr "Εύρεση σε Αρχεία..." @@ -7014,6 +7112,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Ταχύτητα ελεύθερου κοιτάγματος" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Ταχύτητα ελεύθερου κοιτάγματος" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7054,6 +7157,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "Λειτουργία τοπικού χώρου (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Χρήση κουμπώματος" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Κάτω όψη" @@ -7281,6 +7388,11 @@ msgid "Simplification: " msgstr "Απλοποίηση: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "Αύξηση (Εικονοστοιχεία): " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "Αύξηση (Εικονοστοιχεία): " @@ -7329,6 +7441,11 @@ msgid "(empty)" msgstr "(άδειο)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Frame" +msgstr "Επικόλληση καρέ" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" msgstr "Κινήσεις:" @@ -7645,6 +7762,15 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Επεξεργασία Προτεραιότητας" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter tiles" +msgstr "Φιλτράρισμα αρχείων..." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "Βάψιμο πλακιδίου" @@ -7780,6 +7906,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "Απενεργοποίηση Ονομάτων Πλακιδίων (Κρατήστε πατημένο το Alt)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" "Αφαίρεση επιλεγμένης υφής; Αυτό θα αφαιρέσει όλα τα πλακίδια που την " @@ -7949,16 +8080,119 @@ msgstr "Αυτή η ιδιότητα δεν μπορεί να αλλάξει." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No VCS addons are available." +msgstr "Όνομα γονικού κόμβου, εάν είναι διαθέσιμο" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No commit message was provided" +msgstr "Δεν δόθηκε όνομα" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No files added to stage" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "Κοινότητα" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "VCS Addon is not initialized" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Initialize" +msgstr "Κεφαλαιοποίηση" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Staging area" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Detect new changes" +msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Αλλαγή" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "Μετονομασία" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Διαγραφή" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "Αλλαγή" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage Selected" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage All" +msgstr "Αποθήκευση όλων" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Add a commit message" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στις δεσμές ενεργειών" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No file diff is active" +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect changes in file diff" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "(Μόνο GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add input +" -msgstr "Προσθήκη εισόδου +" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add output +" +#, fuzzy +msgid "Add Output" msgstr "Προσθήκη εξόδου +" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -7974,6 +8208,11 @@ msgid "Boolean" msgstr "Λογική Τιμή" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sampler" +msgstr "Προσθήκη δείγματος" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" msgstr "Προσθήκη θύρας εισόδου" @@ -8188,6 +8427,13 @@ msgstr "" "Επιστρέφει ένα συσχετισμένο διάνυσμα εάν η λογική τιμή είναι αληθής ή ψευδής." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" +"Επιστρέφει ένα συσχετισμένο διάνυσμα εάν η λογική τιμή είναι αληθής ή ψευδής." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." msgstr "Επιστρέφει το λογικό αποτέλεσμα της σύγκρισης δύο παραμέτρων." @@ -8900,15 +9146,19 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "Πόροι για εξαγωγή:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Φίλτρα για εξαγωγή για αρχεία που δεν είναι πόροι (χωρισμένα με κόμμα π.χ. *." "json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Φίλτρα για την εξαίρεση αρχείων από το έργο (χωρισμένα με κόμμα π.χ. *.json, " "*.txt)" @@ -9147,7 +9397,7 @@ msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου" #: editor/project_manager.cpp msgid "Error: Project is missing on the filesystem." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα: Το έργο λείπει από το σύστημα αρχείων." #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9509,6 +9759,11 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτικαν εντάξει." #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "Προσθήκη συμβάντος εισόδου" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" msgstr "Παράκαμψη για δυνατότητα" @@ -9645,6 +9900,10 @@ msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "Διαμόρφωση..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Μηδέν" @@ -9812,10 +10071,6 @@ msgstr "Κάνε Κεφαλαία" msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα κόμβου" @@ -9873,6 +10128,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Δημιουργία στιγμιοτύπυ σκηνών" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "Αποθήκευσι κλαδιού ως σκηνή" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" msgstr "Αρχικοποίηση σκηνής ως παιδί" @@ -9916,8 +10176,23 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Κάνε κόμβο ρίζα" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Διαγραφή κόμβων;" +#, fuzzy +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "Διαγραφή Κόμβων" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete the root node \"%s\"?" +msgstr "Διαγραφή κόμβων γραφήματος" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "Διαγραφή Κόμβων" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -9942,12 +10217,13 @@ msgstr "" "του κόμβου στις προεπιλογές τους." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Επεξεργάσιμα παιδιά" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Φόρτωση ως μέσο κράτησης θέσης" +#, fuzzy +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." +msgstr "" +"Η απενεργοποίηση του «editable_instance» θα επαναφέρει όλες τις ιδιότητες " +"του κόμβου στις προεπιλογές τους." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" @@ -10025,6 +10301,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Επεξεργάσιμα παιδιά" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Φόρτωση ως μέσο κράτησης θέσης" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" @@ -10041,10 +10325,6 @@ msgid "Change Type" msgstr "Αλλαγή τύπου" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Extend Script" -msgstr "Επέκταση Δέσμης Ενεργειών" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent to New Node" msgstr "Επαναπροσδιορισμός Γονέα" @@ -10289,23 +10569,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Θα φορτώσει υπαρκτό αρχείο δέσμης ενεργειών." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "Κληρονομεί" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "Όνομα κλάσης" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "Πρότυπο" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "Ενσωμάτωση" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10321,21 +10596,50 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Ψηφιολέξεις:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace" -msgstr "Ίχνος Στοίβας" +#, fuzzy +msgid "Warning:" +msgstr "Προειδοποιήσεις:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." -msgstr "" -"Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα από την λίστα για να εμφανιστεί το " -"γράφημα." +msgid "Error:" +msgstr "Σφάλμα:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error" +msgstr "Αντιγραφή σφάλματος" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error:" +msgstr "Σφάλμα:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source" +msgstr "Πηγή" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Πηγή" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source:" +msgstr "Πηγή" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" +msgstr "Ίχνος Στοίβας" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#, fuzzy +msgid "Child process connected." msgstr "Η παιδική διαδικασία συνδέθηκε" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -10343,6 +10647,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Αντιγραφή σφάλματος" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "Σημεία Διακοπής" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Επιθεώρηση του προηγούμενου στιγμιοτύπου" @@ -10359,6 +10668,11 @@ msgid "Profiler" msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας προφιλ" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Profiler" +msgstr "Εξαγωγή Προφίλ" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "Κλειδί" @@ -10371,6 +10685,12 @@ msgid "Monitors" msgstr "Παρακολούθηση" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" +"Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα από την λίστα για να εμφανιστεί το " +"γράφημα." + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "Λίστα χρήσης βίντεο-μνήμης ανά πόρο:" @@ -10578,10 +10898,6 @@ msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "Βιβλιοθήκες: " @@ -10590,6 +10906,10 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "Η παράμετρος step είναι μηδέν!" @@ -10746,6 +11066,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Επιλογή απόστασης:" +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter meshes" +msgstr "Φιλτράρισμα μεθόδων" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." +msgstr "" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Το όνομα της κλάσης δεν μπορεί να είναι λέξη-κλειδί" @@ -10755,8 +11084,9 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικής εξαίρεσης" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Bake NavMesh" -msgstr "" +msgstr "Ψήσιμο NavMesh (πλέγματος πλοήγησης)" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -10892,6 +11222,10 @@ msgid "Create a new variable." msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Σήματα:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create a new signal." msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου." @@ -10921,6 +11255,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Προσθήκη συνάρτησης" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Αφαίρεση θύρας εισόδου" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Προσθήκη μεταβλητής" @@ -10929,6 +11268,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Προσθήκη σήματος" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Προσθήκη θύρας εισόδου" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Προσθήκη θύρας εξόδου" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Αφαίρεση θύρας εισόδου" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Αφαίρεση θύρας εξόδου" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "Αλλαγή έκφρασης" @@ -10975,10 +11334,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Προσθέστε έναν κόμβο preload" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Προσθέστε κόμβο/-ους από δέντρο" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Προσθέστε ιδιότητα Getter" @@ -11004,6 +11373,11 @@ msgstr "Σύνδεση κόμβων" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Αποσύνδεση κόμβων γραφήματος" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Σύνδεση κόμβων" @@ -11038,6 +11412,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Επικόλληση κόμβων VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του κόμβου συνάρτησης." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Μετονομασία συνάρτησης" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Αφαίρεση συνάρτησης" @@ -11058,16 +11454,18 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Επεξεργασία σήματος:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Τύπος βάσης:" +#, fuzzy +msgid "Make Tool:" +msgstr "Κάνε τοπικό" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Μέλη:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Διαθέσιμοι κόμβοι:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Συνάρτηση:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11092,6 +11490,16 @@ msgstr "Αποκοπή κόμβων" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Μετονομασία συνάρτησης" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Αναναίωση" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Μέλη" @@ -11167,56 +11575,79 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Package name is missing." -msgstr "" +msgstr "Το όνομα του πακέτου λείπει." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." -msgstr "" +msgstr "Τα τμήματα του πακέτου πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" +"Ο χαρακτήρας '%s' δεν επιτρέπεται στα ονόματα των πακέτων εφαρμογών Android." #: platform/android/export/export.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" +"Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα πακέτου." #: platform/android/export/export.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" +"Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα " +"πακέτου." #: platform/android/export/export.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." -msgstr "" +msgstr "Το πακέτο πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα" #: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" +"Το εκτελέσιμο αρχείο ADB δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." #: platform/android/export/export.cpp msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -msgstr "" +msgstr "Το OpenJDK jarsigner δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" +"Το Debug keystore δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή ή στην " +"προεπιλεγμένη ρύθμιση." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" +"Η προσαρμοσμένη κατασκευή απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK " +"στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgstr "" +"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη κατασκευή στις Ρυθμίσεις " +"Επεξεργαστή." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" +"Λείπει το πρότυπο χτισίματος Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά " +"πρότυπα." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο δημόσιο κλειδί (public key) για επέκταση APK." #: platform/android/export/export.cpp #, fuzzy @@ -11238,26 +11669,32 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Building Android Project (gradle)" -msgstr "" +msgstr "Κατασκευή Έργου Android (gradle)" #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" +"Η κατασκευή του έργου Android απέτυχε, ελέγξτε την έξοδο για το σφάλμα.\n" +"Εναλλακτικά, επισκεφτείτε τη σελίδα docs.godotengine.org για το εγχειρίδιο " +"πάνω στο θέμα της κατασκευής για Android." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "No build apk generated at: " -msgstr "" +msgstr "Δεν παράχθηκε κατασκευή apk στο: " #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." -msgstr "" +msgstr "Το αναγνωριστικό λείπει." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "" +msgstr "Τα τμήματα του αναγνωριστικού πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος." #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -11267,19 +11704,26 @@ msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικ #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." msgstr "" +"Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα " +"αναγνωριστικού." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "" "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." msgstr "" +"Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα " +"αναγνωριστικού." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "" +msgstr "Το αναγνωριστικό πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή." #: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" +"Το ομαδικό αναγνωριστικό (Team ID) App Store δεν έχει καθοριστεί - δεν " +"είναι δυνατή η διαμόρφωση του έργου." #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -11287,7 +11731,12 @@ msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:" #: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "Το απαιτούμενο εικονίδιο δεν έχει καθοριστεί στην προεπιλογή." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -11670,6 +12119,8 @@ msgid "" "Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please " "don't use them." msgstr "" +"Τα επίπεδα σχήματα δεν λειτουργούν καλά και θα αφαιρεθούν σε μελλοντικές " +"εκδόσεις. Παρακαλώ μην τα χρησιμοποιήσετε." #: scene/3d/cpu_particles.cpp #, fuzzy @@ -11688,14 +12139,20 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων" #: scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +"Ται GIProbes δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n" +"Χρησιμοποιήστε ένα BakedLightmap αντ 'αυτού." #: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" +"Ένα SpotLight (προβολέας) με γωνία ευρύτερη από 90 μοίρες δεν μπορεί να " +"δημιουργεί σκιές." #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." @@ -11762,7 +12219,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." -msgstr "" +msgstr "Το σώμα αυτό δε θα ληφθεί υπόψιν μέχρι να ορίσετε ένα πλέγμα (mesh)." #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy @@ -11823,8 +12280,9 @@ msgid "Animation not found: '%s'" msgstr "Εργαλεία κινήσεων" #: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Στον κόμβο '%s', μη έγκυρο animation: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp #, fuzzy @@ -11859,14 +12317,15 @@ msgstr "Το δέντρο κίνησης δεν είναι έγκυρο." #: scene/animation/animation_tree_player.cpp msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" +"Αυτός ο κόμβος έχει καταργηθεί. Χρησιμοποιήστε το AnimationTree αντ 'αυτού." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the screen." -msgstr "" +msgstr "Διαλέξτε ένα χρώμα από την οθόνη." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" -msgstr "" +msgstr "HSV" #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy @@ -11958,10 +12417,6 @@ msgstr "" "μέγεθος. Αλλιώς, κάντε το ένα RenderTarget και ορίστε το internal texture σε " "έναν κόμβο για απεικόνιση." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." @@ -11991,7 +12446,66 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." + +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Κούμπωμα στο Πλέγμα" + +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Προσθήκη εισόδου +" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Γλώσσα" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Κληρονομεί" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Τύπος βάσης:" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Διαθέσιμοι κόμβοι:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Είσοδος" + +#~ msgid "Properties:" +#~ msgstr "Ιδιότητες:" + +#~ msgid "Methods:" +#~ msgstr "Μεθόδοι:" + +#~ msgid "Theme Properties:" +#~ msgstr "Ιδιότητες θέματος:" + +#~ msgid "Enumerations:" +#~ msgstr "Απαριθμήσεις:" + +#~ msgid "Constants:" +#~ msgstr "Σταθερές:" + +#~ msgid "Class Description:" +#~ msgstr "Περιγραφή κλάσης:" + +#~ msgid "Property Descriptions:" +#~ msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων:" + +#~ msgid "Method Descriptions:" +#~ msgstr "Περιγραφές μεθόδων:" + +#~ msgid "" +#~ "This will install the Android project for custom builds.\n" +#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό θα εγκαταστήσει το έργο Android για προσαρμοσμένα χτισίματα.\n" +#~ "Σημειώστε πως, για τη χρήση του, πρέπει να ενεργοποιηθεί ανά διαμόρφωση " +#~ "εξαγωγής." + +#~ msgid "Reverse sorting." +#~ msgstr "Αντιστροφή ταξινόμησης." + +#~ msgid "Delete Node(s)?" +#~ msgstr "Διαγραφή κόμβων;" #~ msgid "No Matches" #~ msgstr "Δεν υπάρχουν αντιστοιχίες" @@ -12349,9 +12863,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Πήγαινε στον γονικό φάκελο" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Άνοιγμα σκηνής" @@ -12415,9 +12926,6 @@ msgstr "" #~ "Δημιουργία στιγμιοτύπων των επιλεγμένων σκηνών ως παιδιά του επιλεγμένου " #~ "κόμβου." -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Προειδοποιήσεις:" - #, fuzzy #~ msgid "Font Size:" #~ msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:" @@ -12460,9 +12968,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select a split to erase it." #~ msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο ρύθμισης πρώτα!" -#~ msgid "No name provided" -#~ msgstr "Δεν δόθηκε όνομα" - #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "Προσθήκη κόμβου.." @@ -12601,12 +13106,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Προειδοποίηση" -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Σφάλμα:" - -#~ msgid "Function:" -#~ msgstr "Συνάρτηση:" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Μεταβλητή" @@ -12670,9 +13169,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "Σύνδεση κόμβων γραφήματος" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "Αποσύνδεση κόμβων γραφήματος" - #~ msgid "Remove Shader Graph Node" #~ msgstr "Αφαίρεση κόμβου γραφήματος" @@ -12682,9 +13178,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate Graph Node(s)" #~ msgstr "Διπλασιασμός κόμβων γραφήματος" -#~ msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -#~ msgstr "Διαγραφή κόμβων γραφήματος" - #~ msgid "Error: Cyclic Connection Link" #~ msgstr "Σφάλμα: Κυκλικός σύνδεσμος" @@ -13124,9 +13617,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pick New Name and Location For:" #~ msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:" -#~ msgid "No files selected!" -#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!" - #~ msgid "Info" #~ msgstr "Πληροφορίες" @@ -13500,9 +13990,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" #~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!" -#~ msgid "Add Sample" -#~ msgstr "Προσθήκη δείγματος" - #~ msgid "Rename Sample" #~ msgstr "Μετονομασία δείγματος" @@ -13521,12 +14008,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Κλιμάκωση to %s%%." -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Πάνω" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Κάτω" - #~ msgid "Bucket" #~ msgstr "Κουβάς" |