summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r--editor/translations/el.po951
1 files changed, 716 insertions, 235 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 8b5b93ec94..451a24bb00 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>, 2017-2018, 2019.
# Georgios Katsanakis <geo.elgeo@gmail.com>, 2019.
+# Overloaded <manoschool@yahoo.gr>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Overloaded <manoschool@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -61,6 +62,35 @@ msgstr "Άκυρα ορίσματα στην κατασκευή του '%s'"
msgid "On call to '%s':"
msgstr "Στην κλήση στο '%s':"
+#: core/ustring.cpp
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+#, fuzzy
+msgid "MiB"
+msgstr "Μείξη"
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "PiB"
+msgstr ""
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "EiB"
+msgstr ""
+
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
msgstr "Ελεύθερο"
@@ -325,6 +355,7 @@ msgstr "Δημιουργία %d νέων κομματιών και εισαγω
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
@@ -468,14 +499,12 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "Προσοχή: Επεξεργασία εισαγμένης κίνησης"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select None"
-msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
+#, fuzzy
+msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε ένα AnimationPlayer από την ιεραρχία της σκηνής για να "
+"επεξεργαστείτε animations."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -607,7 +636,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Λόγος μεγέθυνσης:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Επιλογή κομματιών για αντιγραφή:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -619,6 +649,11 @@ msgstr "Επιλογή κομματιών για αντιγραφή:"
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "Προσθήκη αποσπάσματος ήχου"
@@ -801,7 +836,8 @@ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση σήματος"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -904,7 +940,8 @@ msgstr "Αναζήτηση:"
msgid "Matches:"
msgstr "Αντιστοιχίες:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -945,7 +982,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Πόρος"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
@@ -1117,12 +1154,10 @@ msgid "License"
msgstr "Άδεια"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
-msgstr "Άδεια τρίτων ομάδων"
+msgstr "Άδειες τρίτων κατασκευαστών"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
@@ -1130,10 +1165,10 @@ msgid ""
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
"Η μηχανή Godot βασίζεται σε μια σειρά από δωρεάν και ανοιχτού κώδικα "
-"βιβλιοθήκες τρίτων ομάδων, όλες συμβατές με τους όρους της άδειας MIT. "
-"Ακολουθεί μία εκτενής λίστα με όλα τα σχετικά συστατικά της μηχανής μαζί με "
-"όλες τις αντοίστοιχες δηλώσεις προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων και τους "
-"όρους των αδειών τους."
+"βιβλιοθήκες τρίτων κατασκευαστών, όλες συμβατές με τους όρους της άδειας "
+"MIT. Ακολουθεί μία εκτενής λίστα με όλα τα σχετικά συστατικά της μηχανής "
+"μαζί με όλες τις αντοίστοιχες δηλώσεις προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων "
+"και τους όρους των αδειών τους."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1218,7 +1253,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Διαγραφή εφέ διαύλου ήχου"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
+#, fuzzy
+msgid "Drag & drop to rearrange."
msgstr "Δίαυλος ήχου, Σύρσιμο και απόθεση για αναδιάταξη."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1410,7 +1446,9 @@ msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Προσθήκη AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
@@ -1464,7 +1502,7 @@ msgstr "Δημιουργία φακέλου"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -1639,6 +1677,7 @@ msgstr "Κάνε Τρέχων"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "Νέο"
@@ -1709,6 +1748,7 @@ msgid "New Folder..."
msgstr "Νέος φάκελος..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Αναναίωση"
@@ -1858,6 +1898,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Κλάση:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Κληρονομεί:"
@@ -1866,7 +1907,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Κληρονομείται από:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description:"
+#, fuzzy
+msgid "Brief Description"
msgstr "Σύντομη περιγραφή:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1874,38 +1916,18 @@ msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties:"
-msgstr "Ιδιότητες:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Συναρτήσεις"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods:"
-msgstr "Μεθόδοι:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Theme Properties"
msgstr "Ιδιότητες θέματος"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties:"
-msgstr "Ιδιότητες θέματος:"
-
-#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Signals:"
-msgstr "Σήματα:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
msgstr "Απαριθμήσεις"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations:"
-msgstr "Απαριθμήσεις:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
msgstr "απαρίθμηση "
@@ -1914,19 +1936,12 @@ msgid "Constants"
msgstr "Σταθερές"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants:"
-msgstr "Σταθερές:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class Description"
msgstr "Περιγραφή κλάσης"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description:"
-msgstr "Περιγραφή κλάσης:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials:"
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
msgstr "Online Tutorial:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1944,10 +1959,6 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Descriptions:"
-msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
@@ -1960,10 +1971,6 @@ msgid "Method Descriptions"
msgstr "Περιγραφές μεθόδων"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Method Descriptions:"
-msgstr "Περιγραφές μεθόδων:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
@@ -2032,8 +2039,8 @@ msgstr "Έξοδος:"
msgid "Copy Selection"
msgstr "Αντιγραφή Επιλογής"
-#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2046,10 +2053,51 @@ msgstr "Εκκαθάριση"
msgid "Clear Output"
msgstr "Εκκαθάριση εξόδου"
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Start"
+msgstr "Εκκινιση"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "%s/s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Κάτω"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Πάνω"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "Κόμβος"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Incoming RPC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Incoming RSET"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Outgoing RPC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Outgoing RSET"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Window"
-msgstr "Παράθυρο"
+msgstr "Νέο Παράθυρο"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
@@ -2384,9 +2432,8 @@ msgid "Close Scene"
msgstr "Κλείσιμο σκηνής"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Κλείσιμο σκηνής"
+msgstr "Άνοιγμα Εκ Νέου Κλειστής Σκηνής"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2509,9 +2556,8 @@ msgid "Close Tab"
msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Undo Close Tab"
-msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
+msgstr "Αναίρεση Κλεισίματος Καρτέλας"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
@@ -2648,6 +2694,19 @@ msgstr "Έργο"
msgid "Project Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Έκδοση:"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Up Version Control"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Shut Down Version Control"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Export..."
@@ -2875,10 +2934,6 @@ msgstr "Παύση της σκηνής"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Διέκοψε τη σκηνή."
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Διακοπή"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr "Αναπαραγωγή επεξεργαζόμενης σκηνής."
@@ -2929,14 +2984,10 @@ msgid "Inspector"
msgstr "Επιθεωρητής"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "Κόμβος"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Ανάπτυξη κάτω πλαισίου"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
@@ -2956,18 +3007,22 @@ msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"This will install the Android project for custom builds.\n"
-"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
+"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
+"source template to \"res://android/build\".\n"
+"You can then apply modifications and build your own custom APK on export "
+"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n"
+"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, "
+"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
+"preset."
msgstr ""
-"Αυτό θα εγκαταστήσει το έργο Android για προσαρμοσμένα χτισίματα.\n"
-"Σημειώστε πως, για τη χρήση του, πρέπει να ενεργοποιηθεί ανά διαμόρφωση "
-"εξαγωγής."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n"
-"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation "
-"again."
+"The Android build template is already installed in this project and it won't "
+"be overwritten.\n"
+"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
+"operation again."
msgstr ""
"Το πρότυπο χτισίματος Android είναι εγκατεστημένο και δεν θα "
"αντικατασταθεί.\n"
@@ -3033,6 +3088,11 @@ msgstr "Άνοιγμα του επόμενου επεξεργαστή"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Άνοιγμα του προηγούμενου επεξεργαστή"
+#: editor/editor_path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No sub-resources found."
+msgstr "Δεν ορίστηκε πηγαία επιφάνεια."
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Δημιουργία προεπισκοπήσεων πλεγμάτων"
@@ -3042,6 +3102,11 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Μικρογραφία..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Main Script:"
+msgstr "Άνοιγμα Δέσμης Ενεργειών:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Επεγεργασία επέκτασης"
@@ -3070,11 +3135,6 @@ msgstr "Κατάσταση:"
msgid "Edit:"
msgstr "Επεξεργασία:"
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Start"
-msgstr "Εκκινιση"
-
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Μέτρο:"
@@ -3179,6 +3239,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα Viewport"
msgid "New Script"
msgstr "Νέα Δέσμη Ενεργειών"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Επέκταση Δέσμης Ενεργειών"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "Νέο %s"
@@ -3205,13 +3269,6 @@ msgstr "Επικόλληση"
msgid "Convert To %s"
msgstr "Μετατροπή σε %s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Editor"
-msgstr "Άνοιγμα επεξεργαστή"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Ο επιλεγμένος κόμβος δεν είναι Viewport!"
@@ -3290,7 +3347,6 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Εισαγωγή σκηνής από κόμβο:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redownload"
msgstr "Εκ νέου λήψη"
@@ -3308,8 +3364,11 @@ msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Official export templates aren't available for development builds."
msgstr ""
+"Τα επίσημα πρότυπα εξαγωγής δεν είναι διαθέσιμα για τις εκδόσεις που "
+"βρίσκονται ακόμα σε εξέλιξη"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
@@ -3778,7 +3837,7 @@ msgstr "Κόμβοι σε ομάδα"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr ""
+msgstr "Οι άδειες ομάδες θα διαγράφονται αυτομάτως."
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -3884,9 +3943,10 @@ msgstr " Αρχεία"
msgid "Import As:"
msgstr "Εισαγωγή ώς:"
-#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset..."
-msgstr "Διαμόρφωση..."
+#: editor/import_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Διαμορφώσεις"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4012,7 +4072,7 @@ msgstr "Όνομα προσθέτου:"
msgid "Subfolder:"
msgstr "Υποφάκελος:"
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα:"
@@ -4153,6 +4213,12 @@ msgstr "Σημείο"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Άνοιγμα επεξεργαστή"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
msgstr "Άνοιγμα κόμβου κίνησης"
@@ -4327,6 +4393,7 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Αλλαγή ονόματος κίνησης:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Διαγραφή κίνησης;"
@@ -4501,7 +4568,6 @@ msgstr "Όνομα κίνησης:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
@@ -4674,6 +4740,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "Τρέχων:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Προσθήκη εισόδου"
@@ -4785,7 +4853,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Write error."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
@@ -4884,6 +4952,10 @@ msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..."
@@ -4898,10 +4970,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ταξινόμηση:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse sorting."
-msgstr "Αντιστροφή ταξινόμησης."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"
@@ -5185,21 +5253,33 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης κάμερας"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle snapping."
+#, fuzzy
+msgid "Ruler Mode"
+msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Εναλλαγή κουμπώματος."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "Χρήση κουμπώματος"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "Επιλογές κουμπώματος"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "Εναλλαγή κουμπώματος."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Grid Snap"
+msgstr "Κούμπωμα στο πλέγμα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Κούμπωμα στο Πλέγμα"
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "Επιλογές κουμπώματος"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -5288,8 +5368,8 @@ msgid "View"
msgstr "Κάμερα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5556,6 +5636,11 @@ msgstr "Εναλλαγή γραμμικής εφαπτομένης καμπύλ
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Πατήστε το Shift για να επεξεργαστείτε εφαπτομένες μεμονωμένα"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "Προετοιμασία διερεύνησης GI"
@@ -5834,8 +5919,9 @@ msgid "Generation Time (sec):"
msgstr "Χρόνος παραγωγής (sec):"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "The geometry's faces don't contain any area."
-msgstr ""
+msgstr "Οι όψεις της γεωμετρίας δεν περιέχουν καμία περιοχή."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5843,8 +5929,9 @@ msgid "The geometry doesn't contain any faces."
msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία (Επιφάνειες)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
-msgstr ""
+msgstr "Το \"%s\" δεν κληρονομείται από το Spatial."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6200,6 +6287,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
msgstr "Προσαρμογή Πλέγματος:"
@@ -6255,7 +6346,8 @@ msgstr "Στιγμιότυπο:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
@@ -6356,6 +6448,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Εύρεση επόμενου"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Έυρεση προηγούμενου"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter scripts"
msgstr "Φιλτράρισμα δεσμών ενεργειών"
@@ -6458,14 +6555,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Step Over"
-msgstr "Βήμα πάνω"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Βήμα μέσα"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
+msgstr "Βήμα πάνω"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr "Διακοπή"
@@ -6545,7 +6642,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων σκηνών"
msgid "Connections to method:"
msgstr "Σύνδεση σε μέθοδο:"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
@@ -6627,6 +6724,11 @@ msgstr "Σημεία Διακοπής"
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
@@ -6685,10 +6787,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Αυτόματη στοιχειοθέτηση"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Έυρεση προηγούμενου"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
msgstr "Εύρεση σε Αρχεία..."
@@ -7014,6 +7112,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Ταχύτητα ελεύθερου κοιτάγματος"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr "Ταχύτητα ελεύθερου κοιτάγματος"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7054,6 +7157,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr "Λειτουργία τοπικού χώρου (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Χρήση κουμπώματος"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Κάτω όψη"
@@ -7281,6 +7388,11 @@ msgid "Simplification: "
msgstr "Απλοποίηση: "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr "Αύξηση (Εικονοστοιχεία): "
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "Αύξηση (Εικονοστοιχεία): "
@@ -7329,6 +7441,11 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(άδειο)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Frame"
+msgstr "Επικόλληση καρέ"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
msgstr "Κινήσεις:"
@@ -7645,6 +7762,15 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "Επεξεργασία Προτεραιότητας"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter tiles"
+msgstr "Φιλτράρισμα αρχείων..."
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
msgstr "Βάψιμο πλακιδίου"
@@ -7780,6 +7906,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
msgstr "Απενεργοποίηση Ονομάτων Πλακιδίων (Κρατήστε πατημένο το Alt)"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
msgstr ""
"Αφαίρεση επιλεγμένης υφής; Αυτό θα αφαιρέσει όλα τα πλακίδια που την "
@@ -7949,16 +8080,119 @@ msgstr "Αυτή η ιδιότητα δεν μπορεί να αλλάξει."
msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No VCS addons are available."
+msgstr "Όνομα γονικού κόμβου, εάν είναι διαθέσιμο"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No commit message was provided"
+msgstr "Δεν δόθηκε όνομα"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "No files added to stage"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit"
+msgstr "Κοινότητα"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "VCS Addon is not initialized"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Version Control System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Initialize"
+msgstr "Κεφαλαιοποίηση"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Staging area"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Detect new changes"
+msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου."
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Renamed"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deleted"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Typechange"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stage Selected"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stage All"
+msgstr "Αποθήκευση όλων"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Add a commit message"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στις δεσμές ενεργειών"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No file diff is active"
+msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Detect changes in file diff"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
msgstr "(Μόνο GLES3)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add input +"
-msgstr "Προσθήκη εισόδου +"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add output +"
+#, fuzzy
+msgid "Add Output"
msgstr "Προσθήκη εξόδου +"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7974,6 +8208,11 @@ msgid "Boolean"
msgstr "Λογική Τιμή"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sampler"
+msgstr "Προσθήκη δείγματος"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
msgstr "Προσθήκη θύρας εισόδου"
@@ -8188,6 +8427,13 @@ msgstr ""
"Επιστρέφει ένα συσχετισμένο διάνυσμα εάν η λογική τιμή είναι αληθής ή ψευδής."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
+msgstr ""
+"Επιστρέφει ένα συσχετισμένο διάνυσμα εάν η λογική τιμή είναι αληθής ή ψευδής."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
msgstr "Επιστρέφει το λογικό αποτέλεσμα της σύγκρισης δύο παραμέτρων."
@@ -8900,15 +9146,19 @@ msgid "Resources to export:"
msgstr "Πόροι για εξαγωγή:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Φίλτρα για εξαγωγή για αρχεία που δεν είναι πόροι (χωρισμένα με κόμμα π.χ. *."
"json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Φίλτρα για την εξαίρεση αρχείων από το έργο (χωρισμένα με κόμμα π.χ. *.json, "
"*.txt)"
@@ -9147,7 +9397,7 @@ msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: Το έργο λείπει από το σύστημα αρχείων."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project at '%s'."
@@ -9509,6 +9759,11 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτικαν εντάξει."
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Moved Input Action Event"
+msgstr "Προσθήκη συμβάντος εισόδου"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
msgstr "Παράκαμψη για δυνατότητα"
@@ -9645,6 +9900,10 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Preset..."
+msgstr "Διαμόρφωση..."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr "Μηδέν"
@@ -9812,10 +10071,6 @@ msgstr "Κάνε Κεφαλαία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
-
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα κόμβου"
@@ -9873,6 +10128,11 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "Δημιουργία στιγμιοτύπυ σκηνών"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace with Branch Scene"
+msgstr "Αποθήκευσι κλαδιού ως σκηνή"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Αρχικοποίηση σκηνής ως παιδί"
@@ -9916,8 +10176,23 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Κάνε κόμβο ρίζα"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)?"
-msgstr "Διαγραφή κόμβων;"
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d nodes?"
+msgstr "Διαγραφή Κόμβων"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete the root node \"%s\"?"
+msgstr "Διαγραφή κόμβων γραφήματος"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete node \"%s\"?"
+msgstr "Διαγραφή Κόμβων"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -9942,12 +10217,13 @@ msgstr ""
"του κόμβου στις προεπιλογές τους."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr "Επεξεργάσιμα παιδιά"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "Φόρτωση ως μέσο κράτησης θέσης"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
+msgstr ""
+"Η απενεργοποίηση του «editable_instance» θα επαναφέρει όλες τις ιδιότητες "
+"του κόμβου στις προεπιλογές τους."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10025,6 +10301,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr "Επεξεργάσιμα παιδιά"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr "Φόρτωση ως μέσο κράτησης θέσης"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης"
@@ -10041,10 +10325,6 @@ msgid "Change Type"
msgstr "Αλλαγή τύπου"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Επέκταση Δέσμης Ενεργειών"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Επαναπροσδιορισμός Γονέα"
@@ -10289,23 +10569,18 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Θα φορτώσει υπαρκτό αρχείο δέσμης ενεργειών."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits"
-msgstr "Κληρονομεί"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name"
+#, fuzzy
+msgid "Class Name:"
msgstr "Όνομα κλάσης"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Template"
+#, fuzzy
+msgid "Template:"
msgstr "Πρότυπο"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script:"
msgstr "Ενσωμάτωση"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10321,21 +10596,50 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Ψηφιολέξεις:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Stack Trace"
-msgstr "Ίχνος Στοίβας"
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "Προειδοποιήσεις:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα από την λίστα για να εμφανιστεί το "
-"γράφημα."
+msgid "Error:"
+msgstr "Σφάλμα:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Error"
+msgstr "Αντιγραφή σφάλματος"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Error:"
+msgstr "Σφάλμα:"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Source"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C++ Source:"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace"
+msgstr "Ίχνος Στοίβας"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Σφάλματα"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Child Process Connected"
+#, fuzzy
+msgid "Child process connected."
msgstr "Η παιδική διαδικασία συνδέθηκε"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -10343,6 +10647,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Αντιγραφή σφάλματος"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Skip Breakpoints"
+msgstr "Σημεία Διακοπής"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Επιθεώρηση του προηγούμενου στιγμιοτύπου"
@@ -10359,6 +10668,11 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας προφιλ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Network Profiler"
+msgstr "Εξαγωγή Προφίλ"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr "Κλειδί"
@@ -10371,6 +10685,12 @@ msgid "Monitors"
msgstr "Παρακολούθηση"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα από την λίστα για να εμφανιστεί το "
+"γράφημα."
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr "Λίστα χρήσης βίντεο-μνήμης ανά πόρο:"
@@ -10578,10 +10898,6 @@ msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr "Βιβλιοθήκες: "
@@ -10590,6 +10906,10 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#, fuzzy
msgid "Step argument is zero!"
msgstr "Η παράμετρος step είναι μηδέν!"
@@ -10746,6 +11066,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Επιλογή απόστασης:"
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter meshes"
+msgstr "Φιλτράρισμα μεθόδων"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
+msgstr ""
+
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Το όνομα της κλάσης δεν μπορεί να είναι λέξη-κλειδί"
@@ -10755,8 +11084,9 @@ msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικής εξαίρεσης"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Bake NavMesh"
-msgstr ""
+msgstr "Ψήσιμο NavMesh (πλέγματος πλοήγησης)"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -10892,6 +11222,10 @@ msgid "Create a new variable."
msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr "Σήματα:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου."
@@ -10921,6 +11255,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Προσθήκη συνάρτησης"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "Αφαίρεση θύρας εισόδου"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "Προσθήκη μεταβλητής"
@@ -10929,6 +11268,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Προσθήκη σήματος"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Προσθήκη θύρας εισόδου"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Προσθήκη θύρας εξόδου"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "Αφαίρεση θύρας εισόδου"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "Αφαίρεση θύρας εξόδου"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "Αλλαγή έκφρασης"
@@ -10975,10 +11334,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Προσθέστε έναν κόμβο preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Προσθέστε κόμβο/-ους από δέντρο"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "Προσθέστε ιδιότητα Getter"
@@ -11004,6 +11373,11 @@ msgstr "Σύνδεση κόμβων"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "Αποσύνδεση κόμβων γραφήματος"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Σύνδεση κόμβων"
@@ -11038,6 +11412,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Επικόλληση κόμβων VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του κόμβου συνάρτησης."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "Μετονομασία συνάρτησης"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Αφαίρεση συνάρτησης"
@@ -11058,16 +11454,18 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Επεξεργασία σήματος:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr "Τύπος βάσης:"
+#, fuzzy
+msgid "Make Tool:"
+msgstr "Κάνε τοπικό"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Μέλη:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Διαθέσιμοι κόμβοι:"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "Συνάρτηση:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11092,6 +11490,16 @@ msgstr "Αποκοπή κόμβων"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "Μετονομασία συνάρτησης"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "Αναναίωση"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Μέλη"
@@ -11167,56 +11575,79 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα του πακέτου λείπει."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Τα τμήματα του πακέτου πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
msgstr ""
+"Ο χαρακτήρας '%s' δεν επιτρέπεται στα ονόματα των πακέτων εφαρμογών Android."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
msgstr ""
+"Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα πακέτου."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
msgstr ""
+"Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
+"πακέτου."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The package must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
+msgstr "Το πακέτο πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr ""
+"Το εκτελέσιμο αρχείο ADB δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Το OpenJDK jarsigner δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
+"Το Debug keystore δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή ή στην "
+"προεπιλεγμένη ρύθμιση."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
+"Η προσαρμοσμένη κατασκευή απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK "
+"στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
msgstr ""
+"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη κατασκευή στις Ρυθμίσεις "
+"Επεξεργαστή."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
+"Android build template not installed in the project. Install it from the "
+"Project menu."
msgstr ""
+"Λείπει το πρότυπο χτισίματος Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά "
+"πρότυπα."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο δημόσιο κλειδί (public key) για επέκταση APK."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -11238,26 +11669,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Building Android Project (gradle)"
-msgstr ""
+msgstr "Κατασκευή Έργου Android (gradle)"
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
+"Η κατασκευή του έργου Android απέτυχε, ελέγξτε την έξοδο για το σφάλμα.\n"
+"Εναλλακτικά, επισκεφτείτε τη σελίδα docs.godotengine.org για το εγχειρίδιο "
+"πάνω στο θέμα της κατασκευής για Android."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "No build apk generated at: "
-msgstr ""
+msgstr "Δεν παράχθηκε κατασκευή apk στο: "
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Το αναγνωριστικό λείπει."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Τα τμήματα του αναγνωριστικού πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος."
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -11267,19 +11704,26 @@ msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικ
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
+"Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
+"αναγνωριστικού."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
+"Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
+"αναγνωριστικού."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
+msgstr "Το αναγνωριστικό πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή."
#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
+"Το ομαδικό αναγνωριστικό (Team ID) App Store δεν έχει καθοριστεί - δεν "
+"είναι δυνατή η διαμόρφωση του έργου."
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -11287,7 +11731,12 @@ msgid "Invalid Identifier:"
msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Required icon is not specified in the preset."
+msgstr "Το απαιτούμενο εικονίδιο δεν έχει καθοριστεί στην προεπιλογή."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
@@ -11670,6 +12119,8 @@ msgid ""
"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
"don't use them."
msgstr ""
+"Τα επίπεδα σχήματα δεν λειτουργούν καλά και θα αφαιρεθούν σε μελλοντικές "
+"εκδόσεις. Παρακαλώ μην τα χρησιμοποιήσετε."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
#, fuzzy
@@ -11688,14 +12139,20 @@ msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
+"Ται GIProbes δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n"
+"Χρησιμοποιήστε ένα BakedLightmap αντ 'αυτού."
#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
+"Ένα SpotLight (προβολέας) με γωνία ευρύτερη από 90 μοίρες δεν μπορεί να "
+"δημιουργεί σκιές."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11762,7 +12219,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Το σώμα αυτό δε θα ληφθεί υπόψιν μέχρι να ορίσετε ένα πλέγμα (mesh)."
#: scene/3d/soft_body.cpp
#, fuzzy
@@ -11823,8 +12280,9 @@ msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "Εργαλεία κινήσεων"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
+#, fuzzy
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Στον κόμβο '%s', μη έγκυρο animation: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -11859,14 +12317,15 @@ msgstr "Το δέντρο κίνησης δεν είναι έγκυρο."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""
+"Αυτός ο κόμβος έχει καταργηθεί. Χρησιμοποιήστε το AnimationTree αντ 'αυτού."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Pick a color from the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Διαλέξτε ένα χρώμα από την οθόνη."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
@@ -11958,10 +12417,6 @@ msgstr ""
"μέγεθος. Αλλιώς, κάντε το ένα RenderTarget και ορίστε το internal texture σε "
"έναν κόμβο για απεικόνιση."
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "Input"
-msgstr "Είσοδος"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
@@ -11991,7 +12446,66 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
+
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "Κούμπωμα στο Πλέγμα"
+
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "Προσθήκη εισόδου +"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Γλώσσα"
+
+#~ msgid "Inherits"
+#~ msgstr "Κληρονομεί"
+
+#~ msgid "Base Type:"
+#~ msgstr "Τύπος βάσης:"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "Διαθέσιμοι κόμβοι:"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Είσοδος"
+
+#~ msgid "Properties:"
+#~ msgstr "Ιδιότητες:"
+
+#~ msgid "Methods:"
+#~ msgstr "Μεθόδοι:"
+
+#~ msgid "Theme Properties:"
+#~ msgstr "Ιδιότητες θέματος:"
+
+#~ msgid "Enumerations:"
+#~ msgstr "Απαριθμήσεις:"
+
+#~ msgid "Constants:"
+#~ msgstr "Σταθερές:"
+
+#~ msgid "Class Description:"
+#~ msgstr "Περιγραφή κλάσης:"
+
+#~ msgid "Property Descriptions:"
+#~ msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων:"
+
+#~ msgid "Method Descriptions:"
+#~ msgstr "Περιγραφές μεθόδων:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will install the Android project for custom builds.\n"
+#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό θα εγκαταστήσει το έργο Android για προσαρμοσμένα χτισίματα.\n"
+#~ "Σημειώστε πως, για τη χρήση του, πρέπει να ενεργοποιηθεί ανά διαμόρφωση "
+#~ "εξαγωγής."
+
+#~ msgid "Reverse sorting."
+#~ msgstr "Αντιστροφή ταξινόμησης."
+
+#~ msgid "Delete Node(s)?"
+#~ msgstr "Διαγραφή κόμβων;"
#~ msgid "No Matches"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αντιστοιχίες"
@@ -12349,9 +12863,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "Πήγαινε στον γονικό φάκελο"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα"
-
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "Άνοιγμα σκηνής"
@@ -12415,9 +12926,6 @@ msgstr ""
#~ "Δημιουργία στιγμιοτύπων των επιλεγμένων σκηνών ως παιδιά του επιλεγμένου "
#~ "κόμβου."
-#~ msgid "Warnings:"
-#~ msgstr "Προειδοποιήσεις:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Font Size:"
#~ msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:"
@@ -12460,9 +12968,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select a split to erase it."
#~ msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο ρύθμισης πρώτα!"
-#~ msgid "No name provided"
-#~ msgstr "Δεν δόθηκε όνομα"
-
#~ msgid "Add Node.."
#~ msgstr "Προσθήκη κόμβου.."
@@ -12601,12 +13106,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Προειδοποίηση"
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Σφάλμα:"
-
-#~ msgid "Function:"
-#~ msgstr "Συνάρτηση:"
-
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Μεταβλητή"
@@ -12670,9 +13169,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connect Graph Nodes"
#~ msgstr "Σύνδεση κόμβων γραφήματος"
-#~ msgid "Disconnect Graph Nodes"
-#~ msgstr "Αποσύνδεση κόμβων γραφήματος"
-
#~ msgid "Remove Shader Graph Node"
#~ msgstr "Αφαίρεση κόμβου γραφήματος"
@@ -12682,9 +13178,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Duplicate Graph Node(s)"
#~ msgstr "Διπλασιασμός κόμβων γραφήματος"
-#~ msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
-#~ msgstr "Διαγραφή κόμβων γραφήματος"
-
#~ msgid "Error: Cyclic Connection Link"
#~ msgstr "Σφάλμα: Κυκλικός σύνδεσμος"
@@ -13124,9 +13617,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
#~ msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:"
-#~ msgid "No files selected!"
-#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!"
-
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Πληροφορίες"
@@ -13500,9 +13990,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!"
-#~ msgid "Add Sample"
-#~ msgstr "Προσθήκη δείγματος"
-
#~ msgid "Rename Sample"
#~ msgstr "Μετονομασία δείγματος"
@@ -13521,12 +14008,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Scaling to %s%%."
#~ msgstr "Κλιμάκωση to %s%%."
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Πάνω"
-
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "Κάτω"
-
#~ msgid "Bucket"
#~ msgstr "Κουβάς"