summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r--editor/translations/el.po225
1 files changed, 85 insertions, 140 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 0767b07ea5..36f6286bb7 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:46+0000\n"
"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
@@ -717,14 +717,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "Αλλαγή ονόματος κίνησης:"
+msgstr "Αλλαγή κλειδιού λεξικόυ"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "Αλλαγή τιμής πίνακα"
+msgstr "Αλλαγή τιμής λεξικού"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -1158,11 +1156,11 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου/-ων"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
-msgstr "Άνοιγμα λεξικού"
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου ή λεξικού"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου ή φακέλου"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr "Αναζήτηση κλάσεων"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
-msgstr "Πάνω"
+msgstr "Κορυφή"
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
@@ -1518,15 +1516,14 @@ msgstr ""
"καταλάβετε καλύτερα την διαδικασία."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
-"Αυτός ο πόρος ανήκει σε μία σκηνή που έχει εισαχθεί, οπότε δεν είναι "
-"επεξεργάσιμο.\n"
-"Παρακαλούμε διαβάστε την τεκμηρίωση σχετική με την εισαγωγή σκηνών, για να "
+"Αυτό είναι ένα απομακρυσμένο αντικείμενο, οπότε αλλαγές σε αυτό δεν θα "
+"διατηρηθούν.\n"
+"Παρακαλούμε διαβάστε την τεκμηρίωση σχετική με την αποσφαλμάτωση, για να "
"καταλάβετε καλύτερα την διαδικασία."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1547,7 +1544,7 @@ msgstr "Αντιγραφή πόρου"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Built-In"
-msgstr "Μετατροπή σε ενσωματωμένο"
+msgstr "Κάνε ενσωματωμένο"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
@@ -1651,9 +1648,8 @@ msgid "Export Mesh Library"
msgstr "Εξαγωγή βιβλιοθήκης πλεγμάτων"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χωρίς έναν επιλεγμένο κόμβο."
+msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χωρίς έναν πηγαίο κόμβο."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
@@ -1802,23 +1798,20 @@ msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "Εναλλαγή καρτέλας σκηνής"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more files or folders"
msgstr "%d περισσότερα αρχεία ή φάκελοι"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more folders"
-msgstr "%d περισσότερα αρχεία"
+msgstr "%d περισσότεροι φάκελοι"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more files"
msgstr "%d περισσότερα αρχεία"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
-msgstr ""
+msgstr "Θέση αγκύρωσης"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
@@ -1829,9 +1822,8 @@ msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας χωρίς περισπασμούς."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a new scene."
-msgstr "Προσθήκη νέων κομματιών."
+msgstr "Προσθήκη νέας σκηνής."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -2406,9 +2398,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Τρέχων)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
-msgstr "Σφάλμα σύνδεσης, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε."
+msgstr "Ανάκτηση δεδοένων κατοπτρισμού, παρακαλώ περιμένετε.."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
@@ -2451,6 +2442,8 @@ msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
msgstr ""
+"Δεν βρέθηκαν συνδέσμοι λήψης για την τρέχουσα έκδοση. Η απευθείας λήψη είναι "
+"διαθέσιμη μόνο για τις επίσημες εκδόσεις."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2483,39 +2476,32 @@ msgid "Failed:"
msgstr "Απέτυχε:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't write file."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό το γράψιμο στο αρχείο:\n"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download Complete."
-msgstr "Σφάλμα λήψης"
+msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting url: "
-msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση άτλαντα:"
+msgstr "Σφάλμα κατά τo αίτημα για διεύθηνση url: "
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.."
-msgstr "Σύνδεση.."
+msgstr "Σύνδεση σε διακομιστή κατοπτρισμού.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnected"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resolving"
-msgstr "Επίλυση..."
+msgstr "Επίλυση"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Resolve"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2523,14 +2509,12 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Σύνδεση.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Conect"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connected"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Συνδέθηκε"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2538,19 +2522,16 @@ msgid "Requesting.."
msgstr "Γίνεται αίτημα.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "Λήψη"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connection Error"
-msgstr "Σύνδεση.."
+msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "SSL Handshake Error"
-msgstr "Σφάλματα φόρτωσης"
+msgstr "Σφάλμα χαιρετισμού SSL"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
@@ -2577,14 +2558,12 @@ msgid "Export Template Manager"
msgstr "Διαχειριστής προτύπων εξαγωγής"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download Templates"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgstr "Λήψη προτύπων"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select mirror from list: "
-msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα"
+msgstr "Επιλέξτε έναν διακοσμιτή κατοπτρισμού από την λίστα: "
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
@@ -2595,6 +2574,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η πλοήγηση στο '%s', καθώς δεν βρέθηκε στο σύστημα αρχείων!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails"
@@ -2671,15 +2651,15 @@ msgstr "Αντιγραφή διαδρομής"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.."
-msgstr "Μετονομασία.."
+msgstr "Μετονομασία..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.."
-msgstr "Μετακίνηση σε..."
+msgstr "Μετακίνηση σε"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.."
-msgstr "Νέος φακέλου.."
+msgstr "Νέος φάκελος"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
@@ -2691,11 +2671,11 @@ msgstr "Στιγμιότυπο"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων .."
+msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.."
-msgstr "Προβολή Ιδιοκτητών .."
+msgstr "Προβολή ιδιοκτητών"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2877,9 +2857,8 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new polygon from scratch"
-msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή."
+msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
@@ -2894,9 +2873,8 @@ msgstr ""
"Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete points"
-msgstr "Διαγραφή σημείου"
+msgstr "Διαγραφή σημείων"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3394,36 +3372,31 @@ msgstr "Ενέργεια μετακίνησης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση κάθετου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new vertical guide"
-msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου δεσμής ενεργειών"
+msgstr "Δημιουργία νέου κάθετου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove vertical guide"
-msgstr "Αφαίρεση μεταβλητής"
+msgstr "Αφαίρεση κάθετου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move horizontal guide"
-msgstr "Μετακίνηση σημείου στην καμπύλη"
+msgstr "Μετακίνηση οριζόντιου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου δεσμής ενεργειών"
+msgstr "Δημιουργία νέου οριζόντιου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr "Αφαίρεση άκυρων κλειδιών"
+msgstr "Αφαίρεση οριζόντιου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέων οριζοντίων και κάθετων οδηγών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
@@ -3550,9 +3523,8 @@ msgid "Snap to other nodes"
msgstr "Κούμπωμα σε άλλους κόμβους"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to guides"
-msgstr "κουμπώματος στο πλέγμα"
+msgstr "Κούμπωμα στους οδηγούς"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3611,9 +3583,8 @@ msgid "Show rulers"
msgstr "Εμφάνιση χαράκων"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show guides"
-msgstr "Εμφάνιση χαράκων"
+msgstr "Εμφάνιση οδηγών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3805,7 +3776,7 @@ msgstr "Πατήστε το Shift για να επεξεργαστείτε εφ
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr ""
+msgstr "Προετοιμασία διερεύνησης GI"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
@@ -4483,9 +4454,8 @@ msgid " Class Reference"
msgstr " Αναφορά κλασεων"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort"
-msgstr "Ταξινόμηση:"
+msgstr "Ταξινόμηση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4551,7 +4521,7 @@ msgstr "Κλείσιμο όλων"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο άλλον καρτελών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
@@ -4649,7 +4619,7 @@ msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
"Οι ενσωματομένες δεσμές ενεργειών μπορούν να επεξεργαστούν μόνο όταν η σκηνή "
-"στην οποία ανοίκουν είναι φορτωμένη"
+"στην οποία ανήκουν είναι φορτωμένη"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
@@ -4712,21 +4682,20 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold Line"
-msgstr "Πήγαινε στη γραμμή"
+msgstr "Αναδίπλωση γραμμής"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεδίπλωμα γραμμής"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Αναδίπλωση όλων των γραμμών"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεδίπλωμα όλων των γραμμών"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
@@ -4950,14 +4919,12 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Μετασχηματισμός στο επίπεδο θέασης."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scaling: "
-msgstr "Κλιμάκωση:"
+msgstr "Κλιμάκωση: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translating: "
-msgstr "Μεταφράσεις:"
+msgstr "Μετακίνηση: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
@@ -5042,7 +5009,7 @@ msgstr "Κορυφές"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5077,14 +5044,12 @@ msgid "View Information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View FPS"
-msgstr "Προβολή αρχείων"
+msgstr "Εμφάνιση FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Half Resolution"
-msgstr "Μεγέθυνση επιλογής"
+msgstr "Μισή ανάλυση"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
@@ -5092,7 +5057,7 @@ msgstr "Ακροατής ήχου"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Doppler Enable"
-msgstr "Ενεργοποίηση φαινομένου dollper"
+msgstr "Φαινόμενο Ντόπλερ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -5217,9 +5182,8 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr "Εργαλείο κλιμάκωσης"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Freelook"
-msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
+msgstr "Εναλλαγή ελεύθερης κάμερας"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@@ -5496,9 +5460,8 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "Δημιουργία άδειου προτύπου επεξεργαστή"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "Δημιουργία άδειου προτύπου επεξεργαστή"
+msgstr "Δημιουργία από το τρέχων θέμα του επεξεργαστή"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
@@ -5674,9 +5637,8 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Εκτελέσιμο"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "Διαγραφή ενημέρωσης '"
+msgstr "Διαγραφή ενημέρωσης '%s' από την λίστα;"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
@@ -5771,7 +5733,6 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "The path does not exist."
msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει."
@@ -6111,13 +6072,12 @@ msgid "Select a setting item first!"
msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο ρύθμισης πρώτα!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "No property '%s' exists."
-msgstr "Δεν υπάρχει ιδιότητα '"
+msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν υπάρχει."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση '%s' είναι εσωτερική και δεν μπορεί να διαγραφεί."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
@@ -6595,14 +6555,12 @@ msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr "Εκκαθάριση δεσμής ενεργειών για τον επιλεγμένο κόμβο."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote"
-msgstr "Αφαίρεση"
+msgstr "Απομακρυσμένο"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local"
-msgstr "Περιοχή"
+msgstr "Τοπικό"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
@@ -6763,7 +6721,7 @@ msgstr "Επιτρεπόμενα: a-z, A-Z, 0-9 και _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)"
-msgstr "Ενσωμάτωση δεσμής ενεργειών (στο αρχείο σκηνής)"
+msgstr "Ενσωμάτωση (στο αρχείο σκηνής)"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create new script file"
@@ -6791,16 +6749,15 @@ msgstr "Πρότυπο"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in Script"
-msgstr "Ενσωματωμένη δεσμή ενεργειών"
+msgstr "Ενσωμάτωση"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
msgstr "Σύνδεση δεσμής ενεργειών κόμβου"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote "
-msgstr "Αφαίρεση"
+msgstr "Απομακρυσμένο "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
@@ -7051,25 +7008,23 @@ msgstr "GridMap Διπλασιασμός επιλογής"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
-msgstr ""
+msgstr "Δάπεδο:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Map"
-msgstr "Κούμπωμα στο πλέγμα"
+msgstr "Χάρτης δικτύου"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr "Κούμπωμα όψης"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Floor"
-msgstr "Προηγούμενη καρτέλα"
+msgstr "Προηγούμενο πάτωμα"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Επόμενο πάτωμα"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Disabled"
@@ -7136,9 +7091,8 @@ msgid "Erase Area"
msgstr "Διαγραφή περσιοχής"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Selection"
-msgstr "Κεντράρισμα επιλογής"
+msgstr "Εκκαθάριση επιλογής"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
@@ -7267,10 +7221,9 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr "Διπλασιασμός κόμβων VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
-"Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Meta για να προσθέσετε έναν Getter. Πατήστε "
+"Πατήστε παρατεταμένα το %s για να προσθέσετε έναν Getter. Πατήστε "
"παρατεταμένα το Shift για να προσθέσετε μία γενική υπογραφή."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7280,11 +7233,9 @@ msgstr ""
"παρατεταμένα το Shift για να προσθέσετε μία γενική υπογραφή."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
msgstr ""
-"Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Meta για να προσθέσετε μία απλή αναφορά στον "
-"κόμβο."
+"Πατήστε παρατεταμένα το %s για να προσθέσετε μία απλή αναφορά στον κόμβο."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
@@ -7292,10 +7243,8 @@ msgstr ""
"Πατήστε παρατεταμένα το Ctrl για να προσθέσετε μία απλή αναφορά στον κόμβο."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
-"Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Meta για να προσθέσετε έναν Setter μεταβλητής."
+msgstr "Πατήστε παρατεταμένα το %s για να προσθέσετε έναν Setter μεταβλητής."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
@@ -7527,19 +7476,16 @@ msgid "Could not open template for export:\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Εγκατάσταση προτύπων εξαγωγής"
+msgstr "Άκυρο προτύπο εξαγωγής:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου:\n"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προσαρμοσμένου κελύφους HTML:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου:\n"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της εικόνας εκκίνησης:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7737,13 +7683,12 @@ msgstr ""
"Δημιουργήστε ένα πόρο σχήματος για αυτό!"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes"
-msgstr "Συνδυασμός εικόνων"
+msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -7847,7 +7792,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(Άλλο)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""